Translation of "Quando" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Quando" in a sentence and their arabic translations:

- Quando você veio?
- Quando vieste?

- متىَ أتيتَ؟
- متىَ أتيتِ؟

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?
- Quando vamos chegar?

متى نصل؟

- Quando ela nasceu?
- Ela nasceu quando?

متى ولدت؟

- Quando você nasceu?
- Quando vocês nasceram?

متى وُلِدْت؟

- Quando você vai voltar?
- Quando voltarás?

- متى ستعود؟
- متى سترجع؟

- Quando você planeja começar?
- Quando você planeja iniciar?
- Quando planeja começar?

متى ستقرر البداية؟

Quando inseguros,

حين يشعرون بعدم الأمان،

Mas quando?

لكن عندما؟

Quando começa?

متى تبدأ؟

Quando acaba?

- متى تنتهي؟
- متى ينتهي ذلك؟

Quando chegaremos?

متى نصل؟

- Quando vão chegar?
- Quando eles vão chegar?

متى سيصلوا؟

- Quando você a viu?
- Quando tu a viste?
- Quando vocês a viram?
- Quando o senhor a viu?
- Quando a senhora a viu?

متى قابلتها؟

- Quando você se casou?
- Quando vocês se casaram?

متى تزوجت؟

- Quando você joga tênis?
- Quando vocês jogam tênis?

متى تلعب التنس؟

- Quando você estuda?
- Quando é que você estuda?

متى تدرس؟

Depois, quando acabou,

وبعد أن انتهت

Quando deteta uma...

‫ما أن يحدد موقعها...‬

Você parte quando?

- متى ستغادر؟
- في أي وقت ستذهب؟

Quando podemos comer?

متى يمكننا الأكل؟

Chegarei quando puder.

سآتي عندما أستطيع.

Quando você chegou?

متى وصلت؟

Quando você volta?

متى ستعود؟

- Quando é o seu aniversário?
- Quando é teu aniversário?

متى عيد ميلادك؟

- Quando foi construído este templo?
- Quando este templo foi construído?
- Quando esse templo foi construído?

متى بُني هذا المعبد؟

- Quando você veio para o Japão?
- Quando vieste ao Japão?

متى أتيت إلى اليابان؟

E quando ela termina,

وعندما انتهت من الحديث،

Quando atirar, estamos comprometidos.

‫بمجرد أن أرميها سيصبح لدينا التزاماً.‬

Quando já estão saciados...

‫ما أن تشبع...‬

Foi quando nos conhecemos.

حينئذ التقينا.

Quando dizemos escavações arqueológicas

عندما نقول الحفريات الأثرية

Quando chegamos a 2009,

عندما نأتي إلى 2009 ،

quando foi tão dificil

عندما كان الأمر صعبًا

Quando chegamos a 1876,

عندما نصل إلى عام 1876 ،

Quando chegamos a 2011

عندما نأتي إلى 2011

Quando termina a escola?

متى ينتهي الدوام المدرسيّ؟

Quando você se levantou?

متى استيقظت؟

Quando o filme começa?

متى سيبدأ الفيلم؟

Quando ocorreu o acidente?

متى حصل الحادث؟

Quando você vai partir?

متى ستغادر؟

Quando será a festa?

متى الحفلة؟

Quando você foi lá?

متى ذهبت إلى هناك؟

Quando você está ocupado?

متى تكون مشغولاً؟

Quando acordei, estava triste.

وعندما استيقظت، كنت حزينا.

De vez em quando, quando toco em certo marisco ou assim,

‫منذ حينها، حين ألمس طعاماً بحرياً معيناً‬ ‫أو شيئاً من هذا،‬

- Quando iremos comer? Eu estou com fome!
- Quando vamos comer? Estou com fome!
- Quando iremos comer? Estou com fome!
- Quando vamos comer? Eu estou com fome!

متى سنأكل اني اشعر بالجوع.

- Quando eu crescer eu quero ser rei.
- Quando eu crescer eu quero ser um rei.
- Quando crescer, quero ser rei.

حَيْنَ أكبر، أُريد أن أصبِحَ ملِكًا.

Quando eu tinha 17 anos,

لذا عندما أصبحت في السابعة عشر،

quando elas enfrentam doenças terminais.

عندما يتعاملون مع مرض عضال.

Quando tem larvas e vermes,

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

Quando ficam stressado, pressionados, ameaçados...

‫عندما تشعر بالتوتر والضغط والتهديد...‬

... quando a luz se desvanece...

‫حين يخفت الضوء...‬

Que usei quando tomei posse.

التي ارتديتها حين تسلّمت منصبي.

Quando o conheceu? Lembra-se?

متى التقيتما لأوّل مرّة؟ هل تتذكّران؟

quando a loteria está fora

عندما يخرج اليانصيب

Chorando quando seu filho nasce

تبكي عندما يولد طفلها

quando lemos a noite adhan

عندما نقرأ الأذان مساء

Quando se trata de pátria

عندما يتعلق الأمر بالوطن

Quando migramos para a Anatólia

عندما نهاجر إلى الأناضول

quando desaparecer, nossa atmosfera desaparecerá

عندما يختفي سيختفي الغلاف الجوي

Então quando o sol nascer

لذلك عندما تشرق الشمس

Quando nosso pessoal está inconsciente

عندما يكون شعبنا فاقد الوعي

Quando chegamos em uma sinfonia,

وعندما ننتقل لمستوى السيمفونية،

Quando aconteceu o conflito francês?

متى حدث الصراع الفرنسي؟

Quando apareciam aquelas tempestades enormes,

‫لذا حين اعتادت تلك العواصف العاتية الهبوب،‬

Quando você voltará para casa?

- متى ستعود إلى البيت؟
- متى سترجع إلى المنزل؟

Quando o castelo foi construído?

متى بُنيت القلعة؟

Quando você vai se casar?

متى ستتزوج؟

Quando termina o dia letivo?

متى ينتهي اليوم الدراسي؟

Quando poderei te ver novamente?

متى يمكنني أن أراك مجددا؟

Nos encontraremos quando você voltar!

سنتقابل عندما تعود!

Quando foi fundada esta universidade?

متى أنشئت هذه الجامعة؟

Quando você mudou de endereço?

متى غيرت عنوانك؟

Quando você parou de fumar?

متى توقفت عن التدخين؟

Quando é o seu aniversário?

متى عيد ميلادك؟

Quando você descobriu a verdade?

متى عرفت الحقيقة؟

Quando Tom comprou estes ovos?

متى اشترى توم هذه البيضات؟

- Vocês não se entediam quando estão sozinhos?
- Você não fica entediado quando está sozinho?
- Você não fica entediada quando está sozinha?

ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟

Quando penso nesta víbora, lembro-me de quando estive no distrito Ratnagiri em Mahrashtra.

‫عندما أفكر في الأفاعي الحارية‬ ‫فأتذكر الوقت الذي أمضيناه‬ ‫في مقاطعة "راتنيجيري" في "ماهارسترا".‬

- Faça o favor de trancar a porta quando sair.
- Façam o favor de trancar a porta quando saírem.
- Por favor, tranque a porta quando sair.
- Por favor, tranquem a porta quando saírem.

يرجى أن تقفل الباب عند مغادرتك.

Quando eu conheci a princesa Diana,

عندما التقيت الأميرة ديانا لأول مرة،

Quando mais fundo e maior, melhor!

‫كلما كانت أعمق وأكبر‬ ‫كان أفضل!‬

Isso acontece quando está muito calor,

‫وهذا ما يحدث ‬ ‫عندما ترتفع درجة الحرارة بدرجة هائلة‬

São inteligentes e sabem quando atravessar.

‫إنها ذكية كفاية لمعرفة متى تعبر.‬

... são aqueles que, quando se retiram,

هم الذين حين يستقيلون من عملهم،

quando estamos certos e também errados.

سواء كنت محقّاً أو مخطئاً.

Quando digo vamos acreditar na mitologia

عندما أقول دعنا نصدق الأساطير

quando você leva para o museu

عندما تأخذها إلى المتحف

quando olhamos para o programa apenas

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

quando eles têm uma beleza tremenda

عندما يكون لديهم جمال هائل

Agora, quando queremos realizar um sonho

الآن عندما نريد تحقيق حلم

quando os pólos magnéticos se movem

عندما تتحرك الأقطاب المغناطيسية

Não matou quando o projeto aconteceu?

ألم يقتل عندما حدث المشروع؟

Quando o mundo encontrará seu fim?

متى سينتهي العالم؟