Translation of "Widzieć" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Widzieć" in a sentence and their japanese translations:

Widzieć drzewo, nie widzieć lasu.

- 木を見て森を見ず。
- 灯台下暗し。

- Miło cię widzieć.
- Dobrze Cię widzieć.
- Dobrze Ciebie widzieć.

お目にかかれて嬉しかったです。

Chciałbym widzieć film.

私はその映画を見たい。

Miło cię widzieć.

私はあなたに会えて嬉しいです。

Miło cię znowu widzieć!

また会えて嬉しいよ。

On mógł to widzieć.

彼はそれを見たかもしれない。

Wyciągał szyję, by widzieć procesję.

彼は行列を見ようと首を伸ばした。

Widzieć rzeczy takimi jakimi są.

物事はあるがままに見よ。

Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

猫は暗闇の中でもものを見ることができる。

Widzimy to, co chcemy widzieć.

見たいものを見ます。

Miło mi widzieć cię ponownie.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

On znów chce nas widzieć.

彼は私たちにまだ会いたがっている。

Nie mam ochoty go widzieć.

私は彼に絶対に会いたくありません。

Nie chcę dziś nikogo widzieć.

今日は誰にも会いたくない。

Ale potrzebuje światła, by widzieć ofiarę.

‎だが夜は獲物が見えない

Henryk chciałby się z tobą widzieć.

ヘンリーが君に会いたがっているよ。

Nie chcę cię nigdy więcej widzieć.

もう二度とあなたなんかと会いたくない。

Koty mogą widzieć również w ciemności

猫は暗闇でも見える。

Ten grzechotnik, aby widzieć... nie potrzebuje oczu.

‎このクサリヘビの仲間は ‎目以外の器官で見る

Chciałbym podejść do ekranu, żeby lepiej widzieć.

画面がもっと見えるように近づきたい。

Miło jest widzieć kochających się starszych państwa.

愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。

Jeśli byłeś w Rzymie, musiałeś widzieć Koloseum.

ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。

Niejaki pan Marconi chce się z panem widzieć.

マルコーニさんとかいう人がご面会です。

Ale zaczęłam widzieć to samo w zupełnie inny sposób.

以前と違って見え出したのです

że kamery potrzebują podczerwieni, by widzieć, co się dzieje.

‎撮影には赤外光が必要になる

Zdałem sobie sprawę, że koty mogą widzieć w ciemności.

猫は暗闇で目が見えると気がついた。

Jak tylko wjechaliśmy do ciemnego tunelu, przestaliśmy widzieć cokolwiek.

暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。

- Koty widzą w ciemności.
- Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は暗がりでも目が見える。
- 猫は暗いところでも目が見える。
- ネコは暗がりでも物が見える。
- 猫は夜目が利く。

- Powinieneś widzieć ten film wcześniej.
- Powinieneś był zobaczyć ten film.

- その映画を見るべきだったのに。
- あの映画を君は見るべきだったね。

Mówca musi stać w miejscu, gdzie wszyscy będą go widzieć.

演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

‎満月の明るさは ‎太陽の40万分の1だ ‎それでも視界が開ける