Translation of "Miesięcy" in French

0.009 sec.

Examples of using "Miesięcy" in a sentence and their french translations:

- Nie widziałem go od miesięcy.
- Nie widziałam go od miesięcy.

Ça fait des mois que je ne l'ai pas vu.

Rok ma dwanaście miesięcy.

- Il y a douze mois dans une année.
- Une année a douze mois.
- Une année compte douze mois.

Od miesięcy nie spałem dobrze.

Je dormais mal depuis des mois.

Pracuję nad tym od miesięcy.

Je travaille sur ceci depuis des mois.

Czekamy od ponad dwóch miesięcy.

On attend depuis plus de deux mois.

Sześć miesięcy później byli małżeństwem.

Six mois plus tard, ils étaient mariés.

Zostało jej tylko sześć miesięcy życia.

Elle n'a que six mois à vivre.

Chcę tylko być sam przez kilka miesięcy.

Tout ce que je veux, c'est rester seul quelques mois.

Tom zdradzał swą dziewczynę przez wiele miesięcy.

Tom a trompé sa petite amie durant des mois.

Choroba narastała od miesięcy w południowych Chinach

La maladie s'est développée pendant des mois dans le sud de la Chine.

A kilka miesięcy później pojawiły się inne publikacje

jusqu'à ce que, quelques mois plus tard, une autre publication paraisse

Na szczęście kilka miesięcy temu, w roku 2018,

Heureusement, il y a quelques mois, en 2018,

Kilka miesięcy później sprawdziliśmy, jak się czuje mama.

Nous avons surveillé cette mère quelques mois plus tard.

Nie miałem od niego wiadomości od kilku miesięcy.

Je n'ai aucune nouvelle depuis plusieurs mois.

Co oznacza noszenie w środku dziecka przez dziewięć miesięcy.

ce que cela fait de porter un enfant en moi pendant 10 mois.

Wiedząc, że może zostało mi tylko kilka miesięcy życia,

Savoir que je n'avais peut être plus que quelques mois à vivre

Moi synowie mają teraz trzy latka i pięć miesięcy

Mes fils ont maintenant trois ans et cinq mois,

Sześć miesięcy temu miałem operację zaćmy w prawym oku.

Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit.

W ciągu ostatnich trzech miesięcy ceny poszły w górę.

Les prix ont augmenté ces trois derniers mois.

Po raz pierwszy od trzech miesięcy niedźwiedzie poczuły ciepło słońca.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

Chodziliśmy przez parę miesięcy, gdy okazało się, że jest w ciąży.

Nous avons été ensemble quelques mois jusqu'à découvrir qu'elle était enceinte.

Oszacowane, że przez całe nasze życie stoimy w kolejkach sześć miesięcy.

On estime qu'au cours d'une vie, nous passons jusqu'à six mois à faire la queue.

Co by nie robić, nie da się opanować angielskiego w kilka miesięcy.

Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois.

Moda jest formą brzydoty tak nie do zniesienia, że trzeba zmieniać ją co sześć miesięcy.

La mode est une forme de laideur si intolérable que nous devons la changer tous les six mois.