Translation of "Mógł" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Mógł" in a sentence and their japanese translations:

Mógł odnieść sukces.

彼は成功していただろう。

Będziesz mógł jutro przyjść?

明日来られますか。

Mógł zbudować mały dom.

彼は小さな家を建てることができました。

Nie mógł zdać egzaminu.

彼が試験に合格したはずがない。

On mógł to widzieć.

彼はそれを見たかもしれない。

Nie mógł głęboko oddychać.

彼は深呼吸ができなかった。

Chętnie, gdybym tylko mógł.

できればそうしたいけど。

Tom ledwo mógł chodzić.

トムは歩くことさえも出来ない。

Nie mógł iść dalej.

彼はそれ以上全く歩けなかった。

Tom wkrótce będzie mógł pływać.

トムはすぐに泳げるようになるよ。

Nie mógł znaleźć odpowiednich słów.

彼は言葉に窮した。

On mógł cię źle zrozumieć.

彼は君を誤解していたのかもしれない。

Nie mógł się dłużej powstrzymywać.

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

Mógł spóźnić się na autobus.

彼はバスに乗り遅れたかもしれない。

On nie mógł tak powiedzieć.

彼がそんなことを言ったはずがない。

On nie mógł tego rozwiązać.

彼がそれを解いたはずがない。

Nie mógł tam być wczoraj.

彼がきのうそこにいたはずはない。

Nie mógł przeprowadzić swojego planu.

彼は自分の計画を実行することが出来なかった。

Napiszę, jak tylko będę mógł.

できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。

Gdybym mógł kupić tę gitarę...

あのギターが買えたらなあ。

Nie mógł zapamiętać mojego adresu.

彼は私の住所が思い出せなかった。

Teraz będę mógł spać spokojnie.

これからは安心して眠れます。

Mój umysł nie mógł sobie poradzić.

‎心が追いつかなかったんだ

Wskutek śniegu samolot nie mógł wystartować.

雪のため飛行機は離陸出来なかった。

On nie mógł zrobić czegoś takiego.

彼はそんなことをしたはずがない。

Jest zbyt ciemno, bym mógł czytać.

とても暗いので私は本が読めない。

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

- 来られますか。
- 来れるの?
- 来られるの?
- 来れそう?

Nie mógł przyjść, bo był chory.

彼は病気のために来ることができなかった。

Nie mógł pracować z powodu choroby.

彼は病気のために働けなかった。

Nie mógł przyjść z powodu choroby.

彼は病気で来られなくなった。

Jak on mógł otworzyć moje listy!

彼はよくも私の手紙を開封したものだな。

Próbował jak mógł zatrzymać tę reformę.

彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。

Nie mógł wykonać tej pracy sam.

彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。

Był chory, więc nie mógł przyjść.

彼は病気で来られなくなった。

Nie mógł uwierzyć w jej historię.

彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。

Wskutek burzy samolot nie mógł wystartować.

嵐のために飛行機は離陸できなかった。

Pomogę ci, jak tylko będę mógł.

できるだけの援助をいたしましょう。

Powiadom nas kiedy będziesz mógł przyjść.

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

Byłbym szczęśliwy, gdyby mógł pan przyjść.

もしあなたが来ることができればうれしいのですが。

Nie mógł zapanować nad swoją złością.

彼は怒りを抑制することができなかった。

Napiszę do ciebie najszybciej jak będę mógł.

出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。

Pospiesz się, to będziesz mógł złapać pociąg.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。

Wskutek choroby nie mógł pojechać z nami.

病気のために彼は我々と同行できなかった。

Nie mógł wziąć udziału z powodu choroby.

彼は病気のために参加できなかった。

Ze zmęczenia nie mógł już iść dalej.

彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。

Nie mógł powstrzymać śmiechu z jej żartu.

彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。

Wkrótce znów będzie mógł grać w baseballa.

彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。

Był piekielnie wkurzony, nie mógł wykrztusić słowa.

彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。

Odszedł zbyt szybko, żebym mógł go dogonić.

彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。

Nie mógł dłużej trzymać na wodzy nerwów.

彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。

Policja przypuszcza, że mógł napaść na bank.

彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。

Z powodu śnieżycy pociąg nie mógł odjechać.

大雪のために、列車は出発できませんでした。

Chciał uczynić żonę szczęśliwą, ale nie mógł.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Podniosłem mojego syna, żeby mógł to zobaczyć.

私はそれが見えるように息子を持ち上げた。

Nikt nie mógł wejść do tego pokoju.

今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。

Nie mógł już wytrzymać, więc dał nogę.

彼は我慢できなかったので逃げた。

Jutro będziesz mógł się z nim spotkać.

あなたは明日彼に会うことができるでしょう。

Dzięki sporym dochodom mógł żyć w luksusie.

収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。

Nie sądzę, żeby mógł to zrobić samemu.

彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

これを使えば道に 下りられる

Będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

できるだけ多くの液体を 集められる

Umierający człowiek usiłował cokolwiek powiedzieć, ale nie mógł.

その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

Gdybyś nie mógł przyjść, daj znać jak najszybciej.

来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。

Z powody choroby nie mógł kontynuować swych badań.

病気のため彼は研究を続けることができなかった。

Był bardzo zmęczony i nie mógł iść dalej.

- 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
- 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。

Jeszcze tydzień i będzie mógł wstać i chodzić.

彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。

Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł.

猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。

Popełni samobójstwo, jeśli nie będzie mógł zobaczyć syna.

- 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
- 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。

Z powodu hałasu za oknem nie mógł spać.

窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。

On jest dżentelmenem. Nie mógł powiedzieć czegoś takiego.

彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。

Nie miał pieniędzy więc nie mógł kupić jedzenia.

彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。

Nie mógł spać z powodu hałasu za oknem.

窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。

Trang, gdybym mógł Ci wysłać marshmallowa, zrobiłbym to.

トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。

Wskutek paskudnego przeziębienia śpiewak nie mógł wydobyć głosu.

歌手は悪いかぜで声がでなかった。

On jest wystarczająco dorosły, aby mógł prowadzić samochód.

彼は自動車を運転できる年齢だ。

Na tę chwilę to wszystko, co mógł zrobić.

今頃彼は万事休すだ。

50 lat temu każdy mógł kupić tę ziemię.

50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。

Wszyscy podejrzewamy, że to on mógł popełnić morderstwo.

我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。

Lód na jeziorze nie mógł udźwignąć jego wagi.

湖の氷は彼の重さを支えれなかった。

On życzyłby sobie, aby mógł wymazać złe wspomnienia.

彼は嫌な思い出が消えることを願っている。

Będzie pan mógł odpocząć w czasie lotu powrotnego.

帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。

Gdyby nie mógł przyjść, będziesz musiał go zastąpić.

もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。

Jak tylko będę mógł, pójdę i kupię jednego.

- できるだけ早く買いに行くよ。
- できるだけ早く買いに出かけるよ。

Miał kontuzjowaną nogę, więc nie mógł wygrać biegu.

足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。

Powiedzcie ludziom, żeby rozstąpili się, by śmigłowiec mógł wylądować.

ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。

- Dlaczego on to zrobił?
- Jak on mógł to zrobić?

どうして彼はそんな事をしたのだろう。

On był tak biedny że nie mógł kupić chleba.

彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。

Nie mógł znieść, że każą mu czekać tak długo.

彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。

Z powodu gęstej mgły nasz samolot nie mógł wylądować.

濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。

Uprzątnij półkę, a będziesz mógł położyć tam swoje książki.

棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。