Examples of using "Mówię" in a sentence and their russian translations:
Я говорю.
Я говорю на эсперанто.
«Понимаю», — говорю им я.
Я серьёзно.
- Я говорю быстро.
- Я быстро говорю.
Я много говорю.
Я говорю по-английски каждый день.
- Я хорошо говорю по-японски.
- Я хорошо говорю на японском.
Я говорю тебе правду.
Я говорю по-японски.
Я говорю по-английски.
- Я говорю на немецком.
- Я говорю по-немецки.
Я говорю на латышском.
Я говорю по-шведски.
Я разговариваю во сне.
Я не говорю по-испански.
Я свободно говорю на португальском.
Я не говорю по-французски.
- Слушай внимательно, что я скажу.
- Слушай внимательно, что я говорю.
Я говорю по-английски каждый день.
Я не говорю по-японски.
Я не говорю по-китайски.
Я хорошо говорю на японском.
- Я не говорю по-эльфийски.
- Я не знаю эльфийского.
Я каждый день говорю по-французски.
Я немного говорю по-японски.
Я не говорю по-шведски.
Я не говорю по-немецки.
- Я немного говорю по-французски.
- Я немного знаю французский.
Я тоже говорю по-французски.
- Я немного говорю по-французски.
- Я чуть-чуть говорю по-французски.
- Я прошу вас уйти.
- Я прошу тебя уйти.
Я говорю на интерлингве.
Я говорю только по-французски.
- Я не говорю на ирландском.
- Я не говорю по-ирландски.
Да, я говорю по-испански.
- Я хорошо говорю по-японски.
- Я хорошо говорю на японском.
- Я говорю о своем друге.
- Я о своём друге.
- Я говорю о своём друге.
Я немного говорю по-немецки.
Вы понимаете, что я вам говорю?
- В Украине я всегда говорю по-украински.
- На Украине я всегда говорю по-украински.
Не перебивай, когда я говорю.
Я говорю на эсперанто и на русском.
Я не говорю на твоём языке.
Я никогда не говорю по-французски.
- Не прерывай меня, когда я говорю.
- Не перебивай, когда я говорю.
Я говорю по-французски почти каждый день.
Я говорю по-французски и по-английски.
- Ты знаешь, о ком я говорю?
- Вы знаете, о ком я говорю?
- Ты знаешь, о ком я?
- Вы знаете, о ком я?
Я говорю это на основании своего собственного опыта.
- Делай точно, как я говорю.
- Делайте точно, как я говорю.
Я называю компьютер "Тим".
Я не о тебе говорю, Том.
Я недостаточно хорошо говорю по-французски.
- В Украине я всегда говорю по-украински.
- На Украине я всегда говорю по-украински.
Я не говорю по-французски настолько хорошо.
- Я и слова не могу сказать по-французски.
- Я ни слова не могу сказать по-французски.
- Я совсем не говорю по-французски.
Я говорю по-английски, по-французски и по-испански.
Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.
Вы меня слушали?
- Ты ведь знаешь, о ком я говорю?
- Вы знаете, о ком я говорю, так?
- Ты знаешь, о ком я, так ведь?
- Вы знаете, о ком я, так?
Я почти никогда не говорю по-французски.
- Отвечай мне, когда я с тобой разговариваю.
- Отвечайте мне, когда я с вами разговариваю.
Я очень честный, я всегда говорю правду.
- Вот почему я говорю тебе, чтобы ты не шла одна.
- Вот почему я говорю тебе, чтобы ты не шёл один.
- Вот почему я говорю вам, чтобы вы не шли одни.
Я не говорю у себя дома по-английски.
Никто не верит тому, что я говорю.
- Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
- Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!
Она похожа на свою мать, я говорю тебе.
Когда я говорю на японском, это звучит по-детски.