Translation of "Powinieneś" in French

0.007 sec.

Examples of using "Powinieneś" in a sentence and their french translations:

Powinieneś spać.

Tu devrais dormir.

Powinieneś iść.

- Tu devrais partir.
- Tu devrais y aller.

Powinieneś przyjść.

Tu dois venir.

Powinieneś jeść.

Tu devrais manger.

Powinieneś teraz pracować, powinieneś wrócić do swojej maszyny.

Tu dois maintenant travailler, tu dois repartir vers ta machine.

Powinieneś przestrzegać prawa.

Tu es censé respecter la loi.

Powinieneś pracować ciężej.

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

Powinieneś wiedzieć lepiej.

- Tu devrais réfléchir.
- Tu devrais être plus avisé.
- Tu devrais être plus avisée.

Powinieneś więcej studiować.

Tu devrais étudier davantage.

Powinieneś mniej palić.

Tu devrais moins fumer.

Powinieneś to wiedzieć.

- Tu devrais le savoir.
- Vous devriez le savoir.

Powinieneś wstać wcześnie.

- Tu devrais te lever tôt.
- Vous devriez vous lever tôt.

Powinieneś był wiedzieć.

Tu devrais savoir.

Powinieneś słuchać matki.

- Vous devriez écouter votre mère.
- Tu devrais écouter ta mère.

Nie powinieneś iść.

Vous ne devriez pas y aller.

Powinieneś rzucić palenie.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.
- Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
- Vous devriez arrêter de fumer.

Powinieneś napisać książkę!

Tu devrais écrire un livre !

Powinieneś nad odwiedzić!

- Vous devriez venir nous rendre visite !
- Ils devraient venir nous rendre visite !
- Elles devraient venir nous rendre visite !

Powinieneś się przespać.

Tu ferais mieux de dormir.

Powinieneś jeść warzywa.

Tu devrais manger des légumes.

- Powinieneś widzieć ten film wcześniej.
- Powinieneś był zobaczyć ten film.

Tu aurais dû voir ce film.

Powinieneś prosić o przebaczenie.

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.

Nie powinieneś płacić rachunku.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

Powinieneś startować na prezydenta.

- Tu devrais te présenter comme président.
- Tu devrais te présenter en tant que président.
- Vous devriez vous présenter en tant que président.

Powinieneś zadbać o siebie.

- On doit s'occuper de soi-même.
- Tu devrais prendre soin de toi.
- Vous devriez prendre soin de vous.

Powinieneś pójść do lekarza.

- Tu devrais aller voir un médecin.
- Tu devrais voir un médecin.
- Vous devriez aller voir un médecin.

Powinieneś więcej się uczyć!

- Tu as besoin de plus étudier.
- Vous avez besoin de plus étudier.

Powinieneś natychmiast zawiadomić policję.

Tu devrais informer la police immédiatement.

Powinieneś był mnie posłuchać.

Tu aurais dû m'écouter.

Nie powinieneś być zły.

Tu ne devrais pas être en colère.

Powinieneś mi to wyjaśnić.

Tu devrais me l'expliquer.

Myślę, że powinieneś zacząć.

- Je pense que tu devrais te mettre en route.
- Je pense que vous devriez vous mettre en route.

Powinieneś iść do domu.

- Tu devrais rentrer chez toi.
- Vous devriez rentrer chez vous.

Powinieneś dotrzymać swojej obietnicy.

- Vous devriez tenir votre promesse.
- Tu devrais tenir ta promesse.

Powinieneś zostać w łóżku.

Tu devrais rester au lit.

Powinieneś już iść spać.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

Myślę, że powinieneś odpocząć.

- Je crois que tu as besoin de plus de calme.
- Je crois que tu as besoin de davantage de repos.

Powinieneś wykorzystać tę szansę.

Tu devrais profiter de cette chance.

Powinieneś porozmawiać ze specjalistą.

- Vous devriez parler à un spécialiste.
- Tu devrais t'adresser à un spécialiste.

Może powinieneś spróbować tego.

Tu devrais peut-être essayer.

Nie powinieneś tego mówić.

- Tu ne devrais pas le dire.
- Vous ne devriez pas le dire.

Nie powinieneś tu jeść.

Tu ne devrais pas manger ici.

Powinieneś mówić, co myślisz.

- Tu devrais dire ce que tu penses.
- Vous devriez dire ce que vous pensez.

Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję".

Tu devrais au moins dire « merci ».

Nie powinieneś tego jeść.

Tu ne devrais pas manger ça.

Powinieneś wypełniać swoje obowiązki.

Vous devriez accomplir votre devoir.

Powinieneś od razu zacząć.

Tu devrais commencer sur-le-champ.

Nie powinieneś zostawiać dziecka samego.

Tu ne devrais pas laisser le bébé seul.

Powinieneś go spytać o radę.

Tu devrais lui demander conseil.

Powinieneś być gotowy na najgorsze.

- Tu devrais t'attendre au pire.
- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais être prête pour le pire.

Powinieneś bardziej o siebie zadbać.

Vous devriez prendre davantage soin de vous.

Powinieneś się przedstawić tej dziewczynie.

Tu aurais dû te présenter à la fille.

Powinieneś mnie za to przeprosić.

Vous me devez des excuses pour cela.

Powinieneś to zrobić od razu.

- Il te faut le faire immédiatement.
- Il vous faut le faire immédiatement.

Powinieneś robić wszystko jak najlepiej.

Tu devrais faire en tout de ton mieux.

Tak, powinieneś ćwiczyć każdego dnia.

- Oui, tu dois t'entraîner tous les jours.
- Oui, vous devez vous entraîner tous les jours.

Powinieneś wyjść pół godziny wcześniej.

Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.

Powinieneś iść teraz do domu.

- Tu devrais aller chez toi, maintenant.
- Tu devrais aller chez nous, maintenant.
- Vous devriez aller chez vous, maintenant.
- Tu devrais aller à la maison, maintenant.
- Vous devriez aller à la maison, maintenant.

Powinieneś słuchać się zaleceń lekarza.

Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.

Uważam, że powinieneś ją przeprosić.

Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle.

Nie powinieneś był tego robić.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Vous n'auriez pas dû faire ça.

Naprawdę powinieneś zrobić to samemu.

- Tu devrais vraiment faire ça toi-même.
- Vous devriez vraiment faire cela vous-même.

Powinieneś był się lepiej uczyć.

Tu aurais dû étudier plus assidûment.

Powinieneś był wcześniej go ostrzec.

Tu aurais dû l'avertir plus tôt.

To jest dobre. Powinieneś spróbować.

- C'est bon. Tu devrais l'essayer.
- C'est délicieux. Tu devrais y goûter.

Nie powinieneś jeść za dużo.

Tu ne dois pas manger trop.

Nie powinieneś iść do pracy.

Tu ne devrais pas aller travailler.

Powinieneś więcej uczyć się angielskiego.

Tu devrais étudier l'anglais plus intensivement.

Nie powinieneś zależeć od innych.

Ne comptez pas sur les autres.

Nie powinieneś wyłączać swojej komórki.

- Tu devrais éteindre ton téléphone portable.
- Vous devriez éteindre votre téléphone portable.

Powinieneś nas o tym poinformować.

Vous auriez dû nous en informer.

Ty powinieneś być bardziej rozsądny.

Tu devrais être plus raisonnable.

Myślę, powinieneś zmienić nawyki żywieniowe.

Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.

Powinieneś zająć się swoją chorą matką.

Vous devez vous occuper de votre mère malade.

Powinieneś lepiej iść teraz do domu.

Tu devrais retourner à la maison maintenant.

Nie powinieneś pożyczać pieniędzy komuś takiemu.

Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne.

Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości.

- Je pense que vous avez besoin de réfléchir à votre futur.
- Je pense qu'il te faut réfléchir à ton futur.

Raczej nie powinieneś tu sam spacerować.

Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.

Powinieneś był poprosić ją o pomoc.

Tu aurais dû lui demander de l'aide.

Nie powinieneś mówić z pełnymi ustami.

Tu n'es pas censé parler la bouche pleine.

- Powinieneś zapytać lekarza.
- Powinnaś zapytać lekarza.

Tu devrais demander à un médecin.

Powinieneś płacić swój czynsz z góry.

Tu devrais payer ton loyer en avance.

Myślę, że powinieneś iść do lekarza.

Je pense que vous devriez voir un médecin.

Oto lista pokarmów, których powinieneś unikać.

- Voici une liste de choses que vous devriez éviter de manger.
- Voici une liste de choses que tu devrais éviter de manger.

- Nie powinieneś wychodzić.
- Lepiej nie wychodź.

Tu ne devrais pas sortir.

Myślę, że powinieneś odpocząć; wyglądasz na chorego.

Je pense que tu ferais mieux de te reposer ; tu as l'air malade.

Powinieneś wykształcić w sobie nawyk używania słowników.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

Nie powinieneś zadawać się z takimi ludźmi.

Tu ne devrais pas fréquenter de tels gens.

Powinieneś był powiedzieć mi o tym wcześniej.

Tu aurais vraiment dû me dire ça plus tôt.

Powinieneś był najpierw się ze mną skonsultować.

- Vous auriez dû me consulter en premier.
- Tu aurais dû me consulter en premier.

Nie powinieneś czytać cudzych listów bez pozwolenia.

Tu ne devrais pas lire les lettres privées des gens sans permission.

Pomyślałem sobie, że raczej nie powinieneś wychodzić.

Je pense que vous feriez mieux de ne pas sortir.

Wysłałem go wczoraj, powinieneś otrzymać go jutro.

Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.

Powinieneś trzymać się z daleka od Toma.

- Tu devrais rester loin de Tom.
- Vous devriez vous tenir éloignés de Tom.

Nie powinieneś kazać im tak długo czekać.

Tu ne devrais pas les faire attendre aussi longtemps.

Powinieneś skupić się na drodze kiedy prowadzisz.

Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis.