Translation of "Unikać" in English

0.003 sec.

Examples of using "Unikać" in a sentence and their english translations:

Unikać samozadowolenia,

to safeguard against complacency,

Powinniśmy unikać paniki.

We should avoid scaremongering.

Przestań mnie unikać.

Stop avoiding me.

Trzeba unikać trudnych decyzji.

you have to minimize the difficult decisions being made.

Musisz unikać objadania się.

You should avoid binge eating.

By unikać tarć. W porządku.

to stop the chafing. Okay.

Musisz unikać błędów tego typu.

You must avoid making those kinds of mistakes.

Proszę unikać picia zbyt wielu płynów.

You should not drink a lot of liquid.

Oto lista pokarmów, których powinieneś unikać.

Here is a list of things you should avoid eating.

Najlepiej unikać żywności zawierającej dużo cholesterolu.

It is best to avoid eating high cholesterol foods.

Przed jakiś czas proszę unikać smażonych potraw.

Avoid fried foods for a while.

Czasem lepiej unikać tematów, które mogą być kontrowersyjne.

Sometimes it's just best to avoid topics that might be controversial.

Osobniki w miastach są aktywne nocą, bo wolą unikać ludzi.

those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

Pomimo sukcesów dnia, trudna przeszłość doświadczenia nauczyły go unikać bitew

Despite the successes of the day, harsh past experiences taught him to avoid pitched battles

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

Even the pitter-patter of termite feet. This undercover way of life also helps her hide from other predators.

Jeśli nie zaczniesz się odnosić do ludzi z odrobiną szacunku, to zaczną cię unikać jak zarazy.

If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague.

Mówił o seksie w sposób raczej biznesowy, w ten sposób starając się unikać mówienia o swoich problemach z intymnością.

He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy.