Translation of "Dalej" in French

0.020 sec.

Examples of using "Dalej" in a sentence and their french translations:

- Śmiało.
- No dalej.
- Dalej.

- Allez !
- Vas-y.
- Va !
- Poursuis !
- Poursuivez !
- Passe devant !
- Allez-y !
- Continuez !
- Continue !
- Allez !
- Avance !
- Va de l’avant.

- Dalej, wsiadaj!
- Dalej, wskakuj!

Allez, monte !

Dalej!

- Allez !
- Magne-toi !
- Filons !
- Marche.
- Bouge !

Chodźmy dalej.

Bon, on continue.

Ruszajmy dalej.

On continue.

Chodźmy dalej!

On continue !

Idźmy dalej.

On continue.

Ruszajmy dalej.

On continue.

Czytałem dalej.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.

Próbuj dalej.

- Continue à essayer.
- Continue d'essayer.
- Continuez à essayer.
- Continuez d'essayer.

Jedź dalej.

- Avance !
- Avancez !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !

Pisz dalej.

- Continue à écrire.
- Continuez d'écrire.

Mów dalej.

- Continue à parler.
- Continuez de parler.

Szukaj dalej.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

Biegnij dalej.

- Continue à courir.
- Continuez à courir.

Wiosłuj dalej.

Continuez à pagayer.

Dalej walcz.

- Continue à lutter.
- Continuez à lutter.

Kop dalej.

- Continuez de creuser.
- Ne t'arrête pas de creuser.
- Continue à creuser.
- Continuez à creuser.

Tańcz dalej.

- Continue à danser.
- Continuez à danser.
- Ne vous arrêtez pas de danser.
- Continuez de danser.
- Continue de danser.

Jedź dalej!

- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !

Dalej śpiewałem.

- J'ai continué à chanter.
- Je continuai à chanter.

Dalej, chodźmy!

- Allez, on y va !
- Bon, allons-y !

Pracuj dalej.

- Continue à travailler !
- Continuez à travailler !
- Poursuis le travail !

Dalej, opowiadaj.

- Poursuis ton histoire.
- Poursuis.

- Śmiało!
- Dalej!

- Allez !
- En avant !
- C'est pas vrai, dis !
- Viens !
- Venez !
- Secouez-vous !
- Secoue-toi !

Dalej, wstawaj.

Allez, lève-toi.

Rozmawialiśmy dalej.

Nous continuâmes la conversation.

Rób dalej!

- Poursuis !
- Poursuivez !

No dalej!

- Allez !
- Vas-y.
- En avant !
- Va !
- Poursuis !
- Poursuivez !
- Passe devant !
- Allez-y !
- Continuez !
- Continue !
- Allez !
- Avance !
- Va de l’avant.

Jechać dalej!

Avancez !

Iść dalej!

Avancez !

Musimy iść dalej.

Bon, on doit traverser.

Więc idźmy dalej.

Bon, on continue.

Muszą próbować dalej.

Ils doivent persévérer.

Lepiej ruszyć dalej.

Il vaut mieux partir.

Mogą ruszyć dalej.

qu'ils se mettent en marche.

Dalej cię kocham.

Je t'aime toujours.

To trochę dalej.

C'est un peu plus loin.

Czytał książkę dalej.

Il a continué à lire le livre.

Dalej! Dasz radę!

Allez ! Tu peux le faire !

Oby tak dalej!

Continuez comme ça!

- Nie mogę tego dalej robić.
- Nie mogę tak dalej postępować.

Je ne peux pas continuer à faire ça.

Po prostu działaj dalej.

Il suffit de s'y remettre.

I dalej na brzeg.

et à atteindre le rivage.

Klikamy i przekazujemy dalej.

on a juste à cliquer pour le diffuser.

Dalej szła do mnie.

Elle avançait toujours.

Idź dalej beze mnie.

- Continuez sans moi.
- Continue sans moi.

Dalej nie znamy prawdy.

Nous ne savons toujours pas la vérité.

No dalej, zaufaj mi.

Allez, fais-moi confiance !

No dalej, pośpiesz się.

Allez, dépêche-toi.

Nie mógł iść dalej.

- Il ne put marcher davantage.
- Il ne pourrait pas marcher plus loin.
- Il ne pouvait pas marcher plus loin.

Ona go dalej kochała.

Elle l'aimait encore.

Tylko 12 metrów dalej, spójrzcie.

Regardez, à 10 mètres devant nous.

Nie widzę, co jest dalej!

Je vois pas ce qu'il y a devant.

Myślimy inteligentnie. Dalej jesteśmy zaradni.

On continue à réfléchir, à être débrouillards.

Idziemy stąd i szukamy dalej.

Sortons d'ici et continuons de chercher.

Teraz wśliźniemy się troszkę dalej.

Maintenant nous allons descendre encore un peu.

Idę dalej w tę stronę.

Je continue par là.

On dalej nie może iść.

Il ne peut plus marcher.

- Czytaj dalej.
- Nie przestawaj czytać.

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

To jest trzydzieści kilometrów dalej.

C'est à trente kilomètres.

Szkoła jest dalej niż dworzec.

L'école est plus loin que la gare.

- Tom kontynuował.
- Tom mówił dalej.

- Tom continuait à parler.
- Tom a continué à parler.

Jak wypijesz herbatę, ćwicz dalej.

Après que tu as bu du thé, continue de pratiquer.

Jego głos słychać 200 metrów dalej.

Diffusant sa voix à plus de 200 m de distance.

Wyciśnijmy trochę więcej i chodźmy dalej.

On en prend un peu plus et on va y aller.

Dalej nie jestem w stanie iść.

Je ne peux pas marcher plus loin.

Jestem zbyt zmęczony, żeby dalej iść.

Je suis trop fatigué pour marcher davantage.

Nie miał pojęcia, co robić dalej.

Il ne savait pas quoi faire ensuite.

- Słuchaj.
- Słuchaj dalej.
- Nie przestawaj słuchać.

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

John nie wie co dalej robić.

John ne sait pas quoi faire ensuite.

Zapytałem nauczyciela, co mam robić dalej.

- Je demandai à mon professeur ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon prof ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon instituteur ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon maître ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à ma maîtresse ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon institutrice ce que je devais faire ensuite.

Nie mam siły, aby próbować dalej.

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.

Choć było bardzo późno, pracował dalej.

Bien qu'il fût très tard, il continua à travailler.

Oni dalej się ze sobą porozumiewają.

Ils communiquent toujours.

Możemy więc usunąć błoto i iść dalej.

on peut retirer la boue et continuer.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem. Szukaj dalej.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

I z grubą skorupą. Dobrze, chodźmy dalej.

Et plein de coquille. Bon, on continue.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

La famille doit avancer et trouver de l'eau.

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Vous voulez continuer vers l'avion ?

Nie poprzestałam na tym i szłam dalej.

Je continuais à apprendre, et ainsi,

Koń zatrzymał się i nie ruszył dalej.

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

Dalej na północy ciemność utrzymuje się nieco dłużej.

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

Zapuszczamy się coraz dalej na te ciemne wody.

nous nous aventurons de plus en plus loin dans les eaux sombres.

- Bardziej się staraj.
- Próbuj dalej.
- Postaraj się bardziej.

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

Bez wytchnienia nie jesteśmy w stanie iść dalej.

Nous ne pouvons pas faire un pas de plus sans une pause.

- Ciągle boli cię głowa?
- Dalej boli cię głowa?

- T’as toujours la migraine ?
- T’as toujours mal à la tête ?

Jeśli chcecie dalej odkrywać tę kopalnię, wybierzcie „Spróbuj ponownie”.

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Wśród publiczności byli uczniowie, nauczyciele, urzędnicy, i tak dalej.

Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.