Translation of "Przekonać" in English

0.005 sec.

Examples of using "Przekonać" in a sentence and their english translations:

Próbowała przekonać ojca.

She attempted to persuade her father.

Trudno przekonać Jacka.

It is hard to convince Jack.

Muszę ją przekonać.

I must convince her.

W końcu dał się przekonać.

Finally, he gave into my persuasion.

Umiał przekonać do swoich pomysłów.

He knew how to put his ideas across.

Musisz przekonać Toma, żeby został.

You've got to convince Tom to stay.

Nic nie może go przekonać.

Nothing would persuade him.

Na własnej skórze możesz przekonać się,

You may find out the hard way

Nie udało nam się go przekonać.

We failed to persuade him.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

It's no use trying to persuade her.

Musiałem przekonać Toma do zrobienia tego.

I had to persuade Tom to do that.

Próbowałem go przekonać, by spróbował ponownie.

I persuaded him that he should try again.

Muszę przekonać ludzi, aby nam pomogli.

I need to convince people to help us.

Nie udało mi się jej przekonać.

I failed to persuade her.

Musisz go przekonać, by nam pomógł.

You have to get him help us.

Spróbuj go przekonać, żeby nam pomógł.

Try to convince him to help us.

Próbowałem przekonać Toma, żeby mi powiedział.

I tried to get Tom to tell me.

- Próbowała go przekonać, żeby nie odrzucał propozycji.
- Próbowała go przekonać żeby nie odrzucał tej oferty.

She tried to persuade him not to decline the offer.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

You're the only person that can persuade him.

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

How can I change your mind?

Wątpię, czy jest sens próbować ją przekonać.

I think there's no point in trying to convince her.

Usiłowałem przekonać ojca, by kupił nowy samochód.

I tried to argue my father into buying a new car.

Nieskutecznie próbowałem ponownie ją do siebie przekonać.

I ineffectively tried to win her heart back.

Nie mogła go przekonać do przyjęcia czeku.

She couldn't convince him to accept a personal check.

Starałam się przekonać ją do zmiany decyzji.

I tried to prevail on her to change his mind.

Ciężko jest przekonać ludzi, by zmienili styl życia.

It is very difficult to persuade people to change their life style.

Trudno mi było go przekonać, by odwołał podróż.

- I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
- It was difficult to persuade him to cancel the trip.
- It was hard to persuade him to cancel the trip.
- It was difficult to convince him to cancel the trip.
- I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.

Na próżno próbował przekonać ich o swojej niewinności.

He tried in vain to convince them of his innocence.

Tom próbował przekonać Mary do pozostania w Bostonie.

Tom tried to persuade Mary to stay in Boston.

Próbował przekonać ich o swojej niewinności, ale na próżno.

He tried to convince them of his innocence in vain.

Zrobił wszystko, co w jego mocy, żeby ją przekonać.

He did his best to persuade her.

Tom mógłby być w stanie przekonać Mary do tego.

Tom might be able to convince Mary to do that.

Nie będzie łatwo przekonać Toma, żeby poszedł z nami.

It won't be easy persuading Tom to come with us.

Zapomniałam. Ale możesz się sam przekonać, jeśli zdejmiesz mu kapelusz.

I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.

Musi być sposób, żeby przekonać Toma do pracy dla nas.

There must be a way we can convince Tom to work for us.

Chyba nigdy nie zdołasz go przekonać, że nie ma racji.

It's unlikely that you'll ever be able to convince him that he's wrong.

Ona nie może go przekonać, aby kupił nowy samochód dla niej.

She cannot persuade him to buy her a new car.

Pasterz zawsze usiłuje przekonać owce, że mają wspólne z nim interesy.

The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.

No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.

Próbowałem przekonać Toma, żeby przyjechał z nami do Bostonu, ale powiedział, że ma mnóstwo rzeczy do roboty.

I tried to persuade Tom to come to Boston with us, but he said he had other things he had to do.