Translation of "Pensar" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Pensar" in a sentence and their arabic translations:

Pensar dói.

التفكير يؤلم.

Vamos pensar algo assim

دعونا نفكر في شيء من هذا القبيل

Eu estava ali a pensar:

كنت واقفة هناك وأنا أفكر

- não vou nem pensar nisso '.

- لن يتحملوا التفكير فيه".

Tenho de pensar onde vou acampar.

‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Na altura, só conseguia pensar nele.

‫كل ما استطعت فعله حينذاك هو التفكير فيها.‬

Se você pensar que é uma apresentação,

إذا كنت تعتقد أنه مجرد أداء،

Acho que é válido pensar sobre assunto.

أعتقد أنه أمر يستحق النظر فيه.

Eu tô tentando lembrar... Seu eu pensar...

احاول ان افكر....اذا تصورته

Faz-me pensar que era mesmo uma miragem.

‫مما يحدو بي للاعتقاد ‬ ‫أنها كانت سراباً بالتأكيد.‬

Mas no palco, eu não tenho de pensar.

لكني لست بحاجة إلى التفكير على المسرح.

Vamos pensar assim agora. Você saiu de férias

دعونا نفكر هكذا الآن. ذهبت في إجازة

Não consigo pensar numa lenda urbana positiva sobre leopardos.

‫لا أستطيع أن أتذكر‬ ‫أسطورة حضرية إيجابية واحدة حول الفهود.‬

Vamos ter de pensar bem para conseguirmos encontrá-la.

‫حسناً، هذا يعني أن علينا أن نتصرف بذكاء‬ ‫إن كنا سنعثر عليها.‬

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

‫نواصل التفكير بشكل ذكي.‬ ‫ونظل واسعي الحيلة‬

E consigo entender fluentemente e usar profundamente para pensar.

وحيث أستطيع أن أفهمها بطلاقة وأفكر بشكل عميق بها.

Porque os dados me mostram que me faz pensar

لأن البيانات تظهر لي ما يجعلني أفكر

Então vamos dar uma olhada, vamos pensar mais simples

ثم دعونا نلقي نظرة عليها ، دعونا نفكر بشكل أبسط

Vamos. Não canse de pensar em coisas como esta

هيا. لا تتعب رأسك على أشياء مثل هذه

Começas a pensar na tua própria morte e vulnerabilidade,

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

Fiquei a pensar, eu estou mutilada? Sou uma pessoa mutilada.

فكرت أنني تعرضت للتشويه أنا مشوهة الأعضاء

Está mesmo a escurecer. Tenho de pensar onde vou acampar.

‫بدأ الظلام يحل.‬ ‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Ou tentamos pensar como ela e fazemos um rastreamento especulativo.

‫أو تتسلل إلى عقلها‬ ‫وهذا يسمى التتبع التخميني.‬

Por isso, temos de pensar no que deixamos para trás.

لذلك علينا أن نفكّر فيما نتركه وراءنا.

Tenho cicatrizes de todas as armas nas quais podes pensar -

لدي ندوب من كل سلاح يمكنك التفكير به -

E depois tens de começar a pensar como um polvo.

‫ثم عليك أن تبدأ بالتفكير...‬ ‫مثل الأخطبوط.‬

Falar sem pensar é o mesmo que atirar sem olhar.

الحديث دون تفكير كإطلاق النّار بدون النّظر.

Está a fazer-se tarde e temos de pensar num abrigo,

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

Faz-nos mesmo pensar e perceber quão adaptáveis estes animais são.

‫هذا يعيدك خطوة إلى الوراء‬ ‫ويجعلك تدرك كم أن هذه الحيوانات‬ ‫قادرة على التكيّف.‬

Mas, na verdade, se a gente quer realmente pensar sobre a relação

ولكن حقًا، إذا أردنا أن نفكر في علاقتنا

Tínhamos de pensar e repensar muito. Devemos muito àqueles anos de solidão.

كان علينا التفكير مليّاً. ندين بالكثير لتلك السنين الموحشة.

Prompter pensar em um texto de vidro está fluindo sobre o vidro

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

Certo, temos de pensar bem nisto. Temos de ver se há aqui pegadas.

‫يجب أن نتصرف في الأمر بذكاء الآن.‬ ‫لنر إن كان يمكننا العثور ‬ ‫على آثار مخالبها هنا.‬

Ele não está só a pensar em alimento. Bem, nota máxima pela persistência.

‫يفكّر فيما هو أكثر من الطعام.‬ ‫حسنًا، طوبى له على إصراره.‬

... a pensar como um polvo. E foi tudo muito cansativo, de certa forma.

‫أفكّر كأخطبوط.‬ ‫وكان كل هذا مرهقًا للغاية بطريقة ما.‬

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

‫لذا دفعتها برفق نحو السطح،‬ ‫معتقدًا أنها ستبتعد عن يدي.‬

- De jeito nenhum!
- Impossível!
- De maneira alguma!
- De modo algum!
- Sem chance!
- Nem pensar!

غير معقول!

- Vamos pensar no pior que pode acontecer.
- Pensemos que o pior poderia ter acontecido.

لِنُفَكّر بأسوأ ما يمكن أن يكون قد حصل.

Como ele consegue pensar tão depressa e tomar decisões de vida ou morte, é simplesmente incrível.

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

O que me faz pensar é que, quando se trata de vikings, você pode matá-los e, falando

ما يجعلني أفكر هو أنه عندما يتعلق الأمر بالفايكنج ، يمكنك قتلهم ، والتحدث

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬