Translation of "Saiu" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Saiu" in a sentence and their arabic translations:

Ela saiu.

خرجت.

Qual estudante saiu?

أيّ طالب خرج؟

Também saiu deste trabalho

خرجت أيضا من هذه الوظيفة

Ele saiu por trás.

‫فرّت من الخلف.‬

Ele saiu do esconderijo.

خرج من مخبئه

Fadil saiu do hospital.

غادر فاضل المستشفى.

saiu com seu filho antes

غادر مع ابنه من قبل

Ela saiu com seus amigos.

خرجت مع أصدقائها.

Você saiu ontem à noite?

هل خرجت ليلة الأمس؟

Ela já saiu do escritório.

غادرت المكتب منذ فترة.

A abelha saiu pela janela.

طارت النحلة من النافذة.

saiu e reinou no mundo novamente

خرج وحكم في العالم مرة أخرى

saiu a correr e agarrou-me.

‫واندفعت نحوي،‬ ‫وأمسكت بي.‬

Um gato saiu debaixo da mesa.

خرجت قطة من تحت المكتب.

Um gato saiu debaixo da escrivaninha.

خرجت قطة من تحت المكتب.

Fadil saiu de casa às 10h.

غادر فاضل منزله في العاشرة صباحا.

Fadil saiu-se extraordinariamente bem em Árabe.

كان فاضل يحصل على نتائج جيّدة في العربيّة.

Vamos pensar assim agora. Você saiu de férias

دعونا نفكر هكذا الآن. ذهبت في إجازة

- Por que você desistiu?
- Por que você saiu?

لماذا استقلت؟

Meu irmão saiu correndo do quarto sem dizer nada.

خرج أخي من الغرفة راكضا بدون أن يقول شيئا.

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

‫ولكنك أحسنت عملاً اليوم.‬ ‫اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.‬

E foi aí que ele saiu da toca e ficou com medo.

‫وذلك حين تركت الوكر وأصابها الخوف.‬

E, a seguir, vi que ele saiu da toca, mal estava vivo.

‫وما رأيته تاليًا،‬ ‫إذ إنها جرفت الوكر، وهي بالكاد حية.‬

- Por que Sami parou de trabalhar na clínica?
- Por que Sami se demitiu da clínica?
- Por que Sami saiu da clínica?

لماذا استقال سامي من العيادة؟

A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت