Translation of "Również" in French

0.007 sec.

Examples of using "Również" in a sentence and their french translations:

- Również lubię ciastka.
- Ja również lubię ciastka.

- J'aime aussi les gâteaux.
- Moi aussi j'aime les gâteaux.

Znaczy również "dobro".

mais signifie aussi dire « bon ».

Również nie hibernują.

Comme elle, elles n'hibernent pas.

Ale pragnę również

Mais je suis aussi passionné

To dotyczy również zwierząt.

Ces associations sont aussi vraies pour les animaux.

Potrafisz również dostrzec innych:

vous êtes aussi capable de voir les autres :

Ale potrzebujemy również wody. 

Mais on a aussi besoin d'eau.

Ale potrzebujemy również wody.

Mais on a aussi besoin d'eau.

Również mówię po francusku.

Je parle aussi français.

Mówi również po francusku.

Il parle aussi français.

My również się zgadzamy.

Nous sommes également d'accord.

Ja również tam poszłam.

J’y suis également allée.

Również martwię się Tomem.

Je m'inquiète aussi pour Tom.

Umiem również jeździć konno.

Moi aussi, je peux monter un cheval.

Również pająki potrzebują miłości.

Les araignées aussi ont besoin d'amour.

- Ja również poszłam.
- Ja również poszedłem.
- Ja także poszłam.
- Ja także poszedłem.

J'y suis également allé.

Moja matka również byłaby współrodzicem.

ma mère aussi aurait eu un coparent.

To również nie jest proste.

Cela représente aussi un défi.

On jest nauczycielem. Ja również.

Il est professeur et moi aussi.

Koty są również na Marsie.

Il y a des chats sur Mars, également.

Ja również go nie znałem.

Moi non plus je ne le connaissais pas.

On mówi również po francusku.

Il parle également français.

Mnie również miło cię widzieć.

Je suis également très content de vous avoir vu.

Rozważam również wyjazd do Korei.

Je pense aussi aller en Corée.

Tom również przychodzi na przyjęcie.

Tom aussi vient à la fête.

I również... jest tu pełno krabów.

Et il y a aussi plein de crabes.

Również telemarketerzy, pracownicy działów obsługi klienta,

et même des emplois comme la télévente, le service client

Jest to również miejsce dla ludzi,

Donc c'est aussi un bâtiment pour les gens

Ten budynek również posiada LEED Platinum.

Ce bâtiment a également reçu la plus haute certification LEED.

Dał mi żywność, ale również pieniądze.

Il me donna de la nourriture ainsi que de l'argent.

On ją kocha. Ona jego również.

Il l'aime, elle l'aime aussi.

On nie lubi sportu. Ja również.

Il n'aime pas le sport. Moi non plus.

Koty mogą widzieć również w ciemności

Les chats peuvent aussi voir dans l'obscurité.

Jestem marnym biegaczem, zresztą pływakiem również.

Je ne suis pas bon en natation et pas plus à la course.

Angielskiego uczą się również w Chinach.

L'anglais est aussi étudié en Chine.

Zyskamy również na walce z globalnym ociepleniem.

nous gagnerons aussi du terrain sur le réchauffement climatique.

Może również oznaczać niższą emisję dwutlenku węgla.

Et potentiellement moins d'émissions.

Tutaj również mogę czerpać z własnego doświadczenia.

Ici encore, je peux parler de mon expérience personnelle.

Ping pong jest również nazywany tenisem stołowym.

Le ping-pong est aussi appelé tennis de table.

Yamamoto również jest jednym z moich przyjaciół.

Yamamoto aussi est un de mes amis.

Nie jesteś zabójcą i ja również nie.

Tu n'es pas un tueur et moi non plus.

Jeśli ty się mylisz, to ja również.

Si tu te trompes, alors moi aussi.

Nie tylko od środowiska akademickiego, ale również pacjentów

non seulement ceux des universitaires, mais aussi des patients,

Będziemy mogli hodować również np. krowy i owce.

Nous serons également en mesure d'élever des vaches et des moutons.

On nie lubi sportu a ja również nie.

Il n'aime pas le sport. Moi non plus.

Czy można również tam kupić coś do jedzenia?

Peut-on également y acheter quelque chose à manger ?

Ona jest nie tylko inteligentna lecz również ładna.

Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie.

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

Ale również je demaskuje. Zwykle polowania kończą się porażką.

Mais elle les expose également. Les échecs sont fréquents.

Jest nie tylko piękna, ale również wrażliwa i mądra.

En plus d'être belle, elle est gentille et intellectuelle.

Prawo również „zachęcało do udomowiania i hodowli dzikich zwierząt”

Par ailleurs, la loi "encourage[a] la domestication et l'élevage d'animaux sauvages".

Kiedy już wpisze pan nazwisko, proszę również wpisać datę.

Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date.

- Też jestem nauczycielem.
- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.

- Moi aussi, je suis professeur.
- Je suis également enseignant.

On mówi nie tylko po francusku, ale również po hiszpańsku.

- Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
- Il ne parle pas que français, mais aussi espagnol.

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

J'aime aussi les gâteaux.

Tom mówi po hiszpańsku i Betty również mówi po hiszpańsku.

Tom parle espagnol, et Betty aussi.

Mówi nie tylko po angielsku, ale również biegle po francusku.

Elle parle non seulement l'anglais mais aussi couramment le français.

I i M również zostaną zapisane wstecz, ale tego nie widzimy

le I et le M doivent également être écrits à l'envers mais on ne le voit pas

Starzenie się nie jest dobre, lecz umieranie za młodu również nie.

Ce n'est pas drôle de vieillir, mais mourir jeune n'est pas terrible non plus.

Pan Piotr i jego żona bardzo kochają moje dzieci; również ja kocham ich dzieci.

Monsieur Pierre et son épouse aiment beaucoup mes enfants ; j'aime aussi beaucoup les leurs.

Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę.

Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message.

Najwięcej przyjechało z Europy, ale wielu było również z Ameryki Łacińskiej, Azji, Afryki, Australii i Kanady.

La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada.

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.

J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange.

Nie tylko brał udział w rabowaniu swojej ofiary, lecz również czerpał przyjemność z przelewania krwi i czynienia okrucieństwa.

Il n'a pas seulement pour prédilection de dévaliser sa victime, mais il se délecte de verser le sang et dans l'exercice de la cruauté.

- Mnie też się nie podoba.
- Też tego nie lubię.
- Też go nie lubię.
- Ja również jej nie lubię.

Moi non plus, je n'aime pas ça.

Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.

Les parents planifient aussi des mariages arrangés, ce qui est une façon polie de dire qu'ils vendent ou échangent leurs enfants.