Translation of "Dalej" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Dalej" in a sentence and their finnish translations:

- Śmiało.
- No dalej.
- Dalej.

Ole hyvä vain.

Dalej!

- Jatka!
- Jatkakaa!

Chodźmy dalej.

Jatketaan eteenpäin.

Ruszajmy dalej.

Pysytään liikkeellä.

Chodźmy dalej!

Jatketaan matkaa.

Idźmy dalej.

Jatketaan matkaa.

Ruszajmy dalej.

Jatketaan eteenpäin.

Próbuj dalej.

Jatka yrittämistä.

Jedź dalej.

- Aja eteenpäin.
- Jatka ajamista.
- Aja vaan.

Szukaj dalej.

Jatka etsimistä!

Pracuj dalej.

Jatka työtäsi.

- Śmiało!
- Dalej!

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!

Czytałem dalej.

Jatkoin lukemista.

No dalej!

- Menkää eteenpäin.
- Ole hyvä vain.

Musimy iść dalej.

Mennään yli.

Więc idźmy dalej.

Jatketaan matkaa.

Muszą próbować dalej.

Niiden on pakko jatkaa.

Lepiej ruszyć dalej.

On parasta lähteä.

Mogą ruszyć dalej.

ne lähtevät liikkeelle.

Dalej się boisz?

- Pelottaaks sua vielki?
- Pelottaako sinua vieläkin?

No dalej, chodźmy.

- Vauhtia, mennään.
- Pidä kiirettä, lähdetään.
- Älä viitsi, mennään.

I dalej na brzeg.

ja kiipeämään rannalle.

Dalej szła do mnie.

Se lähestyi yhä.

No dalej, dotknij to.

Anna mennä, kosketa sitä.

No dalej, zaufaj mi.

- Älä viitsi, luota minuun.
- Anna mennä, luota minuun.
- Ala tulla, luota minuun.
- Tule vaan, luota minuun.

No dalej, pośpiesz się.

Vauhtia, nopeasti nyt.

Tylko 12 metrów dalej, spójrzcie.

Reilun kymmenen metrin päässä -

Nie widzę, co jest dalej!

En näe eteeni!

Myślimy inteligentnie. Dalej jesteśmy zaradni.

Ajattelemme fiksusti ja kekseliäästi.

Idziemy stąd i szukamy dalej.

Poistutaan ja jatketaan etsimistä.

Idę dalej w tę stronę.

Jatketaan tännepäin.

- Czytaj dalej.
- Nie przestawaj czytać.

- Jatka lukemista.
- Jatkakaa lukemista!

Czy Tom dalej jest chory?

- Onko Tom vielä sairas?
- Onko Tom edelleen kipeä?

Jego głos słychać 200 metrów dalej.

Sen ääni kuuluu jopa 200 metrin päähän.

Wyciśnijmy trochę więcej i chodźmy dalej.

Puristetaan vielä hieman nestettä ja lähdetään liikkeelle.

Dalej nie jestem w stanie iść.

En voi kävellä yhtään pidemmälle.

- Słuchaj.
- Słuchaj dalej.
- Nie przestawaj słuchać.

Jatka kuuntelua.

Nie mam siły, aby próbować dalej.

Minulla ei ole voimia jatkaa yrittämistä.

Możemy więc usunąć błoto i iść dalej.

joten voimme poistaa mudan ja jatkaa matkaa.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem. Szukaj dalej.

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

I z grubą skorupą. Dobrze, chodźmy dalej.

Paljon munankuorta. Jatketaan matkaa.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

Perheen on jatkettava veden etsintää.

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Haluat siis jatkaa kohti hylkyä.

NARRATOR: Dalej poznawaliście świat w bezpieczny sposób.

KERTOJA: Ja jatkoitte maailman tutkimista turvallisesti.

Koń zatrzymał się i nie ruszył dalej.

Hevonen pysähtyi eikä halunnut liikkua.

Dalej na północy ciemność utrzymuje się nieco dłużej.

Pohjoisempana - pimeys sinnittelee hieman pidempään.

Zapuszczamy się coraz dalej na te ciemne wody.

uskaltaudumme syvemmälle näihin tummiin vesiin.

- Sami dalej czytał list.
- Sami kontynuował czytanie listu.

Sami jatkoi kirjeen lukemista.

Jeśli chcecie dalej odkrywać tę kopalnię, wybierzcie „Spróbuj ponownie”.

Jos haluat jatkaa kaivoksen tutkimista, valitse "yritä uudelleen".

Głowa mnie dalej nawala, ale nie mam już gorączki.

Päässäni jyskyttää edelleen, mutta minulla ei ole enää kuumetta.

A potem idziemy dalej. Powinniśmy być już blisko wioski Embarra.

Sitten jatketaan. Meidän pitäisi olla nyt lähellä Embarran kylää.

Jeśli dalej chcesz szukać wody i kontynuować misję, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Jos uskot vielä löytäväsi vettä ja haluat jatkaa tehtävää, valitse "yritä uudelleen".

Zbliżasz się, a potem się okazuje, że to jeszcze wiele kilometrów dalej.

Mutta pian tajuaa - olevansa vielä kilometrien päässä.

Myślałem, że to tutaj, ale dotarłem tu, a ona nagle jakby... jest dalej.

Luulin sen olevan täällä, mutta kun luulee olevansa sen luona niin yhtäkkiä se onkin kauempana.

- Jesteś jeszcze śpiący?
- Dalej chce ci się spać?
- W dalszym ciągu jesteś śpiąca?

- Väsyttääks sua vielki?
- Väsyttääkö sinua vieläkin?
- Ooksä vielki väsyny?
- Oletko sinä vieläkin väsynyt?

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

Mutta matkaa pitää jatkaa. Lauman on lähdettävä kaupungista ennen varhaisaamun ruuhkia.