Translation of "życia" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "życia" in a sentence and their arabic translations:

Ratowanie życia miliardom,

فإنقاذ حياة المليارات،

Są pełne życia.

‫إنها تعج بالحياة.‬

Bez ratowania czyjegoś życia,

لم يتم إنقاذ أي حيوات.

Gdybym miał dwa życia,

لو تسنّى لي أن أعيش الحياة مرتين،

To system podtrzymywania życia

إنه النظام الذي يبقيك على قيد الحياة،

Zaczynając od najcenniejszego - życia.

نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.

Zwabieni fałszywymi obietnicami lepszego życia.

جذبتهم الوعود الكاذبة لتحسين مستوى حياتهم.

Powołał do życia społeczeństwa tolerancji,

أنتجت مجتمعات متسامحة،

Plac jest początkiem życia miejskiego.

والميدان هو بداية الحياة المدنية الحضرية.

Stała się pracą mojego życia.

هي ما شكّل حياتي العملية.

Wcale nie ułatwia życia tutaj.

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

To ostatni etap ich życia.

‫إنه آخر فعل لها في حيواتها القصيرة.‬

To sprawa życia i śmierci.

إنها مسالة حياة أو موت.

W obronie życia. Nie przeciw życiu.

في صالح الحياة. وليس ضدها.

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

ما إن أتيحت للحياة على الأرض فرصة تعدد الخلايا

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

ولا بد من ظهور نماذج الحياة المعقدة،

Każdy aspekt naszej miłości, naszego życia,

كل ما يتعلق بأسلوبنا في الحب والحياة

I odkryć sekrety tętniącego tam życia...

‫وكشف الحيوات السرية لمخلوقاته...‬

Większość życia tutaj toczy się nocą.

‫كثير من الحيوات هنا تنشط ليلًا.‬

Rekiny wielorybie prowadzą samotniczy tryb życia.

‫حياة قرش الحوت في الأساس وحيدة.‬

To był najlepszy dzień mojego życia.

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

Chciałbym spędzić z tobą resztę życia.

أودّ أن أمضي بقيّة حياتي معك.

To bardzo często kwestia życia i śmierci.

هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.

Bo to najlepszy sposób na wykorzystanie życia.

لأنّ هذه أفضل طريقة لاعتناق الحياة.

Ale możliwe, że rozwój złożonych form życia

لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة

A może formy życia na wielu planetach

لكن ربما هذا قدَر العديد من الكواكب

Czyni z miast lepsze miejsce do życia.

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

Gdzie księżyc i pływy wyznaczają rytm życia.

‫حيث يحدد القمر والمد نغم الحياة.‬

Światła i wszechobecny hałas zmieniają rytm życia.

‫يغيّر التلوث الصوتي والضوئي نغم الحياة.‬

Do życia starcza mi to, co mam.

لأعيش، لا أحتاج إلى أكثر ممّا لديّ.

Jak pokonuje się śmierć bez zabijania życia?

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

Byłem z nią przez 80% jej życia.

‫كنت بجانبها‬ ‫لمدة تصل إلى 80 بالمئة من حياتها.‬

Sami spędzi resztę swojego życia w więzieniu.

سيقضي سامي بقيّة حياته في السّجن.

Jak twój styl życia łączy się z niewolnictwem.

كيفية اتصال نمط حياتك اليومية بالعبودية.

To po prostu inny rodzaj życia w szafie.

إنه فقط نوع آخر من السجن

Bo inne aspekty życia wymknęły mi się całkowicie.

كما شعرت أني خارجة عن السيطرة بكل جوانب حياتي الأخرى

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

‫منظره غريب مثل أسلوب حياته.‬

Na otwartym oceanie dołączają do tętniącego tam życia.

‫في المحيط المفتوح، تنضم إلى عاصفة الحياة.‬

To wyraz miłości do życia. Jestem już stary

إنّها طريقة لحبّ الحياة. أنا رجل عجوز،

W konkursie na stworzenie tam miejsca do życia.

تحد للنظر بشأن مسكن على المريخ.

Zapewnia przestrzeń do życia, dużo miejsca do badań.

إنه يوفر مساحة عيش كبيرة ومساحة مختبر كبيرة،

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

‫بطريقة غريبة،‬ ‫كانت حياتنا تنعكس على بعضنا بعضًا.‬

W tamtym okresie dobrze znałem etapy życia ośmiornicy.

‫في هذه المرحلة، كنت على دراية جيدة‬ ‫بأطوار حياة الأخطبوط.‬

Bez elektryczności nie możemy dzisiaj prowadzić dobrego życia.

لا يمكن لنا أن نعيش حياة سعيدة بدون كهرباء في أيامنا هذه.

Nie dał rady spędzić z nią całego życia.

لم يكن قادرا على أن يتزوجها.

Najweselszy okres mego życia spędziłem w domu dziadka.

أمضيت في بيت جدي أطيب أوقات عمري.

"Jak sobie radzisz z taką wizją życia i Kosmosu?".

"كيف تتعاملين مع نظرتك عن الكون والحياة؟"

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

لأنّي وجدت نفسي في أكثر الأوضاع إثارة للشفقة على الإطلاق..

Wiedząc, że może zostało mi tylko kilka miesięcy życia,

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Udało im się, bo przeszły na całodobowy tryb życia.

‫سر نجاحها هو استيقاظها طوال اليوم.‬

Profesor psychologii Martin Seligman w swojej książce "Pełnia życia"

عالم النفس مارتن سيلجمان في كتابه الازدهار٢٠١١

Jest się mieszaniną tego, co wpuszcza się do swojego życia.

أنت خليط ما تمر به في حياتك.

Widzimy to też wśród dorosłych między 18 a 25 rokiem życia.

نرى الشيء ذاته بين اليافعين، بين عمر ال18 وال25

Zdaniem niektórych już teraz żyjemy u boku obcych inteligentnych form życia.

يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.

Bo to najczystsza forma miłości do życia, jaką udało mi się znaleźć

لأنّ هذه أنقى طريقة لحبّ الحياة تمكنت من إيجادها

Komunikacja i zasoby własnej armii trasy, zmuszając go do życia przez poszukiwanie

خطير طرق الإمداد والتوجيهات الخاصة بجيشه مما يجبره على البحث عن

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

وهذا يبدو أنه يجعل الحياة ليس فقط قابلة للعيش،

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

‫حتى صوت خطوات النمل الأبيض.‬ ‫هذه الطريقة السرية للعيش تساعده أيضًا‬ ‫في الاختباء من المفترسات الأخرى.‬

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

Po prostu mówię wam, że ludzie w depresji mogą wyobrażać sobie ucieczkę od życia

ولكن أخبركم فقط أن المكتئبين يتخيلون التخلي عن حياتهم

Tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,

شاسع وضئيل على حد سواء، ذرّة الحياة التي يمكننا تخيّلها ولمسها

Ludzie w SETI szukają inteligentnych form życia we wszechświecie, bo na Ziemi jeszcze ich nie znaleźli.

يبحث علماء مركز "سيتي" عن حياة ذكيّة في الفضاء لأنّهم لم يعثروا عليها في كوكب الأرض!