Translation of "Gdy" in French

0.011 sec.

Examples of using "Gdy" in a sentence and their french translations:

gdy zachodzi słońce...

quand la lumière décline,

Milcz, gdy jemy.

- Tais-toi pendant que nous mangeons.
- Taisez-vous tant que nous sommes à table !

- Poczytam książkę, gdy będziesz spać.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spał.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spała.

Je vais lire un livre pendant que tu dors.

Gdy lepiej się przyjrzeć,

Si vous regardez de plus près,

Była wszędzie, gdy dorastałam.

Il était partout dans ma jeunesse.

Gdy wstałem, byłem smutny.

Quand je me suis réveillé j'étais triste.

Szkoda, gdy ktoś umiera.

C'est dommage quand quelqu'un meurt.

Lubię, gdy pada śnieg.

J'aime qu'il neige.

Bo gdy było mi ciężko,

car la musique est la seule chose qui,

gdy wracam do tego miejsca,

je suis le plus heureux des hommes,

Gdy tej wspaniałej, bogatej materii

Toute cette matière riche,

gdy pozostajemy w jednym miejscu.

qui consiste à rester au même endroit.

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

Gdy pojawia się chęć przetrwania,

Motivée par l'instinct de survie,

Gdy tak szedłem, zaczęło lać.

Alors que je marchais, il a commencé à pleuvoir.

Zawsze gdy pada, dach przecieka.

Chaque fois qu'il pleut, le toit fuit.

Robin wygląda uroczo gdy śpi.

Robin est vraiment mignon quand il dort.

Bądź ostrożny, gdy przekraczasz drogę.

Sois prudent quand tu traverses une route.

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

- Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
- Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.

Gdy mnie zobaczyła, była zmieszana.

En me voyant, elle était gênée.

Oglądałem telewizję, gdy zadzwonił telefon.

- Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
- Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
- J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné.

Pójdziemy gdy przestanie padać deszcz.

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

Nie lubię, gdy się złościsz.

Je ne vous aime pas quand vous êtes en colère.

Przestań rozmawiać gdy nauczyciel wchodzi.

Arrête de parler quand le professeur entre.

Gdy dorosnę, chcę być lekarzem.

Quand je serai grand, je voudrais être médecin.

Gdy słuchasz muzyki, zamknij oczy.

Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux.

Nie przeszkadza mi, gdy palisz.

- Cela ne me dérange pas si vous fumez.
- Cela ne me dérange pas que tu fumes.

Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

- Plus tard, j'aimerais être professeur d'histoire.
- Je veux enseigner l'histoire, lorsque je serai grand.

Gdy mnie zobaczyli, nagle zamilkli.

- En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
- Lorsqu'ils me virent, ils cessèrent subitement de parler.
- Lorsqu'elles me virent, elles cessèrent subitement de parler.

Gdy to zrobię, słowo się rzekło.

On ne pourra plus reculer.

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

Le soleil se couche, donc il fait plus frais en surface.

Gdy zaczynałam badania nad pochodzeniem Księżyca,

Quand j'ai commencé à étudier l'origine de la Lune,

Który, gdy urośnie, będzie filarem rodziny.

qui deviendrait le pilier de la famille.

A gdy wszystkie 7 planet wejdzie,

Et quand les sept planètes seront là,

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

Une fois que la Terre a eu accès à la multicellularité,

gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

au moment même où vous essayez de l'attraper, il s'envole.

Gdy czują się zestresowane lub zagrożone,

Quand ils sont stressés, sous pression, menacés...

Podczas gdy Howardowie mają drewnianą szufladę

tandis que les Howard ont un tiroir en bois

Zbieraliśmy się do wyjścia, gdy zadzwoniła.

Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.

Napisz do mnie, gdy tam dotrzesz.

Écris-moi dès que tu y seras.

Oni pobiorą się, gdy ona dojrzeje.

Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.

Załamał się gdy usłyszał złe wieści.

Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.

Płaczemy gdy jest nam bardzo smutno.

On pleure quand on est très triste.

Ktoś posprzątał mój pokój, gdy wyszedłem.

- Quelqu'un a nettoyé ma chambre tandis que j'étais parti.
- Quelqu'un nettoya ma chambre tandis que j'étais parti.
- Quelqu'un a nettoyé ma chambre pendant que j'étais parti.
- Quelqu'un a nettoyé ma chambre tandis que j'étais partie.
- Quelqu'un a nettoyé ma chambre pendant que j'étais partie.
- Quelqu'un nettoya ma chambre pendant que j'étais partie.
- Quelqu'un nettoya ma chambre pendant que j'étais parti.
- Quelqu'un nettoya ma chambre tandis que j'étais partie.
- On a nettoyé ma chambre en mon absence.

To pierwszy raz, gdy czytam Biblię.

C'est la première fois que je lis la Bible.

Uczniowie wstają gdy ich nauczyciel wchodzi.

Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.

Spotkalem go gdy wracalem do domu.

Je l'ai rencontré en rentrant chez moi.

Gdy będę duży, chcę zostać królem.

Quand je serai grand, je veux être roi.

Gdy wyszedłem z domu, zaczęło padać.

Je sortais de chez moi, lorsqu'il s'est mis à pleuvoir.

Gdy usłyszała tę wiadomość, westchnęła rozczarowana.

Comme elle entendait la nouvelle, elle soupira, déçue.

Myszy harcują, gdy kota nie czują.

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Dam mu twoją wiadomość, gdy przyjdzie.

Je lui donnerai votre message quand il viendra.

Gdy przybyliśmy, wykład już się zaczął.

Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

Gdy leci mi krew, myślę o tym,

qu'à chaque fois que je saigne, je pense à cela :

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Agresseurs même si les émotions sont là.

gdy nie zostałem zaproszony na ślub przyjaciela,

de ne pas être invité au mariage de cet ami,

Błoto staje się głębsze, gdy wzbiera przypływ.

Cette boue est de plus en profonde, avec la marée qui monte.

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum!

Regardez la différence quand je mets la lumière UV sur lui. Et hop !

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum.

Regardez la différence quand je mets la lumière UV sur lui. Et hop !

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

Puis vint le jour où j'ai réalisé mon erreur.

Szczególnie, gdy wypowiadali się przeciwko statusowi quo.

en particulier quand ils s'élevaient contre le statu quo.

Gdy umieszczam materiał, czyli rusztowanie, w ciele,

Quand le matériau est placé dans le corps,

Gdy na zewnątrz tłum przyglądał się chaosowi,

Avec la foule rassemblée devant pour observer le chaos,

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

Ce n'est que maintenant, quand la plupart des gens sont au lit,

Lannes wciąż powstrzymywał Rosjan gdy zapadła ciemność.

Lannes retenait toujours les Russes alors que l'obscurité s'installait.

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

On franchit une limite en s'immiscant dans la vie des animaux.

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.

Poczuliśmy ulgę, gdy ujrzeliśmy światło w oddali.

Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.

Gdy przebywał w Londynie, odwiedził Muzeum Brytyjskie.

Pendant qu'il séjournait à Londres, il visita le British Museum.

Gdy zobaczyłem jego fryzurę, niechcący wybuchnąłem śmiechem.

Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coupe de cheveux.

Inni chłopcy dokuczali mu, gdy ściął włosy.

Les autres garçons se sont moqués de lui quand il a eu les cheveux coupés.

Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się.

- Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.
- À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.

Byłem już w łóżku, gdy zadzwonił telefon.

J'étais déjà allé au lit quand le téléphone a sonné.

Byłem bardzo szczęśliwy, gdy usłyszałem tę wiadomość.

J'étais très heureux quand j'entendis les nouvelles.

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

- Regarde-moi quand je te parle !
- Regardez-moi quand je vous parle !

Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

Évitez de traverser cette rue quand il pleut.

Jej nadzieje się rozmyły gdy usłyszała wyrok.

Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.

Nie lubię, gdy każe mi się czekać.

- Je n'aime pas qu'on me fasse attendre.
- Je n'apprécie pas qu'on me fasse attendre.

Gdy byłem dzieckiem, nie mogłem jeść ryb.

Je ne pouvais pas manger de poisson quand j'étais petit.

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.

Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir.

Pudełko było zupełnie puste, gdy je otworzyłem.

La boîte était vide lorsque je l'ai ouverte.

Gdy zaczęło padać, właśnie wychodziłem z domu.

- Quand il commença à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
- Quand il se mit à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
- Alors qu’il commençait à pleuvoir, je venais de quitter la maison.

Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.

- Il s'est cassé le bras en jouant au football.
- Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot.

Bądź ostrożny gdy będziesz mówił z Tomem.

Sois prudent quand tu parleras avec Tom.

Kim chce zostać twój syn, gdy dorośnie?

Que veut faire ton fils quand il sera grand ?

Mów prawdę nawet, gdy głos ci drży.

Dites la vérité, même si votre voix tremble.

Przyjechała akurat w momencie, gdy mieliśmy wychodzić.

Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir.

Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata.

Son père est mort quand elle avait trois ans.

Gdy zajrzycie bardzo daleko, miliardy lat świetlnych stąd,

parce que quand on regarde très loin, disons des milliards d'années-lumière,