Translation of "Quando" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Quando" in a sentence and their turkish translations:

- Quando chega?
- Quando ele chega?
- Quando ela chega?

O ne zaman varır?

Quando?

Ne zaman?

- Quando você veio?
- Quando vieste?

Ne zaman geldin?

- Quando começamos?
- Quando vamos começar?

Ne zaman başlatırız?

- Quando nós vamos?
- Quando vamos?

Ne zaman gideriz?

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?
- Quando vamos chegar?

Ne zaman varacağız?

- Quando vão chegar?
- Quando eles vão chegar?
- Quando eles chegarão?

Ne zaman gelecekler?

- Quando você virá?
- Quando você vai vir?
- Você vem quando?

Ne zaman geleceksin?

"Quando aconteceu?" "Quando aconteceu o quê?"

"Bu ne zaman oldu?" "Ne, ne zaman oldu?"

- Quando ela nasceu?
- Ela nasceu quando?

O ne zaman doğdu?

- Quando você vem?
- Você vem quando?

- Ne zaman geliyorsun?
- Ne zaman geleceksin?

- Quando eles vêm?
- Quando elas vêm?

Onlar ne zaman geliyorlar?

- Quando você veio?
- Quando você entrou?

- Ne zaman eve geldin?
- Ne zaman içeriye geldin?
- İçeri ne zaman girdin?

- Quando você nasceu?
- Quando vocês nasceram?

- Ne zaman doğdun?
- Ne zaman doğdunuz?

- Quando Tom chega?
- Quando Tom vem?

Tom ne zaman geliyor?

- Quando você volta?
- Quando você vai voltar?
- Você irá voltar quando?
- Quando você irá voltar?

- Ne zaman geri döneceksin?
- Ne zaman döneceksin?

- Quando posso vê-lo?
- Quando posso vê-la?
- Quando posso vê-los?
- Quando posso vê-las?
- Quando posso te ver?

Seni ne zaman görebilirim?

- Quando você planeja começar?
- Quando você planeja iniciar?
- Quando planeja começar?

Ne zaman başlamayı planlıyorsunuz?

- Quando você chegou aqui?
- Quando chegaste aqui?
- Quando tu chegaste aqui?
- Quando vocês chegaram aqui?
- Quando a senhora chegou aqui?
- Quando o senhor chegou aqui?

Buraya ne zaman geldiniz?

- É quando o seu aniversário?
- É quando o teu aniversário?
- É quando seu aniversário?
- É quando teu aniversário?
- Quando é o seu aniversário?
- Quando é seu aniversário?
- Quando é teu aniversário?

Doğum günün ne zaman?

Quando inseguros,

Tehlike altındayken

Mas quando?

değiştirecek ama ne zaman?

Quando terminou?

Ne zaman sona erdi?

Quando começa?

Ne zaman başlar?

Quando aconteceu?

O ne zaman oldu?

Desde quando?

Ne zamandan beri?

Quando acabou?

O ne zaman bitti?

Quando começará?

O ne zaman başlayacak?

Quando começamos?

Biz ne zaman başlarız?

Quando fecha?

Ne zaman kapanır?

Até quando?

Ne zamana kadar?

Quando acaba?

Ne zaman biter?

Quando chegaremos?

- Ne zaman varacağız?
- Ne zaman varırız?

Quando começo?

Ben ne zaman başlarım?

- Quando nós podemos começar?
- Quando podemos começar?

Ne zaman başlayabiliriz?

- Quando ele partiu?
- Quando ele foi embora?

Ne zaman gitti?

- Eu não sei quando.
- Não sei quando.

Zamanı bilmiyorum.

- Quando vão chegar?
- Quando eles vão chegar?

- Ne zaman gelecekler?
- Ne zaman varacaklar?

- Quando a partida começa?
- Quando o jogo começa?
- Quando começa o jogo?

Maç ne zaman başlar?

- Quando você vai voltar?
- Você irá voltar quando?
- Quando você irá voltar?

Ne zaman geri geliyor olacaksınız?

- Mãe, quando jantamos?
- Mãe, quando é o jantar?
- Mãe, quando vamos jantar?

Anne, akşam yemeği ne zaman?

- Quando viajarão a Paris?
- Quando viajarás a Paris?
- Quando você viajará a Paris?
- Quando vocês viajarão a Paris?
- Quando viajará a Paris?

Paris'e ne zaman yolculuk edeceksiniz?

- Quando você a viu?
- Quando tu a viste?
- Quando vocês a viram?
- Quando o senhor a viu?
- Quando a senhora a viu?

Onu ne zaman gördün?

- Quando é o funeral?
- Quando é o enterro?

Cenaze töreni ne zaman?

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

Gösteri ne zaman başlar?

- Quando você se casou?
- Quando vocês se casaram?

- Ne zaman evlendin?
- Ne zaman evlendiniz?

- Quando eles construíram isso?
- Quando elas construíram isso?

Bunu ne zaman inşa ettiler?

- Quando você foi demitido?
- Quando você foi demitida?

Sen ne zaman kovuldun?

- Quando você vai partir?
- Quando você vai embora?

Ne zaman gidiyorsun?

- Quando você joga tênis?
- Quando vocês jogam tênis?

Ne zaman tenis oynarsın?

- Quando você achou isto?
- Quando você encontrou isto?

Bunu ne zaman buldun?

- Quando isso aconteceu?
- Quando foi que isso aconteceu?

O ne zaman açılır?

- Quando ele chegou aqui?
- Quando ele veio aqui?

- O buraya ne zaman geldi?
- Buraya ne zaman geldi?

- Quando o jogo começa?
- Quando começa o jogo?

Oyun ne zaman başlıyor?

- Quando você viu minha cicatriz?
- Quando tu viste minha cicatriz?
- Quando viste minha cicatriz?

Yara izimi ne zaman gördün?

- Eu ficarei feliz quando isso acabar.
- Ficarei feliz quando isso acabar.
- Eu ficarei feliz quando acabar.
- Ficarei feliz quando acabar.

O bittiğinde mutlu olacağım.

Quando deteta uma...

Bir kere kilitlendi mi...

Quando devo voltar?

Tekrar ne zaman gelmeliyim?

Quando você terminou?

Onu ne zaman bitirdin?

Você parte quando?

- Saat kaçta ayrılacaksın?
- Ne zaman ayrılacaksın?

Você vem quando?

Ne zaman gelirsin?

Quando ele virá?

O ne zaman gelecek?

Quando elas foram?

Onlar ne zaman gitti?

Venha quando quiser.

Ne zaman istersen gel.

Quando Susana voltou?

Susana ne zaman geri döndü?

Quando escrevo poemas?

Ne zaman şiir yazıyorum?

Quando morreu Gerônimo?

Geronimo ne zaman öldü?

Quando você descobriu?

Ne zaman öğrendin?

Quando isso aconteceu?

Bu ne zaman oldu?

Eles disseram quando?

Onlar ne zaman olduğunu söyledi mi?

Quando foi aquilo?

O ne zamandı?

Quando Tom vem?

Tom ne zaman geliyor?

Quando Tom acordou?

Tom ne zaman uyandı?

Quando Tom descobriu?

Tom ne zaman öğrendi?

Quando Tom faleceu?

Tom ne zaman vefat etti?

Quando podemos comer?

Biz ne zaman yiyebiliriz?

Volte quando quiser.

Her zaman tekrar gel.

Quando nos encontraremos?

Ne zaman buluşacağız?

Quando você vai?

Ne zaman gideceksin?

Quando ele vem?

O ne zaman gelir?

Quando posso treinar?

Ne zaman antrenman yapabilirim?

quando quiser.

- İstediğiniz zaman gidin.
- Ne zaman istersen git.

Quando Tom ligou?

Tom ne zaman aradı?

Quando nós voltaremos?

Ne zaman geri gideceğiz?

Quando vocês fecham?

Ne zaman kapatıyorsun?

Quando há feira?

Fuar hangi gün?

Quando você partiu?

Ne zaman gittin?

Quando você trabalha?

Ne zaman çalışırsın?

Quando foi construído?

Ne zaman inşa edildi?

Quando você voltou?

Ne zaman geri döndün?