Translation of "Acontecer" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Acontecer" in a sentence and their arabic translations:

Sim sim, isso pode acontecer

نعم نعم هذا يمكن أن يحدث

Você sabe o que vai acontecer?

هل تعلم ماذا سيحدث؟

- Isso não vai acontecer.
- Isso não acontecerá.

- لن يحدث ذلك.
- لن يحصُلَ ذلِك.

Se isto lhe acontecer e cair pelo gelo,

‫إن حدث هذا معك،‬ ‫وذهبت إلى حيث الجليد‬

Esse apocalipse que vai acontecer com o mundo

هذا نهاية العالم التي ستحدث للعالم

A Bíblia não diz quando isso vai acontecer,

الكتاب المقدس لا يقول متى سيحدث هذا ،

Quem sabe o que poderá acontecer no futuro?

من يعلم ما قد يحصل مستقبلًا؟

A chorar, e confusa com o que acabava de acontecer.

وأبكي وأنا محتارة فيما حدث لي

Ok, chegamos tarde, conte-lhes como o terremoto vai acontecer.

حسنًا ، لقد تأخرنا ، أخبرهم كيف سيحدث الزلزال.

Oh querido, o que vai acontecer? 3-5 pessoas se uniram

يا عزيزي ما سيحدث 3-5 أشخاص قد اجتمعوا

Oh meu querido, deixe-me ver você ir. O que vai acontecer.

يا عزيزي ، دعني أراك تذهب. ماذا سيحدث.

Ontem aconteceu antes de acontecer mil anos atrás, um milhão de anos atrás

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

- Vamos pensar no pior que pode acontecer.
- Pensemos que o pior poderia ter acontecido.

لِنُفَكّر بأسوأ ما يمكن أن يكون قد حصل.

Deixe-me explicar o que teria que acontecer para que um corredor ou ciclista na rua

دعوني أخبركم ماذا قد يحدث حقا لعداء أو دراج في الخارج.

Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu.

التنبؤ طريقة لتوقع ما سيحصل، ثم تبيين سبب عدم حدوثه.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض