Translation of "Przestań" in English

0.007 sec.

Examples of using "Przestań" in a sentence and their english translations:

- Przestań jęczeć!
- Przestań jojczeć!
- Przestań marudzić!

Stop kvetching!

- Przestań filmować.
- Przestań nagrywać.

Stop filming.

- Przestań płakać.
- Przestań beczeć.

Stop crying.

Przestań!

- Stop it!
- Stop it.

Przestań.

- Stop that!
- Stop that.

- Przestań mnie bić!
- Przestań mnie bić.

- Stop hitting me!
- Stop hitting me.

- Przestań się gapić.
- Przestań wytrzeszczać gały.

- Stop gawking.
- Stop staring.

Przestań narzekać.

Stop grumbling.

Przestań palić.

Stop smoking.

Przestań żartować.

Stop joking around.

Przestań krzyczeć.

- Stop yelling.
- Stop yelling!
- Stop shouting.

Przestań strzelać.

- Stop shooting.
- Stop shooting!

Przestań marudzić.

Stop whining.

Przestań próbować.

Stop trying.

Przestań pchać.

Stop pushing.

Przestań przesadzać.

Stop overreacting.

Przestań kłamać.

- Stop lying.
- Quit lying.

Przestań walczyć.

Stop fighting!

Przestań płakać.

- Stop crying.
- Stop crying!

Przestań bełkotać.

Stop babbling.

Przestań przepraszać.

Stop apologizing.

Przestań biadolić.

Stop whimpering.

Proszę, przestań.

Stop it, please.

Przestań krzyczeć!

Stop yelling!

Przestań już!

Stop it already!

Prosze przestań!

- Please stop it.
- Please stop it!

Przestań Tom.

- Stop it, Tom.
- Cut it out, Tom.

Przestań śpiewać.

Stop singing.

Przestań plotkować.

Stop gossiping.

- Przestań ryzykować.
- Rzuć hazard.
- Przestań uprawiać hazard.

- Quit gambling.
- Stop gambling.

- Przestań śledzić Toma.
- Przestań podążać za Tomem.

Quit following Tom.

Przestań się uczyć.

Stop studying!

Przestań się popisywać!

Stop showing off!

Przestań mówić. Natychmiast.

Stop speaking right now.

Przestań się martwić.

Stop worrying.

Przestań mnie bić!

- Stop hitting me!
- Stop hitting me.

Przestań się opierać!

Stop resisting!

Przestań się sprzeczać.

Stop squabbling.

Przestań się ruszać.

- Stop moving!
- Stop moving.

Przestań się śmiać.

- Stop laughing.
- Stop laughing!

Przestań się kłócić.

- Stop arguing.
- Don't argue.

Przestań mnie okłamywać.

Stop lying to me.

Przestań udawać głupka!

Stop making a fool of yourself.

Przestań się obwiniać.

Stop blaming yourself.

Przestań mnie poprawiać.

Stop correcting me.

Przestań mnie bić.

- Stop hitting me!
- Stop hitting me.

Przestań obgadywać Toma.

Stop bad mouthing Tom.

Przestań pociągać nosem.

Stop sniffling.

Przestań mi przeszkadzać.

- Stop bothering me!
- Stop bothering me.

Przestań udawać dziecko.

Stop acting the child.

Przestań mnie molestować!

- Stop bothering me!
- Stop bugging me!

To boli! Przestań!

That hurts! Stop it!

Przestań zmarszczać brwi.

- Stop frowning!
- Stop frowning.

Przestań mnie unikać.

Stop avoiding me.

Przestań mnie ranić.

Stop hurting me.

Przestań mnie kopać.

Stop kicking me.

Przestań robić wymówki.

Stop making excuses.

Przestań mnie łaskotać!

Stop tickling me!

Przestań nas nękać.

Stop harassing us.

Przestań obgadywać Toma!

Stop bad mouthing Tom.

Przestań śpiewać, proszę.

- Please stop singing.
- Please stop singing!

Przestań się wtrącać.

Stop interfering.

Proszę, przestań palić.

Please stop smoking!

Przestań mnie krytykować!

- Stop criticizing me!
- Stop criticizing me.

Teraz przestań płakać.

Now stop crying.

Przestań mnie zamęczać.

Stop harassing me.

- Przestań!
- Odpuść sobie!

Quit it!

Proszę przestań kłamać.

Please stop lying.

Przestań owijać w bawełnę.

Stop beating around the bush.

Przestań mówić o pracy!

Stop talking shop!

Przestań, łamiesz mi serce.

Stop, you're breaking my heart.

Przestań gadać i posłuchaj.

Stop talking and listen to me.

Przestań płakać bez powodu.

Stop crying for no reason.

Przestań być taki naiwny.

Stop being so naive.

Przestań już zgrywać dzieciaka.

- Quit acting like a child.
- Quit behaving like a kid.
- Stop acting like a child.

Przestań się tym zadręczać.

Stop obsessing over that.

Przestań na mnie krzyczeć.

Stop screaming at me!

Przestań do mnie pisać.

- Stop texting me.
- Stop texting me!

Przestań robić takie zamieszanie!

Stop making such a fuss!

Przestań walić w drzwi.

- Stop beating on the door!
- Stop banging on the door!

Przestań podążać za Tomem.

Quit following Tom.

Przestań ze mnie drwić.

Quit making fun of me.

Przestań palić koło dzieci.

Stop smoking next to the children.