Translation of "Própria" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Própria" in a sentence and their dutch translations:

- Ele tem casa própria.
- Ele tem sua própria casa.

Hij heeft een eigen huis.

Falo por experiência própria.

Ik spreek uit ervaring.

Ele tem casa própria.

Hij heeft een eigen huis.

- Estou falando por experiência própria.
- Eu estou falando por experiência própria.

Ik spreek uit ervaring.

- Ele está cavando a própria cova.
- Ela está cavando a própria cova.

Hij delft zijn eigen graf.

- Ele está cavando sua própria cova.
- Ele está cavando a própria cova.

Hij delft zijn eigen graf.

Eles tinham uma cultura própria.

Ze hadden een eigen cultuur.

Tom construiu a própria casa.

Tom heeft zijn eigen huis gebouwd.

- Você tem uma conta de banco própria?
- Tens uma conta de banco própria?

Heb je een eigen bankrekening?

Eu falei com a própria atriz.

Ik heb met de actrice zelf gesproken.

Você está falando por experiência própria?

Spreek je uit eigen ervaring?

Ele ateou fogo na própria casa.

Hij stak zijn eigen huis in brand.

Ele está cavando sua própria cova.

Hij delft zijn eigen graf.

Eu lavei a minha própria camisa.

Ik heb mijn eigen trui gewassen.

Ele tem medo da própria sombra.

Ze heeft schrik van haar eigen schaduw.

A própria Jane escreveu a carta.

Jane heeft de brief zelf geschreven.

Vocês fizeram isso por vontade própria?

Deden jullie dat uit vrije wil?

Ele resolveu o problema por conta própria.

Hij heeft het probleem alleen opgelost.

A história é baseada em sua própria experiência.

Dit verhaal is gebaseerd op zijn eigen ervaring.

Ele sacrificou sua própria vida para salvá-la.

Hij heeft zijn leven gegeven om haar te redden.

A garota tinha medo de sua própria sombra.

Het meisje was bang voor haar eigen schaduw.

Como se as músicas fossem de sua própria autoria.

alsof het zijn eigen muziek was.

Gerando a sua própria luz e iluminando os mares.

Ze maken hun eigen licht en verlichten de zeeën.

Começas a pensar na tua própria morte e vulnerabilidade,

Je begint na te denken over je eigen dood en kwetsbaarheid.

Tom argumenta que atirou em Mary em defesa própria.

Tom beweert dat hij Maria uit zelfverdediging heeft neergeschoten.

Acredita-se que as baleias têm sua própria linguagem.

Er wordt aangenomen dat walvissen hun eigen taal hebben.

- Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada sobre sua própria língua.
- Quem não conhece línguas estrangeiras, não sabe nada da própria.

Wie geen vreemde talen kent weet niets van zijn eigen taal.

- Esta é minha única bicicleta.
- Esta é a minha própria bicicleta.

Dit is mijn eigen fiets.

Os palestinos têm o direito de viver em sua própria terra.

De Palestijnen hebben het recht om te bestaan in hun eigen land.

Temos muitas sagas, escritas na própria língua dos vikings, que é o nórdico antigo.

We hebben een groot aantal saga's, geschreven in de eigen taal van de Vikingen, het Oudnoors.

E Thormod então compõe um poema sobre sua própria ferida e morre sem terminá-

En Thormod schrijft dan een gedicht over zijn eigen wond, en sterft zonder het helemaal af te

Alguns têm uma forma curiosa de pedir ajuda. Os fungos bioluminescentes produzem a sua própria luz.

Sommige hebben een betoverende roep om hulp. Bioluminescente zwammen maken hun eigen licht.

Sua própria saga diz que ele era filho de um rei sueco e matou um dragão ...

Zijn eigen verhaal zegt dat hij de zoon was van een Zweedse koning en een draak versloeg ...

Protegida por um grande pedaço de floresta de algas. Porque a própria floresta atenua a ondulação.

...dat beschermd wordt door een groot kelpwoud. Want het bos zelf dempt de deining.

Todas as famílias felizes assemelham-se umas às outras, cada família infeliz é infeliz à sua própria maneira.

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

Uns doze a quinze anos atrás, morou na rua mais importante da cidade, em casa própria, o funcionário público Gromov, homem abastado e respeitável.

Een jaar of twaalf, vijftien geleden woonde in de stad, in een particulier huis aan de hoofdstraat, ambtenaar Gromov, een betrouwbaar en vermogend man.