Translation of "Unikać" in German

0.011 sec.

Examples of using "Unikać" in a sentence and their german translations:

Powinniśmy unikać paniki.

Wir sollten Panikmache vermeiden.

By unikać tarć. W porządku.

um ein Wundscheuern zu verhindern. Okay.

Musisz unikać błędów tego typu.

Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen.

Oto lista pokarmów, których powinieneś unikać.

Das hier ist eine Liste von Dingen, die zu essen du vermeiden solltest.

Czasem lepiej unikać tematów, które mogą być kontrowersyjne.

Manchmal ist es das Beste, Themen zu vermeiden, die strittig sein könnten.

Osobniki w miastach są aktywne nocą, bo wolą unikać ludzi.

In der Stadt lebende Fischotter werden immer nachtaktiv, um Menschen zu meiden.

Pomimo sukcesów dnia, trudna przeszłość doświadczenia nauczyły go unikać bitew

Trotz der Erfolge des Tages harte Vergangenheit Erfahrungen lehrten ihn, heftige Schlachten zu vermeiden

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

Selbst das Tapsen von Termitenfüßen. Ihr Leben im Untergrund hilft, sich vor anderen Raubtieren zu verstecken.

Jeśli nie zaczniesz się odnosić do ludzi z odrobiną szacunku, to zaczną cię unikać jak zarazy.

Wenn du nicht endlich anfängst, die Menschen ein wenig respektvoller zu behandeln, könnten die Menschen anfangen, dich zu meiden wie die Pest.

Mówił o seksie w sposób raczej biznesowy, w ten sposób starając się unikać mówienia o swoich problemach z intymnością.

Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen.