Translation of "Tamtej" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tamtej" in a sentence and their french translations:

Spotkaliśmy się tamtej nocy.

Nous nous sommes rencontrés cette nuit-là.

Jak zagłosowałaś w tamtej sprawie?

- Comment as-tu voté en cette affaire ?
- Comment avez-vous voté en cette affaire ?

Oczy tamtej dziewczyny są niebieskie.

Les yeux de cette fille sont bleus.

Co robiliście w tamtej chwili?

Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ?

Napijmy się kawy w tamtej kawiarni.

Prenons un café ou quelque chose à ce café là-bas.

Nie widziałem go od tamtej pory.

Je ne l'ai plus revu depuis.

Czy kiedykolwiek jadłeś w tamtej restauracji?

- As-tu jamais mangé dans ce restaurant ?
- As-tu jamais mangé à ce restaurant ?
- Avez-vous jamais mangé dans ce restaurant ?
- Avez-vous jamais mangé à ce restaurant ?
- As-tu jamais mangé dans ce restaurant-ci ?
- As-tu jamais mangé à ce restaurant-ci ?
- As-tu jamais mangé dans ce restaurant-là ?
- As-tu jamais mangé à ce restaurant-là ?
- Avez-vous jamais mangé dans ce restaurant-là ?
- Avez-vous jamais mangé à ce restaurant-là ?

Od tamtej pory minęły trzy lata.

Trois ans se sont écoulés depuis.

Tak, jest w tamtej szczelinie. Przywiążmy linę.

Oui, elle est bien coincée dans une crevasse. Bon allez, on attache ça.

Wysokość tamtej góry nie jest bardzo duża.

L'altitude au sommet de cette montagne n'est pas très grande.

Ta historia jest znacznie ciekawsza od tamtej.

Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là.

Do tamtej doliny zmierzamy! Prąd wstępujący mnie poniósł!

Voici la vallée qu'on recherche ! Le vent m'emporte !

Więc jak myślicie? Lina... czy ześlizg z tamtej góry?

Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

Depuis, les médias du monde entier parlent de nous,

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

- Qu'étiez-vous donc en train de faire à cet instant là ?
- Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ?
- Qu'étiez-vous en train de faire à ce moment-là ?
- Que faisiez-vous à cette époque ?

- W końcu trafiliśmy na tę obskurną knajpę.
- Koniec końców, zjedliśmy w tamtej obskurnej knajpie.

Nous avons finalement mangé dans ce restaurant minable.