Translation of "Nasze" in English

0.026 sec.

Examples of using "Nasze" in a sentence and their english translations:

- To jest nasze.
- To nasze.

- This is ours.
- This one is ours.

Nasze dzieci,

Our children,

nasze wspólnoty.

our communities.

Nasze kondolencje!

Our condolences!

Myjąc nasze samochody.

washing our cars.

Ratujcie nasze dusze.

Save our souls.

Zmienimy nasze zachowanie.

we will change our behavior.

Wyśmiali nasze wysiłki.

They scoffed at our efforts.

Lubię nasze zdjęcie!

I like this picture of us!

Spełniła nasze oczekiwania.

She lived up to our expectations.

To nasze przeznaczenie.

- It is our destiny.
- It's our destiny.

To jest nasze.

This is ours.

Ograniczmy nasze wydatki.

Let's cut down our expenses.

Książki są nasze.

The books are ours.

Podwójmy nasze wysiłki!

Let's redouble our efforts!

Kochamy nasze parki.

We love our parks.

To było nasze.

That was ours.

- Nasze mieszkanie jest pięciopokojowe.
- Nasze mieszkanie ma pięć pokojów.

Our flat has five rooms.

Możemy podkreślać nasze prawa.

We can insist on our own legitimacy.

To nasze pierwsze wyniki.

And here are the early results.

Nasze życie dobiega końca,

And we are approaching the grave,

Doskonalić nasze techniki produkcji.

improve our production techniques.

Nauczyciel poprawia nasze prace.

The teacher corrects our exercises.

Które auto jest nasze?

Which car is ours?

Nocą zamykamy nasze drzwi.

- We lock the doors at night.
- We lock the door at night.

To są nasze książki.

- Those are our books.
- These are our books.

Nauka odmieniła nasze życia.

Science has changed our life.

Każdy zna nasze nazwiska.

Everyone knows our names.

Nauczyciel pomylił nasze nazwiska.

The teacher mixed up our names.

Te książki są nasze.

These books are ours.

To nie było nasze.

It wasn't ours.

Całkowicie zmieniliśmy nasze podejście.

We've changed our approach entirely.

Proszę przeczytać nasze wyjaśnienie.

Please read our disclaimer.

Nasze zasoby są ograniczone.

We have limited resources.

Sami ogląda nasze filmiki.

Sami watches our videos.

Nasze dzieci nas nienawidzą.

Our kids hate us.

Badanie USG potwierdziło nasze podejrzenia:

where an ultrasound confirmed what we already suspected:

Nasze związki uwzględniają więzi emocjonalne,

Our relationships involve emotional connection,

Lepiej wykorzystujmy nasze zasoby naturalne.

We had better utilize our natural resources.

Musimy unowocześnić nasze metody uczenia.

- We have to bring our teaching methods up to date.
- We have to update our teaching methods.

- Zsynchronizujmy zegarki.
- Zsynchronizujmy nasze zegarki.

Let's synchronize our watches.

To było nasze pierwsze spotkanie.

That was our first encounter.

Spędziliśmy nasze wakacje nad morzem.

We spent our holiday at the seaside.

Nasze mieszkanie ma pięć pokojów.

Our flat has five rooms.

Musimy uważać na nasze zdrowie.

We must be careful of our health.

Nasze marzenie wreszcie się spełniło!

Our dream has come true, at last!

Chcielibyśmy efektywnie wykorzystać nasze pieniądze.

We want to put our money to good use.

Nasze spóźnienie było spowodowane korkiem.

Our delay was due to traffic congestion.

Nasze miasto jest coraz większe.

Our city is getting bigger and bigger.

Nasze otoczenie wpływa na nas.

- We are influenced by our environment.
- We're influenced by our environment.

Nasze zapasy kiedyś się wyczerpią.

Our supplies won't last for ever.

Czy nasze granice są bezpieczne?

Are our borders secure?

Chcemy sensowanie wykorzystać nasze pieniądze.

We want to put our money to good use.

Nasze kamery monitorujące to atrapy.

Our security cameras are fake.

Te wyniki zawiodły nasze oczekiwania.

The result fell short of our expectations.

Mają większą moc niż nasze zamiary,

are stronger than our intentions,

Kontekst determinuje i ogranicza nasze zachowania.

The context determines and the context inhibits our behaviors.

Albania, Wietnam i nasze Zjednoczone Królestwo.

Albania, Vietnam, and right here in the UK.

nasze dziecko nie przyjdzie na świat,

our child didn't come,

Tego świata nasze oczy nie poznają.

It's a world our eyes cannot penetrate.

Nasze oczy prawie nic nie widzą.

Our eyes struggle to see.

Musimy próbować chronić nasze naturalne zasoby.

We must try to conserve our natural resources.

Nasze plany na lato nabrały kształtów.

Our plans for the summer are taking shape.

Muzyka spowija nasze życie niczym powietrze.

Music surrounds our lives like air.

Jakież byłoby nasze życie bez elektryczności?

What would our lives be like without electricity?

Nasze interesy kolidują z ich interesami.

Our interests clash with theirs.

Dziś nasze sztuczne satelity okrążają Ziemię.

Today our artificial satellites are revolving around the earth.

Nasze dziecko właśnie uczy się mówić.

Our baby is learning to speak.

Nasze miasto popadło w trudną sytuację.

Our town ran into danger.

Musimy oddać nasze raporty do dzisiaj.

- We are supposed to hand in our papers by today.
- We're supposed to hand in our papers by today.

Nasze żądanie podwyżki płac zostało odrzucone.

- Our request for a pay rise was turned down.
- Our request for a pay raise was turned down.

Nasze talerze piknikowe są z plastiku.

Our picnic plates are made of plastic.

Nasze powodzenie zależy od waszej pracy.

Our success in this work depends on your efforts.

Jak dotąd nasze plany idą świetnie.

The plan has worked well as yet.

Jak długo trwają nasze wiosenne wakacje?

How long is your spring vacation?

Nasze ogrodzenie jest wykonane z żelaza.

Our fence is made of iron.

Nasze mieszkanie jest na trzecim piętrze.

Our apartment is on the third floor.

Jego niezwyczajne zachowanie wzbudziło nasze podejrzenie.

His unusual behavior aroused our suspicion.

Nasze pokolenie było świadkiem wielu zmian.

Our generation has seen a lot of changes.

Musimy wynająć pomieszczenie na nasze przyjęcie.

We need to rent a room for our party.

Wszystkie nasze próby zakończyły się niepowodzeniem.

All our attempts failed.

Nasze ciała zbudowane są z komórek.

Our bodies are made of cells.

Nie mogę uwierzyć w nasze szczęście.

I can't believe our luck.

Nasze plany weekendowe były w zawieszeniu.

Our weekend plans were in abeyance.

Nasze serca są ze sobą połączone.

Our hearts are linked.

Nowoczesna technologia uczyniła nasze życia wygodniejszymi.

Modern technology has made our lives more comfortable.

Nasze mózgi nie są zepsute ani zniszczone,

Our brains aren't broken or damaged.

Ma na nasze myśli, pragnienia i żądze.

how it invades our mind and conquers our wantings and desires.

Słoń reprezentuje nasze upodobanie do natychmiastowego wynagrodzenia,

The elephant is our taste for instant gratification,

Jeśli chodzi o nasze własne złe zachowanie,

When it comes to our own bad behavior,

Oczywiście współczujemy im, bo to nasze dzieci,

And then, of course you feel sorry for them, they're your kids,