Translation of "życia" in Turkish

0.053 sec.

Examples of using "życia" in a sentence and their turkish translations:

- Straciłem chęć do życia.
- Straciłam chęć do życia.

Ben yaşama ilgimi kaybettim.

Ratowanie życia miliardom,

Milyarlarca can kurtarmak,

Są pełne życia.

Hayat doludurlar.

Gdybym miał dwa życia,

iki hayatım olsa

To system podtrzymywania życia

Sizin yaşam destek sisteminiz

Zaczynając od najcenniejszego - życia.

hepsinin en önemlisi olan yaşam ile başlıyoruz.

Piękno jest powodem życia.

Güzellik, yaşamın nedenidir.

Wynocha z mego życia!

Hayatımdan defol!

Tom jest pełen życia.

Tom çok yaşam dolu.

Mam dość tego życia.

Bu hayatı yaşamaktan bıktım.

Jesteś miłością mego życia.

Sen benim hayatımın aşkısın.

Myślę o sensie życia.

Hayatın anlamı hakkında düşünüyorum.

Prowadzi ascetyczny tryb życia.

O sofu bir yaşam tarzı yaşar.

Powołał do życia społeczeństwa tolerancji,

aynı zamanda hoşgörülü toplumları,

Plac jest początkiem życia miejskiego.

Meydan, kent yaşamının temelidir.

Stała się pracą mojego życia.

hayatımın işini şekillendirdi.

Wcale nie ułatwia życia tutaj.

...yaşaması kolay bir yer değildir.

To ostatni etap ich życia.

Kısa ömürlerinin son eylemi bu.

Woda jest niezbędna do życia.

Su yaşam için elzemdir.

Przyzwyczaiłem się do życia samemu.

- Yalnız yaşamaya alışkınım.
- Tek başıma yaşamaya alışığım.

Byłem w sytuacji zagrożenia życia.

Hayatımı kaybetme tehlikesi içindeydim.

Przyzwyczaiłem się do samotnego życia.

- Yalnız yaşamaya alışkınım.
- Tek başıma yaşamaya alışığım.

Chciała uciec od życia codziennego.

Günlük hayattan uzaklaşmak istedi.

Czas życia motyla jest krótki.

Bir kelebeğin ömrü kısadır.

Dziękuję za ocalenie mi życia.

Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.

To sprawa życia i śmierci.

- Ölüm kalım meselesi.
- Bu bir yaşam ve ölüm meselesi.

Opowiedział mi historię swojego życia.

O bana hayat hikayesini anlattı.

Żywność jest niezbędna do życia.

Gıda yaşam için elzemdir.

Pracuję od trzynastego roku życia.

On üç yaşımdan beri çalışıyorum.

Koszty życia w Japonii spadają.

Japonya'da yaşamanın maliyeti düşüyor.

Nie lubiła życia w mieście.

- O, kent yaşamından hoşlanmadı.
- O, şehir hayatından hoşlanmıyordu.

- Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.
- Nie potrafię wyobrazić sobie życia bez ciebie.

Sensiz bir hayatı asla hayal edemedim.

W obronie życia. Nie przeciw życiu.

hayatın aleyhine değil, lehine olmak lazım.

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

Dünya, çok hücreli organizmalar,

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

Karmaşık yaşamın ortaya çıkışı.

Każdy aspekt naszej miłości, naszego życia,

Nasıl sevdiğimizden nasıl yaşadığımıza

I odkryć sekrety tętniącego tam życia...

İçindeki gizli hayatları ortaya çıkarabiliyoruz.

Większość życia tutaj toczy się nocą.

Buradaki yaşam çoğunlukla geceleri hareketleniyor.

Rekiny wielorybie prowadzą samotniczy tryb życia.

Balina köpek balığının hayatı genelde yalnız geçer.

Nie ma muzyki, nie ma życia.

Müzik yoksa hayat da yoktur.

Podkreślił wygodne aspekty życia w mieście.

Şehir hayatının elverişli yönlerini vurguladı.

Ona ma negatywne podejście do życia.

Her şeyi düşürdüm ve bunun için Boston'dan çıkan ilk uçağı yakaladım.

Powiedz mi, jaki jest sens życia.

Bana hayatın anlamını anlat.

Uratował ją kosztem swojego własnego życia.

O, kendi hayatı pahasına onu kurtardı.

To był najlepszy dzień mojego życia.

- O, hayatımdaki en iyi gündü.
- Bu hayatımın en güzel günüydü.

Mary chce prowadzić zdrowy tryb życia.

Mary dengeli bir yaşam tarzına sahip olmak istiyor.

Zostało jej tylko sześć miesięcy życia.

Yaşamak için sadece altı ayı var.

To był największy błąd mojego życia.

Hayatımın en büyük hatasıydı.

Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.

Sensiz bir hayat hayal edemem.

Maria tańczyła od piątego roku życia.

Mary beş yaşından beri dans etmektedir.

Kobiety są najpiękniejszą częścią życia mężczyzny.

Kadınlar bir erkeğin hayatının en güzel parçasıdır.

Zrobił z mojego życia istne piekło.

O, hayatımı bir cehennem yapar.

Zadowolone są z życia 96% częściej.

yaşamlarından memnun olma olasılığı %96 daha yüksek.

Spędzamy 33,6% dorosłego życia w pracy.

yetişkinlik yaşamınızın %33,6'sı iş yerinde geçer.

Chciałbym spędzić z tobą resztę życia.

Hayatımın kalanını seninle geçirmek istiyorum.

Nie mogę prowadzić takiego trybu życia.

Bu yaşam tarzını sürdüremem.

Nie chcę spędzić tutaj swojego życia.

Hayatımı burada geçirmek istemiyorum.

To bardzo często kwestia życia i śmierci.

çoğu zaman hayatla ölüm arasındaki fark.

Bo to najlepszy sposób na wykorzystanie życia.

çünkü hayatı kucaklamanın en yüce yolu bu.

Ale możliwe, że rozwój złożonych form życia

ama karmaşık hayatın gelişimi için

A może formy życia na wielu planetach

Belki de pek çok gezegenin kaderinde

Czyni z miast lepsze miejsce do życia.

şehirleri daha iyi yaşanacak yerlere dönüştürür.

Gdzie księżyc i pływy wyznaczają rytm życia.

Ay ile gelgitlerin hayatın ritmini belirlediği bir dünya.

Światła i wszechobecny hałas zmieniają rytm życia.

Işık ve gürültü kirliliği hayatın ritmini değiştiriyor.

Do życia starcza mi to, co mam.

Yaşamak için, sahip olduğumdan fazlasına ihtiyacım yok.

Jak pokonuje się śmierć bez zabijania życia?

Hayatı öldürmeden ölümü nasıl yeniyorsunuz?

Byłem z nią przez 80% jej życia.

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

On uratował swojego przyjaciela z narażeniem życia.

Kendi hayatı riske atarak arkadaşını kurtardı.

Zoologia i botanika zajmują się badaniem życia.

Zooloji ve botanik hayatın incelenmesi ile ilgilenir.

Jaka jest średnia długość życia w Japonii?

Japonya'da ortalama yaşam süresi nedir?

Mieszkałem w Bostonie do trzynastego roku życia.

On üç yaşına kadar Boston'da yaşadım.

Prawdopodobnie mógłbym się przyzwyczaić do życia tu.

Belki de burada yaşamaya alışabilirim.

Wiesz, kto powołał ten zespół do życia?

O takımı kimin oluşturduğunu biliyor musun?

Bo inne aspekty życia wymknęły mi się całkowicie.

hayatımın diğer alanlarını kontrolüm dışında görüyordum.

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Görünüşü de hayat tarzı kadar gariptir.

Na otwartym oceanie dołączają do tętniącego tam życia.

Açık okyanustaki yaşam fırtınasına katılıyorlar.

To wyraz miłości do życia. Jestem już stary

Bu, hayatı sevmenin yollarından biri. Ben ihtiyar bir adamım,

W konkursie na stworzenie tam miejsca do życia.

Mars'ın doğal çevre koşullarını incelemek için bir şans.

Zapewnia przestrzeń do życia, dużo miejsca do badań.

Bu bize bir çok yaşama alanı ve laboratuvar sahası veriyor

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

Garip bir şekilde, hayatlarımız birbirini yansıtıyordu.

W tamtym okresie dobrze znałem etapy życia ośmiornicy.

Bu noktada, bir ahtapotun hayat aşamalarını iyi biliyordum.

Uważa się, że na Marsie nie ma życia.

Mars'ta hayat olmadığı söyleniyor.

Czy człowiek może żyć, nie mając życia towarzyskiego?

İnsan sosyal yaşamı olmadan yaşayabilir mi?

Życie w więzieniu jest gorsze od życia zwierzęcia.

Hapishanedeki yaşam bir hayvanın yaşamından daha kötüdür.

Nie mogę sobie wyobrazić mojego życia bez niego.

Ben onsuz bir hayat düşünemiyorum.

Bez elektryczności nie możemy dzisiaj prowadzić dobrego życia.

Bugün elektrik olmadan iyi bir yaşam süremeyiz.

Wciąż zadajesz sobie pytanie, jakie jest znaczenie życia?

Yaşamın anlamının ne olduğunu kendine soruyor musun hala?

Zarabianie pieniędzy to nie jest jedyny cel życia.

Hayattaki yegâne hedef para kazanmak değildir.

Tom chciał spędzić resztę swojego życia w Ameryce.

Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.

Tom nie chciał opowiedzieć Mary historii swojego życia.

Tom Mary'ye hayat hikayesini anlatmak istemedi.

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

Çünkü kendimi o ana kadar ki en içler acısı halde buldum.

Wiedząc, że może zostało mi tylko kilka miesięcy życia,

Sadece birkaç ay ömrümün kaldığını öğrenmek,

Udało im się, bo przeszły na całodobowy tryb życia.

Başarılarının sırrı, 7/24'lük bir var oluş tarzına geçmelerinde saklı.

Koszty życia poszybowały w górę w ciągu ostatniego roku.

Geçen sene hayat pahalılığı tavan yaptı.

Siedemdziesiąt lub osiemdziesiąt lat to normalna długość życia mężczyzny.

Yetmiş ya da seksen yıl bir insanın normal yaşam süresidir.

Tom mieszkał w Bostonie przez pierwszych 10 lat życia.

Tom on yaşına kadar Boston'da yaşadı.

Nie wiem zbyt wiele na temat prywatnego życia Toma.

Tom'un özel hayatı hakkında çok şey bilmiyorum.