Translation of "Móc" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Móc" in a sentence and their russian translations:

Chcieć to móc.

- Всё возможно - было бы желание.
- Кто хочет, тот может.
- Хотеть - значит мочь.

Chciałbym móc pójść.

Если бы я мог пойти...

Chciałbym móc coś zrobić.

Если бы я мог что-нибудь сделать.

Chciałbym móc pojechać do Japonii.

Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.

Chciałbym móc czytać po japońsku.

Я хочу научиться читать по-японски.

By móc wypłynąć i zaczerpnąć powietrza.

и всплываешь, чтобы сделать очередной вдох.

Wstaliśmy wcześnie, żeby móc zobaczyć wschód słońca.

Мы встали рано, поэтому мы могли наблюдать восход солнца.

By móc żyć z tym, co się stało.

чтобы я могла жить со случившимся.

Albo nie powinienem móc wrócić do Stanów Zjednoczonych,

или возможности вернуться домой в США,

Fajnie było móc znowu pogadać. Powtórzmy to kiedyś.

Здорово, что мы смогли впервые за долгое время поговорить. Давай повторим как-нибудь.

Chciałbym móc podać ci powód, ale nie mogę.

Хотел бы я сказать тебе причину, но не могу.

żeby móc kontynuować rodzaj postępu, do jakiego się przyzwyczailiśmy.

для поддержания уровня того прогресса, к которому мы привыкли.

Chciałbym móc przeżyć moje życie, robiąc tylko to, co chcę.

Хотел бы я жить, делая только то, что хочется.

Ważne jest dbanie o zęby, by w późniejszym wieku móc normalnie jeść.

Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.

- Poszliśmy tam wcześniej, żeby zająć dobre miejsca.
- Poszliśmy tam wcześniej, żeby móc zdobyć dobre miejsca.

Я приехал туда раньше, чтобы занять хорошее место.

Bardzo często zdarza się nam, że najpierw musimy kogoś utracić, by móc zacząć go doceniać.

Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.