Translation of "Sabem" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Sabem" in a sentence and their dutch translations:

- Cachorros sabem nadar.
- Cães sabem nadar.

Honden kunnen zwemmen.

Todos sabem.

Iedereen weet het.

- Elas nada sabem.
- Elas não sabem nada.

Zij weten niets.

- Cachorros nadam.
- Cachorros sabem nadar.
- Cães sabem nadar.

Honden kunnen zwemmen.

- Todos eles sabem dirigir.
- Todas elas sabem dirigir.

Ze kunnen allemaal rijden.

Eles sabem nadar.

Zij kunnen zwemmen.

Elas sabem pescar.

Zij kunnen vissen.

Elas sabem nadar.

Zij kunnen zwemmen.

- Eles sabem o que aconteceu.
- Elas sabem o que aconteceu.

Ze weten wat er gebeurd is.

- Todo mundo sabe disso.
- Todos sabem disso.
- Todos sabem isso.

Iedereen weet het.

- Eles sabem quem é ela.
- Elas sabem quem é ela.

Zij weten wie zij is.

O que eles sabem?

Wat weten zij er nu van?

Eles sabem falar espanhol.

Zij kunnen Spaans spreken.

Os coelhos sabem nadar?

Kunnen konijnen zwemmen?

Vocês sabem as regras.

Jullie kennen de regels.

- Holandeses sabem falar muitas línguas.
- Os holandeses sabem falar muitas línguas.

Nederlanders kunnen veel talen spreken.

- Eu não sei o que eles sabem.
- Eu não sei o que elas sabem.
- Não sei o que eles sabem.
- Não sei o que elas sabem.

Ik weet niet wat zij weten.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

Weinig studenten kunnen Latijn lezen.

Eles sabem quem eu sou.

Zij weten wie ik ben.

- Todos sabem.
- Todo mundo sabe.

Iedereen weet het.

Eles sabem onde Tom está.

Ze weten waar Tom is.

Vocês sabem onde ele mora?

Weten jullie waar hij woont?

Poucas pessoas sabem que existe.

Weinig mensen weten dat het bestaat.

São inteligentes e sabem quando atravessar.

Ze zijn slim genoeg om goed te kunnen oversteken.

Vocês não sabem como fazer isso?

- U weet niet hoe u het moet doen, of wel?
- Jullie weten niet hoe jullie het moeten doen, of wel?

Eles nunca sabem o que dizer.

Zij weten nooit wat te zeggen.

- Eles sabem pescar.
- Eles enlatam pescado.

- Zij blikken vis in.
- Zij kunnen vissen.

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?

- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

- Você sabe dirigir?
- Vocês sabem dirigir?

- Kun je autorijden?
- Kan je rijden?
- Kunnen jullie rijden?
- Kunt u rijden?

Tom e Maria já sabem disso.

Tom en Mary zijn daar al van op de hoogte.

Tom e Mary sabem a verdade.

Tom en Maria kennen de waarheid.

Nem Mary nem John sabem nadar.

Mary en John kunnen allebei niet zwemmen.

- Vocês sabem pescar?
- Tu sabes pescar?

Kan je vissen?

Vocês sabem como ele se chama?

Weten jullie hoe hij heet?

Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

Er zijn drie verschillende soorten mensen op de wereld: zij die kunnen tellen en zij die dat niet kunnen.

Sócrates disse: Eu sei que nada sei; mas muitas pessoas não sabem que elas nada sabem.

Socrates zei: ik weet dat ik niets weet; maar veel mensen weten niet dat zij niets weten.

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

Ze worden zelden gezien en weinig mensen weten dat ze bestaan.

Muitos de meus amigos sabem falar francês.

Veel van mijn vrienden spreken Frans.

- Cachorros nadam.
- Cachorros sabem nadar.
- Cães nadam.

Honden kunnen zwemmen.

- Eles sabem falar espanhol.
- Elas falam espanhol.

Zij kunnen Spaans spreken.

Vocês sabem a quem pertence esse carro?

Weten jullie van wie deze auto is?

- Todo mundo sabe disso.
- Todos sabem disso.

Iedereen weet dat.

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

- Weten jullie waarom?
- Weet u waarom?

Sabem mal, mas... Têm muita proteína e energia.

Ze zijn vrij smerig, maar... ...goede proteïne, goede energie.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

Ze weten dat ze makkelijk eten kunnen scoren in het donker.

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?

- Hoe weet je dat?
- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

As crianças não sabem o que é maldade.

Kinderen kennen geen kwaad.

- Vocês sabem quem são eles?
- Vocês sabem quem são elas?
- Vós sabeis quem são eles?
- Vós sabeis quem são elas?

- Weet gij wie zij zijn?
- Weet jij wie zij zijn?
- Weten jullie wie ze zijn?

Agora há duas coisas que vocês sabem sobre mim:

Nu weten jullie al twee dingen van mij:

Às vezes os críticos não sabem o que criticam.

Soms weten critici niet wat ze aan het bekritiseren zijn.

- Vocês sabem caçar?
- Você sabe caçar?
- Tu sabes caçar?

Kan je jagen?

Tom e Mary sabem que você sabe falar francês?

Weten Tom en Maria dat je Frans kunt spreken?

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

En als je honger krijgt... ...ga je je zwak voelen.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Beren kunnen in bomen klimmen.

Todos sabem que este produto químico é nocivo ao homem.

Iedereen weet dat deze chemische stof schadelijk is voor de mens.

- Você sabe que eu não direi nada.
- Você sabe que não direi nada.
- Vocês sabem que eu não direi nada.
- Vocês sabem que não direi nada.
- Você sabe que eu não contarei nada.
- Você sabe que não contarei nada.
- Vocês sabem que eu não contarei nada.
- Vocês sabem que não contarei nada.

Je weet dat ik niets zal zeggen.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten.

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

Ik kon het dier zien grommen, ik hoor die grom nu nog.

Mas há um problema. Os gaviões de Cooper sabem que vêm.

Maar er is een probleem. Coopers sperwers weten dat ze komen.

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?
- Vocês sabem dirigir?

- Kunt gij autorijden?
- Kunt u autorijden?
- Kan je rijden?
- Kan u rijden?

- Elas sabem cantar.
- Eles podem cantar.
- Eles são capazes de cantar.

Ze kunnen zingen.

Os únicos aqui que sabem falar francês são Tom e Mary.

De enigen hier die Frans kunnen spreken zijn Tom en Maria.

- Você sabe o que está perguntando?
- Vocês sabem o que estão perguntando?

Weten jullie wel wat jullie vragen?

- Você sabe se ela fala inglês?
- Vocês sabem se ela fala inglês?

- Weet jij of ze Engels kan spreken?
- Weet je of ze Engels kan spreken?

- Você sabe quanto custa?
- Vocês sabem quanto custa?
- Você sabe quanto isso custa?!

- Weet u hoeveel het kost?
- Weet jij hoeveel het kost?
- Weten jullie hoeveel het kost?

Há pessoas em todos os lados. Mas poucas sabem o perigo que os segue.

Er zijn overal mensen. Maar weinigen zijn zich bewust van het gevaar in hun schaduw.

- Você sabe onde ele mora?
- Você sabe onde ele vive?
- Vocês sabem onde ele mora?

- Weet gij waar hij woont?
- Weet jij waar hij woont?
- Weet u waar hij woont?

- Eu sei que você sabe.
- Eu sei que vocês sabem.
- Eu sei que tu sabes.

Ik weet dat je het weet.

- Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.
- Não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem expressar-se com clareza.

Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.

- Sabes o que quero?
- Você sabe o que eu quero?
- Vocês sabem o que eu quero?

Weet je wat ik wil?

Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.

Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.

- O senhor não sabe dizer com certeza onde Maria mora.
- A senhora não sabe dizer com certeza onde Maria mora.
- Os senhores não sabem dizer com certeza onde Maria mora.
- As senhoras não sabem dizer com certeza onde Maria mora.

Zij kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Acho que é baseado na memória da família, e as pessoas que não sabem ler e escrever geralmente têm

Ik denk dat het gebaseerd is op familieherinneringen, en mensen die niet kunnen lezen en schrijven, hebben vaak

Milhões de pessoas que sonham com a imortalidade não sabem sequer o que fazer numa tarde chuvosa de domingo.

Miljoenen mensen die naar onsterfelijkheid verlangen, weten niet wat ze met zichzelf aanmoeten op een regenachtige zondagmiddag.

- Você sabe de quem é este carro?
- Você sabe a quem pertence este carro?
- Você sabe a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence este carro?
- Você sabe de quem é esse carro?

Weten jullie van wie deze auto is?

- O que você sabe sobre esse lugar?
- O que você sabe sobre este lugar?
- O que é que tu sabes sobre este lugar?
- Que sabeis vós sobre este lugar?
- O que sabem vocês sobre este lugar?
- Que sabe o senhor sobre este lugar?
- Que é que a senhora sabe sobre este lugar?
- O que os senhores sabem sobre este lugar?
- O que sabem as senhoras sobre este lugar?

Wat weet u over deze plek?

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros. Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten. Hij geeft niet veel energie maar wel een beetje.

O problema com o mundo não é que as pessoas saibam muito pouco, mas que sabem tantas coisas que não são verdadeiras.

Het probleem met de wereld is niet dat mensen te weinig weten, maar dat ze zoveel weten dat niet waar is.

- Tu sabes de alguma coisa?
- Vocês sabem de alguma coisa?
- Vocês estão sabendo de alguma coisa?
- O senhor sabe de alguma coisa?

Weet je iets?

- Você sabe quando é o aniversário do Tom?
- Você sabe quando é o aniversário de Tom?
- Vocês sabem quando é o aniversário do Tom?

- Weet u wanneer het de verjaardag van Tom is?
- Weet je wanneer het de verjaardag van Tom is?

- Você pode me dizer?
- Vocês sabem me dizer?
- O senhor sabe me dizer?
- A senhora pode me dizer?
- Os senhores podem me dizer?
- As senhoras sabem me dizer?
- Podeis dizer-me?
- Sabeis dizer-me?
- Tu podes me dizer?
- Tu sabes me dizer?
- Podes dizer-me?
- Sabes dizer-me?
- Pode dizer-me?
- Sabe dizer-me?

- Kun je het mij vertellen?
- Kun je het me zeggen?

- O senhor sabe de alguma coisa?
- A senhora está sabendo de alguma coisa?
- Os senhores sabem de alguma coisa?
- As senhoras estão sabendo de alguma coisa?

Weet u ergens van?

- Como sabes que isso é dele?
- Como você sabe que isso é dele?
- Como vocês sabem que isso é dele?
- Como a senhora sabe que isso é dele?
- Como o senhor sabe que isso é dele?

- Hoe weet ge dat het van hem is?
- Hoe weet je dat het van hem is?

- Os cães não podem falar, mas é como se os olhinhos do filhote dissessem: "Não, eu não tenho um lar."
- Os cães não sabem falar, mas parecia que os olhos do cachorro diziam: "Não, eu não tenho um lar".

Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."