Translation of "Własnego" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Własnego" in a sentence and their russian translations:

Do naszego własnego zniknięcia.

с нашим исчезновением.

Brak mu własnego zdania.

Ему не хватает рассудительности.

Pracował dla swego własnego dobra.

Он действовал в собственных интересах.

Został zabity przez własnego brata.

Он был убит собственным братом.

Tom nienawidził swojego własnego imienia.

- Том ненавидел своё имя.
- Том ненавидел собственное имя.
- Том терпеть не мог собственного имени.
- Том терпеть не мог собственное имя.

Mówię to z własnego doświadczenia.

Я говорю это на основании своего собственного опыта.

Ona boi się własnego cienia.

Она собственной тени боится.

Uratował ją kosztem swojego własnego życia.

- Он спас её ценой своей собственной жизни.
- Он спас её ценой собственной жизни.

Tom ewidentnie lubił brzmienie własnego głosu.

Тому явно нравится слушать самого себя.

Tutaj również mogę czerpać z własnego doświadczenia.

Об этом я тоже могу говорить, опираясь на свой опыт.

On pragnie sukcesu, nawet kosztem własnego zdrowia.

Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.

Nie dotyczy to nawet ich własnego zdrowia.

это важно главным образом не для их собственного здоровья.

Zgodnie z definicją to "przywiązanie do własnego narodu",

Словарь Коллинза определяет это слово, как «приверженность народу»,

Wyobrażenie, że każdy z nas jest panem własnego losu

идея о том, что мы хозяева своей судьбы,

- Nie twoja sprawa!
- Pilnuj własnego nosa.
- Nie przeszkadzaj mi.

Не твоё дело.

W takim scenariuszu istnieją miliardy wszechświatów nieodróżnialnych od naszego własnego...

При этом сценарии существуют миллиарды вселенных неотличимых от нашей.

Masa ludzi nie potrafi wznieść się ponad poziom własnego brzucha.

Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка!

Dla własnego bezpieczeństwa nie wsiadaj nigdy do samochodu z pijanym kierowcą.

Для вашей же безопасности никогда не садитесь в машину с пьяным водителем.

Prokrastynacja jest jak masturbacja. Jest frajda dopóki nie uświadomisz sobie, że pieprzysz własnego siebie.

Прокрастинация похожа на мастурбацию: это весело, пока до тебя не доходит, что ты имеешь сам себя.