Translation of "Latim" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Latim" in a sentence and their dutch translations:

Você entende latim?

- Begrijp je Latijn?
- Begrijpt u Latijn?
- Begrijpen jullie Latijn?

Você fala latim?

Spreek je Latijn?

Estou estudando Latim.

Ik leer Latijn.

Os romanos falavam latim.

De Romeinen spraken Latijn.

Você sabe falar latim?

Kun je Latijn?

Você também fala latim?

Spreek je ook Latijn?

- Chegou ao fim o meu latim.
- Veio fim ao meu latim.

Ik ben aan het eind van mijn Latijn.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

Weinig studenten kunnen Latijn lezen.

O latim clássico, diferentemente do latim vulgar, era usado apenas por intelectuais.

Het klassieke Latijn, anders dan het Vulgair Latijn, werd alleen gebruikt door intellectuelen.

O latim não é difícil.

Latijn is niet moeilijk.

Esta palavra deriva do latim.

Dit woord stamt uit het Latijn.

Ele aprendeu latim na escola.

Hij heeft Latijn op school geleerd.

Essa palavra vem do latim.

Dit woord is van Latijnse afkomst.

- Muitas palavras inglesas são derivadas do latim.
- Muitas palavras inglesas derivam-se do latim.

Veel Engelse woorden komen uit het Latijn.

Desde quando você está estudando Latim?

- Sinds wanneer leer je Latijn?
- Sinds wanneer leert u Latijn?
- Sinds wanneer leren jullie Latijn?

O latim é um idioma morto.

Het Latijn is een dode taal.

Conheço um homem que fala latim.

Ik ken een mens die Latijn spreekt.

O latim será a língua do futuro!

Latijn is de taal van de toekomst!

O latim é a língua do futuro!

- Latijn is de taal van de toekomst.
- Latijn is de taal van de toekomst!

O Latim é uma língua indo-europeia.

Het Latijn is een Indo-Europese taal.

O francês desenvolveu-se a partir do latim.

Het Frans ontwikkelde zich vanuit het Latijn.

"Non", "sed", "magnus" e "numerus" são palavras do Latim.

"Non", "sed", "magnus" en "numerus" zijn Latijnse woorden.

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."