Translation of "Escolha" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Escolha" in a sentence and their arabic translations:

- Faça sua escolha.
- Façam sua escolha.

اتخذ خياراً.

Boa escolha.

‫هذا على الأرجح خيار ذكي.‬

Escolha uma pessoa.

اختر شخصاً واحداً.

É uma escolha inteligente.

‫ربما يكون هذا اختياراً ذكياً‬

Eu não tenho escolha.

لم أحصل على خيار.

Que escolha eu tive?

أي خيار كان لدي؟

Escolha qual você quiser.

اختر ما تريد.

Eu não tive escolha.

لم يكن لديَّ خيار.

Mas escolha apenas uma.

Tem de fazer uma escolha!

‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Boa escolha! Mas deu trabalho.

‫اختيار جيد!‬ ‫عمل مضن.‬

Isto foi uma ótima escolha.

‫كان هذا خياراً رائعاً.‬

- Essa é a minha escolha.
- Eu escolho esse.
- Esta é a minha escolha.

هذا قراري.

Esta é a única escolha deles.

- إنه الخيار الوحيد لديهم.
- إنه خيارهم الوحيد.

Escolha uma delas, faça a mudança,

Não tenho escolha, tenho de pedir ajuda.

‫ليس لدي خيار هنا،‬ ‫سوى طلب النجدة.‬

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

‫حسناً، دعونا نشعله.‬ ‫انظر إلى هذا. خيار جيد.‬

Portanto, se tiver escolha, evite os ovos!

‫لذا إن كان لديك خيار،‬ ‫تجنب أكل البيض!‬

O que acha? A escolha é sua.

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫الخيار لك.‬

O que acha? A escolha é sua.

‫إذن، ماذا تعتقد؟‬ ‫الخيار لك.‬

Lembre-se que a escolha é sua.

‫تذكر، القرار لك.‬

E ajudar na escolha de tópicos futuros.

مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Escolha a raquete que você mais gosta.

اختر مضربك المفضل.

Escolha o caminho: cladium ou pântano de mangais?

‫اختر الطريق، الساوجراس أم المستنقع؟‬

Não se esqueça que a escolha é sua.

‫لا تنس، القرار لك.‬

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

‫هذا قرار صعب،‬ ‫لذا اجعله قراراً ذكياً.‬

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

‫تناول جهاز التحكم في اللعبة.‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

É sobrevivência inteligente, boa escolha. Muito bem. Certo.

‫هذه عملية نجاة ذكية. قرار حكيم. أحسنت.‬ ‫حسناً.‬

Meus pais não aprovam minha escolha de carreira.

لا يوافق والديَّ على خياري المهني.

E fazem uma escolha sensata pelo uso da maconha.

ويقومون باتخاذ قرار منطقي وسليم باستخدام الحشيش.

Não vai ter grande escolha, além de pedir ajuda.

‫لن يكون أمامك خيار‬ ‫سوى طلب الإنقاذ.‬

É uma decisão difícil, mas a escolha é sua.

‫هذه مسألة صعبة، ولكن الأمر راجع لك.‬

Foi uma boa escolha. Ao rastejar, distribuímos melhor o peso,

‫كان خياراً رائعاً.‬ ‫الزحف يوزع وزنك بشكل أكثر تساوياً‬

Numa situação como estas, não temos escolha senão pedir ajuda.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

Agora já não temos escolha, vamos chamar o resgate de emergência.

‫الآن ليس لدينا خيار،‬ ‫سنتصل بإنقاذ الطوارئ من هنا.‬

Espero que não se tenha esquecido que a escolha é sua.

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

‫"مرتكز الرجل الميت"، خيار شجاع.‬ ‫علينا أولاً أن نحفر خندقاً.‬

Se quiser, selecione "repetir episódio". Lembre-se que a escolha é sua.

‫في هذه الحالة اختر "إعادة الحلقة"‬ ‫تذكر أن الأمر يتوقف عليك بالكامل‬

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

‫القرار قرارك. أي الطرق الملاحية‬ ‫ستجعلني أتحرك في الاتجاه الصحيح؟‬

Isto está a tornar-se sinistro. Não sei se foi a escolha certa.

‫يبدو شديد القبح..‬ ‫لا أعرف إن كان هذا هو الخيار الأفضل.‬

Parece uma escolha estranha de poema porque é, de certa forma, um poema suicida.

يبدو اختيارًا غريبًا لقصيدة لأنها ، بطريقة ما ، قصيدة انتحارية.

- Não temos escolha a não ser continuar.
- Não podemos fazer nada além de continuar.

ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة.

É uma escolha inteligente. Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

‫ربما يكون هذا اختياراً ذكياً‬ ‫لا أريد أن أشيح ببصري عن هذه الأفعى.‬ ‫يمكنك أن ترى أنها تتلوى‬

Por favor, entenda que, nestas circunstâncias, não temos outra escolha a não ser encontrar um outro comprador.

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

‫الشيء الجيد في هذا الأمر، ‬ ‫إنه يتيح لك البقاء على أرض مرتفعة.‬ ‫يسهّل لك هذا تحديد اتجاهك.‬

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬

Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos.

للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم.