Translation of "Gdzieś" in French

0.011 sec.

Examples of using "Gdzieś" in a sentence and their french translations:

- Gdzieś to ukryłem.
- Gdzieś to schowałem.

Je l'ai caché quelque part.

Idziesz gdzieś?

Tu vas quelque part ?

Zostawiłem gdzieś okulary.

J'ai oublié mes lunettes quelque part.

Gdzieś płacze dziecko.

- Un enfant est en train de pleurer quelque part.
- Il y a quelque part un enfant qui pleure.

Muszę znaleźć gdzieś schronienie.

Il va me falloir un truc pour me protéger.

Powinien być gdzieś tutaj.

Il devrait être par ici.

Już gdzieś ją widziałem.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

On mieszka gdzieś tutaj.

Il vit quelque part près d'ici.

Zostawiłem gdzieś swój paszport.

J'ai laissé mon passeport quelque part.

Gdzieś ty wczoraj był?

Tu es allé où, hier ?

Widziałeś gdzieś moje okulary?

As-tu vu mes lunettes quelque part ?

Myślałem, że gdzieś idziemy.

Je pensais que nous allions sortir quelque part.

Czy możemy gdzieś porozmawiać?

Pouvons-nous nous entretenir quelque part ?

- Byłeś gdzieś w czasie wakacji?
- Wyjeżdżał pan gdzieś w czasie wakacji?

Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?

Wyjdźmy gdzieś razem dziś wieczorem.

Sortons ensemble ce soir.

Czy jest tutaj gdzieś McDonald's?

Est-ce qu'il y a un McDonald près d'ici ?

Nie widzisz gdzieś tu zszywacza?

Tu n'as pas vu une agrafeuse par ici ?

Jest tu gdzieś sklep odzieżowy?

Y a-t-il un magasin de vêtements, près d'ici ?

Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś.

Je me rappelle de les avoir rencontrés quelque part.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

- J'ai perdu ma clé quelque part autour d'ici.
- J'ai perdu ma clef quelque part par ici.

Czy jest tu gdzieś telefon?

Y a-t-il un téléphone quelque part ?

Widziałeś gdzieś tu brązowy portfel?

Avez-vous vu un portefeuille marron dans les alentours ?

Myślę, że to gdzieś tu.

Je pense que c'est par ici.

Byłeś gdzieś w czasie wakacji?

Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?

Dlaczego nie pójdziemy gdzieś razem?

Pourquoi n'allons-nous pas quelque part ensemble ?

A wrak samolotu gdzieś tam jest.

L'avion est quelque part dans cette zone.

A wrak samolotu gdzieś tam jest.

L'avion est quelque part dans cette zone.

Musiałem się gdzieś pomylić w obliczeniach.

J'ai dû m'égarer dans mes calculs.

Pamiętam, że gdzieś już ją spotkałem.

- Je me rappelle l'avoir rencontrée quelque part.
- Je me souviens de l'avoir rencontrée quelque part.

Czy jest tu gdzieś centrum handlowe?

- Il y a un centre commercial dans le coin ?
- Y a-t-il un centre commercial par ici ?

Chyba już gdzieś widziałem tę dziewczynę.

J'ai dû voir cette fille quelque part.

Jest tu gdzieś w pobliżu bank?

Il y a une banque près d'ici ?

Odłóż to tam, gdzieś to znalazł.

Remets-le où tu l'as trouvé.

Czy jest tu gdzieś stacja metra?

Y a-t-il une station de métro dans le coin ?

Pamiętam, że gdzieś już pana spotkałem.

Je me souviens vous avoir vu quelque part.

Rozejrzyjmy się, czy jest gdzieś inna droga.

On va essayer de trouver un autre chemin.

Moja książka musi być gdzieś w pokoju.

- Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce.
- Mon livre doit se trouver quelque part dans la chambre.

Coś czuję, że gdzieś tu jest błąd.

J'ai l'impression que quelque chose cloche.

Maria woli zaszyć się gdzieś z książką.

Maria préfère se retirer avec un livre.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Myślę, że to jest gdzieś w tej okolicy.

Je pense que c'est quelque part dans les alentours.

Tutaj jest zbyt wiele osób. Pójdźmy gdzieś indziej.

Il y a trop de gens ici, changeons d'endroit !

Być może odkryłem niewielką wyspę gdzieś u wybrzeży Portugalii.

mais peut être une petite île au large du Portugal.

Kwiaty coś marnie wyglądają, podlałbym je. Jest gdzieś konewka?

Les fleurs n'ont pas l'air bien. Je voudrais les arroser. Est-ce qu'il y a un arrosoir ?

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

Je dus quitter Varsovie et gagner mon pain en quelque autre lieu.

"Czy my nie spotkaliśmy się gdzieś przedtem?" zapytał student.

« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.

Czy jest tu gdzieś miejsce, gdzie można zagrać w tenisa?

Y a-t-il un endroit près d’ici pour jouer au tennis ?

Niewątpliwie gdzieś go już spotkałem, ale nie mogę sobie przypomnieć, kim jest.

Je suis sûr que je l'ai rencontré quelque part, mais je ne me rappelle plus qui il est.

Jej młode są trzy kilometry stąd. A duży samiec wciąż gdzieś tu jest.

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.