Translation of "Lata" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Lata" in a sentence and their arabic translations:

Cztery lata później

بسرعة إلى الأمام بعد أربع سنوات،

Miał tylko trzy lata.

والذي يبلغ من العمر ثلاثة أعوام فقط.

Przeżyłem dwa lata piekła.

‫قاسيت عامين وأنا بحالٍ مزرٍّ.‬

Wojna trwała dwa lata.

- دامت الحرب سنتين.
- استمرت الحرب قرابة السنتين.

To było lata temu.

- كان ذلك منذ عدة سنين.
- حصل ذلك منذ سنوات عدة.

Jakie zażywałem przez ostatnie lata.

التي أخذتها خلال السنين.

Przez lata jadłem dużo wodorostów.

‫تناولت الكثير من أعشاب البحر عبر السنوات‬

Całe lata beatboxowania i dźwięków

قيامه بأداء بيتبوكس طوال هذه السنين

Jadę tego lata do Londynu.

سأذهب إلى لندن في الصيف.

Lata później, czytając biografię Einsteina,

بعدها بسنين, قرأت السيرة الذاتية للعالم "البيرت اينشتاين"

- Nie widzieliśmy was przez ostatnie cztery lata.
- Nie widzieliśmy cię przez ostatnie cztery lata.

- لم يرك أحد منذ أربع سنوات.
- لم نرك منذ أربع سنين.

Trzy lata temu byłoby to niemożliwe.

قبل ثلاث سنوات، لم يكن هذا ممكنًا.

Miał 42 lata, a ja 15.

كان عمره 42 عاماً وأنا 15 عاماً.

Ten most powstał dwa lata temu.

بُني هذا الجسر منذ عامين.

Ujawniłam się publicznie niecałe dwa lata temu.

لقد خرجت في العلانية من أقل من سنتين

Ten jaguar ma już prawie dwa lata.

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

Ale w środku lata noce są krótkie.

‫لكن في منتصف الصيف، الليالي قصيرة.‬

Ponadto ukształtowały nas lata spędzone za kratkami.

الشيء الآخر الذي أثّر فينا، هي السنوات العديدة التي أمضيناها في السجن.

Tego lata Syria stała się "wojną pośredników".

ذلك الصيف عندما تصبح سوريا وكيلاً حرب.

Mój kolega poleciał tego lata do Stanów.

ذهب صديقي إلى أمريكا هذا الصيف.

Młode mają już dwa lata i są prawie dorosłe.

‫الجروان ذوا العامين كادا ينضجان بالكامل.‬

Używałem majtek do różnych rzeczy przez te wszystkie lata.

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

Braci, którzy przez trzy lata byli na liście obserwowanych terrorystów.

الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات.

Lata spędzone w więzieniu były przydatne, bo trzeba było używać wyobraźni.

السنوات التي تمضيها في السجن مفيدة لأنّك تطلق العنان لمخيلتك.

Musieliśmy myśleć, i to dużo. Lata spędzone w odosobnieniu wiele nam dały.

كان علينا التفكير مليّاً. ندين بالكثير لتلك السنين الموحشة.

Dwa lata później USA rozpoczęły wojnę Irak i wyrzucił Bliski Wschód w chaos.

بعد عامين ، شنت الولايات المتحدة حربا في وألقى العراق بالشرق الأوسط في فوضى.