Translation of "życia" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "życia" in a sentence and their dutch translations:

Ratowanie życia miliardom,

Miljarden levens redden,

Są pełne życia.

Ze zitten vol leven.

Historia nauczycielką życia.

De geschiedenis is de lerares van het leven.

Gdybym miał dwa życia,

Als ik twee levens had...

To system podtrzymywania życia

Het is je levensondersteunende systeem

Zaczynając od najcenniejszego - życia.

om te beginnen met het meest waardevolle, het leven.

Prowadzę zabiegany tryb życia.

Ik heb een druk leven.

Wynocha z mego życia!

Ik wil je nooit meer zien.

Jesteś miłością mego życia.

Jij bent de liefde van mijn leven.

Stała się pracą mojego życia.

gaf vorm aan mijn levenswerk.

Wcale nie ułatwia życia tutaj.

...is het geen makkelijke plek om te leven.

To ostatni etap ich życia.

Het is de laatste daad in hun korte levens.

To sprawa życia i śmierci.

Het is een kwestie van leven en dood.

Opowiedział mi historię swojego życia.

Hij vertelde me zijn levensverhaal.

Woda jest niezbędna do życia.

Water is onmisbaar voor het leven.

Motyle mają krótki okres życia.

Vlinders leven niet lang.

Jesteś wielką miłością mego życia.

- Je bent de grote liefde van mijn leven.
- Gij zijt de liefde van mijn leven.

W obronie życia. Nie przeciw życiu.

...ten behoeve van het leven. Niet daartegen.

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

Zodra het leven op Aarde meercellig werd

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

Complexe levensvormen moeten ontstaan --

Każdy aspekt naszej miłości, naszego życia,

Elk aspect van hoe we liefhebben, hoe we leven,

I odkryć sekrety tętniącego tam życia...

...en geheime levens onthullen...

Większość życia tutaj toczy się nocą.

Veel van het leven hier is 's nachts actief.

Rekiny wielorybie prowadzą samotniczy tryb życia.

Het leven van de walvishaai is voornamelijk eenzaam.

Ona przywykła do życia w samotności.

Ze is gewend aan een leven in eenzaamheid.

To był najlepszy dzień mojego życia.

Dat was de mooiste dag van mijn leven.

Mayuko nie może znieść samotnego życia.

Mayuko kan het alleen leven niet aan.

Uratował to dziecko z narażeniem życia.

Hij redde het kind met gevaar voor eigen leven.

Bo to najlepszy sposób na wykorzystanie życia.

...want dat is de beste manier om het leven te omarmen.

Ale możliwe, że rozwój złożonych form życia

maar misschien had de ontwikkeling van complex leven

A może formy życia na wielu planetach

Maar misschien is het lot van vele planeten

Gdzie księżyc i pływy wyznaczają rytm życia.

Waar de maan en getijden het levensritme bepalen.

Światła i wszechobecny hałas zmieniają rytm życia.

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

Do życia starcza mi to, co mam.

Om te leven heb ik niet meer nodig dan ik heb.

Jak pokonuje się śmierć bez zabijania życia?

Hoe ga je de dood overwinnen zonder het leven te verliezen?

Byłem z nią przez 80% jej życia.

Ik was zo'n 80 procent van haar leven bij haar.

On uratował swojego przyjaciela z narażeniem życia.

- Hij heeft zijn vriend gered op gevaar van zijn eigen leven.
- Hij heeft het leven van zijn vriend gered met gevaar voor het zijne.

Koszty życia w Tokio są bardzo wysokie.

De kosten van het levensonderhoud in Tokio zijn zeer hoog.

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

Na otwartym oceanie dołączają do tętniącego tam życia.

In de open oceaan voegen ze zich bij een storm des levens.

To wyraz miłości do życia. Jestem już stary

Het is een manier om van het leven te houden. Ik ben oud...

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

W tamtym okresie dobrze znałem etapy życia ośmiornicy.

Ik kende toen de levensstadia van een octopus.

Uważa się, że na Marsie nie ma życia.

Men zegt dat er geen leven is op Mars.

Nie chcę spędzić reszty swojego życia żałując tego.

Ik wil er niet de rest van mijn leven spijt van hebben.

Prawo jazdy można otrzymać od 18. roku życia.

Rijbewijzen kunnen worden verkregen vanaf de leeftijd van 18 jaar.

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

Ik ontdekte daar mezelf in de meeste zielige toestand ooit.

Udało im się, bo przeszły na całodobowy tryb życia.

Het geheim van hun succes is overgaan naar een 24-uursbestaan.

Na bankiecie życia przyjaźń jest chlebem, a miłość winem.

Op het banket des levens, is vriendschap het brood en liefde de wijn.

Jest się mieszaniną tego, co wpuszcza się do swojego życia.

Je bent een mash-up van wat je in je leven haalt.

Zdaniem niektórych już teraz żyjemy u boku obcych inteligentnych form życia.

Sommigen zeggen dat we onze planeet al delen met buitenaardse intelligenties.

Swój ostatni rok życia spędził Stefan Zweig w brazylijskim mieście Petrópolis.

Zijn laatste levensjaar bracht Stefan Zweig door in de Braziliaanse stad Petrópolis.

- Czarownica wskrzesiła potwora.
- Wiedźma przywróciła potwora do życia.
- Czarownica ożywiła potwora.

- De heks bracht het monster weer tot leven.
- De heks bracht het monster opnieuw tot leven.

Bo to najczystsza forma miłości do życia, jaką udało mi się znaleźć

Want dat is de puurste manier om van het leven te houden...

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

Dat maakt het leven niet alleen draagzaam...

Myślę, że Boston jest jednym z najdroższych miejsc do życia na świecie.

Ik denk dat Boston een van de duurste plekken ter wereld is om te wonen.

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

Zelfs het getrippel van termietenvoetjes. Deze levenswijze helpt haar ook zich voor andere roofdieren te verbergen.

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

En ze moet snel leren, want ze heeft maar een jaar te leven. DAG 52

Dla większości ludzi sens życia zawiera się w skrócie ŻSS - żreć, srać, spać.

De zin van het leven voor de meeste mensen is in drie letters samen te vatten: ESS - eten, schijten, slapen.

Tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,

...is zo groot en zo klein... ...het stukje leven dat we kunnen verwekken en aanraken...