Examples of using "Imienia" in a sentence and their russian translations:
- Я забыл, как тебя зовут.
- Я забыл, как Вас зовут.
Я забыл её имя.
Я не могу вспомнить его имени.
Женщина: Скажи, как тебя зовут?
Не помню твоего имени.
- Ты не знаешь её имени?
- Вы не знаете её имени?
- Разве ты не знаешь её имя?
- Вы не знаете, как её зовут?
- Ты не знаешь, как её зовут?
Я не знаю её имени.
Мне не нравится моё имя.
- Том ненавидел своё имя.
- Том ненавидел собственное имя.
- Том терпеть не мог собственного имени.
- Том терпеть не мог собственное имя.
- Никто не знает её имени.
- Никто не знает, как её зовут.
- Том не помнит, как меня зовут.
- Том не помнит моего имени.
- Он даже имени твоего не знает.
- Он даже имени Вашего не знает.
Я всё ещё не могу вспомнить ваше имя.
Том никогда не помнит моего имени.
- Я – кот, просто кот, у меня ещё нет имени.
- Я кот. У меня пока нет имени.
В интернете Том зовёт себя Мэри.
Мы знали всех соседей по именам.
Я не могу вспомнить её имя.
- Что бы ни случилось, не произноси моё имя.
- Что бы ни произошло, не называй моё имя.
Том не сказал Мэри своё настоящее имя.
- Я не назову тебе её имени.
- Я не буду тебе говорить, как её зовут.
- Я не собираюсь тебе говорить, как её зовут.
Я помню Ваше лицо, но не помню Ваше имя.
"Джим" - уменьшительное от "Джеймс".
- Никто не знает его имени.
- Никто не знает, как его зовут.