Translation of "Pójdziemy" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pójdziemy" in a sentence and their french translations:

Może pójdziemy obejrzeć film?

- Pourquoi n'allons-nous pas voir un film ?
- N'irions-nous pas au cinéma ?

Kiedy pójdziemy do domu?

- Quand allons-nous à la maison ?
- Quand rentrons-nous à la maison ?

Jutro pójdziemy do kina.

Demain, nous irons au cinéma.

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

Bon, on continue dans cette direction.

Dlaczego nie pójdziemy do domu?

Et si nous retournions à la maison ?

Pójdziemy gdy przestanie padać deszcz.

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

Myślę, że lepiej już pójdziemy.

- Je pense que nous ferions mieux d'y aller.
- Je pense que nous ferions mieux de nous en aller.

Dlaczego nie pójdziemy gdzieś razem?

Pourquoi n'allons-nous pas quelque part ensemble ?

Jeśli auto się zepsuje, pójdziemy pieszo.

Si la voiture tombe en panne, nous marcherons.

- Idziemy do kina?
- Pójdziemy do kina?

On va au cinéma ?

To od ciebie zależy, dokąd stąd pójdziemy.

C'est à vous de décider laquelle.

- Chciałabyś iść na spacer?
- Pójdziemy na spacer?

- Aimeriez-vous faire une promenade ?
- Cela vous chanterait-il de faire une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

„Może pójdziemy na spacer?” „Czemu nie, chętnie.”

«Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.».

Pójdziemy do światła przez ten tunel, wycofując się.

Pour sortir, on va suivre la lumière de ce tunnel.

Jeśli się rozpogodzi, pójdziemy na spacer do lasu.

S'il y a une éclaircie, nous irons nous promener en forêt.

A może dla odmiany pójdziemy do restauracji greckiej?

Si nous allions dans un restaurant grec pour changer ?

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

Do ciebie należy decyzja czy pójdziemy tam, czy nie.

- C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

On a tout le désert à notre disposition, mais on doit décider par où aller.