Translation of "Mogą" in German

0.017 sec.

Examples of using "Mogą" in a sentence and their german translations:

Mogą być kolczaste, mogą wyglądać gładko.

Sie können stachelig und glatt aussehen.

- Mogą jutro odejść.
- Mogą jutro wyjechać.

- Sie könnten morgen gehen.
- Sie könnten morgen abreisen.

Mogą iść.

- Sie können gehen.
- Die dürfen gehen.

- Mogą przezwyciężyć swój strach.
- Mogą pokonać swój strach.

Sie können ihre Angst überwinden.

Emocje mogą mieć

Emotionen, wie Sie lernen werden,

Mogą zabić geparda.

Sie können einen Geparden töten.

Mogą ruszyć dalej.

...wagen sie sich weiter.

Nosorożce mogą być niebezpieczne,

Nashörner können gefährlich sein,

Wreszcie mogą się posilić.

Endlich können sie fressen.

Więc mogą funkcjonować niezależnie.

und sie so unabhängig arbeiten können.

Latawce mogą być niebezpieczne.

Fliegende Drachen können gefährlich sein.

Nie mogą cię zwolnić.

Sie können dich nicht entlassen.

Mogą dodać dosłowne tłumaczenie.

Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.

Mogą mówić po niemiecku.

Sie können Deutsch sprechen.

Nie mogą mnie powstrzymać.

Sie können mich nicht aufhalten.

Mogą mieć tę książkę.

Sie können das Buch haben.

Oni nie mogą przegrać.

Sie können nicht verlieren.

Oni nie mogą wejść.

Sie können nicht herein.

Kiedy te soki wnikną głębiej, mogą spowodować pęcherze, mogą wywołać krwawienie.

Sobald es einzieht, verursacht es Blasen, es kann zu Blutungen an den Händen kommen

Te skorpiony mogą być śmiercionośne.

Diese Skorpione sind ziemlich tödlich.

Ale nadal mogą się odżywiać.

Trotzdem ernähren sie sich weiter.

Kiedy nie mogą już jeść...

Wenn sie voll sind...

I mogą liczyć na pomoc.

Und sie können sich auf Hilfe verlassen.

Oni mogą podwyższyć twój czynsz.

Sie können Ihre Miete erhöhen.

Nie mogą Państwo tutaj pływać.

Sie dürfen hier nicht schwimmen.

Niektórzy mogą się odprężyć czytając.

Manche können sich entspannen beim Lesen.

Czy rośliny mogą się komunikować?

Können Pflanzen sprechen?

Czy rośliny mogą czuć ból.

Können Pflanzen Schmerz empfinden?

Jutro mogą ciągnąć dalej rozmowę.

Sie können ihre Unterhaltung morgen fortsetzen.

Niedelikatne uwagi mogą być przykre.

Unsensible Äußerungen können verletzten.

To, z czego Rosjanie mogą się tylko śmiać, Europejczycy mogą wziąć na serio.

Das, worüber Russen nur lachen können, können Europäer ernst nehmen.

Mogą w tej pozycji robić wszystko.

In dieser umgekehrten Position können Faultiere wirklich alles machen.

Za dnia drapieżniki mogą je dostrzec.

Bei Tag werden sie für alle Räuber sichtbar sein.

Na głowach mogą im wyrosnąć rogi.

Hörner wachsen aus ihren Köpfen.

Słowa nie mogą wyrazić moich uczuć.

- Worte können meine Gefühle nicht beschreiben.
- Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.

Tylko dorośli mogą oglądać ten film.

- Dieser Film ist nur für Erwachsene.
- Nur Erwachsene dürfen diesen Film anschauen.

Koty mogą widzieć również w ciemności

Katzen können auch im Dunkeln sehen.

Ludzie nie mogą żyć na Marsie.

Menschen können nicht auf dem Mars leben.

Dzieci mogą się tu bawić bezpiecznie.

Kinder können hier gefahrlos spielen.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Jej uczucia mogą być łatwo zranione.

Ihre Gefühle sind leicht verletzt.

Samodzielnie przygotowywane posiłki mogą być niebezpieczne.

- Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
- Selbstgekochtes Essen kann gefährlich sein.

Często te gazy mogą spowodować utratę przytomności.

Diese Gase führen oftmals dazu, dass Personen das Bewusstsein verlieren.

Kiedy chcą, mogą poruszać się naprawdę szybko.

Wenn sie wollen, können sie unglaublich schnell sein.

Na wybrzeżu zmiany pływów mogą być ogromne.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

O miejsce to mogą ubiegać się małżeństwa.

Verheiratete Paare können sich auf die Stelle bewerben.

Wieloryby mogą pozostawać zanurzone przez długi czas.

Wale können für eine lange Zeit untergetaucht bleiben.

Słowa nie mogą wyrazić moich prawdziwych uczuć.

Worte können meine wahren Gefühle nicht ausdrücken.

Każdy wierzy, że sny mogą się spełniać.

Jeder glaubt, dass Träume wahr werden können.

Mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

können dank der Stadtlichter aber rund um die Uhr aktiv sein.

A dzięki wrażliwym wąsom mogą polować w nocy.

Mit ihren empfindlichen Schnurrhaaren können sie auch nachts jagen.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Obwohl es dunkel ist, ist ihnen kein Schlaf vergönnt.

Francuza, na przykład, mogą nie śmieszyć rosyjskie dowcipy.

Franzosen, zum Beispiel, können über russische Witze nicht lachen.

- Nie widzą Toma.
- Oni nie mogą zobaczyć Toma.

Sie können Tom nicht sehen.

Jedz gówno - miliony much nie mogą się mylić.

Fresst Scheiße - Millionen von Fliegen können nicht irren.

Musimy pomóc tym, którzy nie mogą się obronić.

- Wir müssen denen helfen, die sich nicht wehren können.
- Wir müssen denen helfen, die sich nicht verteidigen können.

Każdy chciałby wierzyć, że sny mogą się spełniać.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

Umyć cykorię, usunąć liście, które mogą się zepsuć.

Wasch den Chicorée und entferne die fauligen Blätter.

Czasem lepiej unikać tematów, które mogą być kontrowersyjne.

Manchmal ist es das Beste, Themen zu vermeiden, die strittig sein könnten.

- Pan nie może przegrać.
- Oni nie mogą przegrać.

Sie können nicht verlieren.

Gdy dostaną się na skórę, mogą spowodować natychmiastowe poparzenia. Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić,

Schon bei Hautkontakt können sofort Reizungen und Blasen entstehen. Ist es aber ein ungefährlicher Strauch,

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

Und das viel schneller, als ich mich bewegen kann.

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

Und sie ist viel schneller als ich.

Jej szczęki są tak silne, że mogą miażdżyć kości.

Ihr Gebiss ist so kräftig, dass es Knochen zermalmen kann.

Pod osłoną nocy te sprytne maluchy mogą się rozmnażać.

Im Schutz der Nacht können die Straßentauglichen sich vermehren.

Lotokoty to mistrzowie szybownictwa. Mogą pokonać ponad 130 metrów.

Colugos sind meisterhafte Gleiter. Sie können 130 m weit fliegen.

Gdy dostaną się na skórę, mogą spowodować natychmiastowe poparzenia.

Schon der Hautkontakt kann sofort Reizungen und Blasen verursachen.

Robotnicy lubią chodzić do knajp, gdzie mogą się zrelaksować.

Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich herausgehen können.

Bynajmniej nie wszyscy studenci prawa mogą potem zostać prawnikami.

Nicht jeder Jurastudent kann Jurist werden.

Musimy pomagać tym, którzy nie mogą sami sobie pomóc.

Wir müssen denen helfen, die sich nicht selbst helfen können.

Elektryczne samochody mogą wjeżdżać do miasta bez żadnych ograniczeń.

Elektroautos dürfen in der Innenstadt ohne Einschränkung fahren.

Mogą być całkiem dobre na pochodnię. Zwiążemy wszystko liną spadochronową.

Das könnte gut als Fackel funktionieren. Wir binden alles mit Fallschirmschnur zusammen.

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

Wir könnten auch in diese Richtung gehen und unter den Bäumen Schutz suchen.

Gdy wnikną do krwiobiegu, mogą spowodować infekcję i nieprzyjemną wysypkę.

Kommen sie in den Blutkreislauf, können sie eine Infektion verursachen und einen bösen Hautausschlag.

Opowiem o tym, jak ludzie i sztuczna inteligencja mogą współistnieć,

Ich werde darüber sprechen, wie KI und die Menschheit koexistieren können.

To pochodzi z rodziny wilczomleczów, a wilczomlecze mogą być śmiertelne.

Das ist ein Wolfsmilchgewächs und das kann tödlich sein.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

Sie passen Farbe, Struktur, Muster, Haut an. Es ist wunderschön.

Zbudowałem tak mocną drogę, że mogą nią jeździć małe samochody.

habe eine Straße gebaut, die so sicher ist, dass kleine Fahrzeuge sicher passieren können.

Ludzie nie mogą robić wielu rzeczy w tym samym czasie.

Es ist unmöglich, viele Dinge gleichzeitig zu machen.

Od roku 2009 supermarkety i małe sklepy mogą sprzedawać lekarstwa.

Von 2009 an können Supermärkte und Spätis Medikamente verkaufen.

W takim stanie agonalnym mogą przetrwać długie tygodnie w środku zimy.

Zur Mitte des Winters kann er diesen todesähnlichen Zustand wochenlang überleben.

W kongresie mogą uczestniczyć nie tylko esperantyści, ale również sympatycy esperanta.

An dem Kongress dürfen nicht nur Esperantisten teilnehmen, sondern auch Befürworter des Esperanto.

Które mogą rozprzestrzeniać go tylko na osoby, które nie są odporne.

Diese wiederum können es auch nur an andere nicht-immune Menschen weitergeben.

Nowoczesne technologie mogą być bardzo pomocne w tworzeniu nowych miejsc pracy.

Die moderne Technologie kann sehr hilfreich sein, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Sweter kobiety leży dobrze, kiedy mężczyźni nie mogą już dłużej oddychać.

Der Pullover einer Frau sitzt richtig, wenn die Männer nicht mehr atmen können.

Ponieważ Tom i Maria nie mogą mieć własnych dzieci, zaadoptowali jedno.

Weil Tom und Maria keine eigenen Kinder haben konnten, haben sie eines adoptiert.

Trudność mogą stanowić te nawisy. Nie jestem pewien, jak mocna jest skała.

Dieser Überhang macht das ziemlich schwierig. Und ich weiß nicht, wie stabil dieser Fels ist.

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

Höhlen können etwas unheimlich sein und bergen zweifellos Gefahren,

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

Die können zur Heimat zahlreicher Tiere werden. Sehen wir uns also weiter um.

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Więc mogą nie zauważyć zbliżającego się wroga. To być może najlepsza okazja lwicy.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.