Translation of "żeby" in English

0.012 sec.

Examples of using "żeby" in a sentence and their english translations:

- Pamiętaj, żeby zamknąć okna.
- Pamiętaj, żeby pozamykać okna.

Remember to shut the windows.

żeby uzewnętrzniać się.

that looking outside of ourselves is the right thing to do.

Żeby się udało,

Well, to be successful,

żeby przygotować mózg,

to actually get your brain ready,

Żeby to zilustrować,

And to illustrate this,

Chciałem, żeby wygrała.

I wanted her to win.

Błagał, żeby wróciła.

He implored her to come back.

- Poradziła mu, żeby nie szedł.
- Poradziła mu, żeby nie jechał.

She advised him not to go.

- Sprowokowałem Toma, żeby to zrobił.
- Wyzwałem Toma, żeby to zrobił.

I dared Tom to do it.

żeby wyzwolić reakcję termojądrową.

hot enough to ignite a nuclear fusion reaction,

żeby stworzyć ten dźwięk.

just to make that sound.

Proszę, żeby przyszli bliżej,

And I ask them to step in close,

Nalegała, żeby tam pójść.

She insisted on going there.

Chcę, żeby to przeczytał.

I want him to read this.

Pamiętaj żeby wysłać list.

Please remember to mail this letter.

Chcesz, żeby Tom został?

Do you want Tom to stay?

Chcesz, żeby Tom zaczekał?

Do you want Tom to wait?

Powiedz Tomkowi, żeby usiadł.

Tell Tom to take a seat.

Chcę, żeby Nino wygrał.

I want Nino to win.

Chciałbyś, żeby kto wygrał?

Who do you want to win?

Chcę, żeby Tomek przegrał.

I want Tom to lose.

Ćwiczę, żeby utrzymać formę.

I work out to stay in shape.

Chcę, żeby go aresztowano.

- I want him arrested.
- I want him to be arrested.

Pamiętaj, żeby pozamykać okna.

Remember to shut the windows.

Chcę żeby Toma aresztowano.

I want Tom to be arrested.

Chcę, żeby wszyscy wyszli.

I want everybody to leave.

Dzownię, żeby coś zareklamować.

I'm calling to complain about something.

Dzwonię, żeby ci podziękować.

I'm calling to thank you.

Żeby wypocząć, trzeba czasu.

It takes time to relax.

Pracowali, żeby pomagać ludziom.

They worked to help people.

Skłamałem, żeby Cię chronić.

I lied to protect you.

Zasługuję, żeby znać prawdę.

I deserve to know the truth.

- Powiedziałem mu, żeby tego nie robił.
- Mówiłam żeby tego nie robiła.

I told him not to do this.

- Nie mam czasu, żeby pomóc Tomowi.
- Nie mam czasu, żeby pomagać Tomowi.

I don't have time to help Tom.

- Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd.
- Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd.

I was stupid to make a mistake like that.

- Znalazłem ładne miejsce, żeby urządzić piknik.
- Znalazłam ładne miejsce, żeby urządzić piknik.

I found a nice place to have a picnic.

Pracownicy mogą zastrajkować, żeby wymusić wyższe pensje albo żeby poprawić warunki pracy.

Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.

- Tomek dodał mąki, żeby zagęścić zupę.
- Tomek dodał mąkę, żeby zagęścić zupę.

Tom added wheat to thicken the soup.

- Tom przypomniał Mary, żeby to zrobiła.
- Tom przypomniał Mary, żeby to robiła.

Tom reminded Mary to do that.

Pozwoliłam, żeby wiedza o astronomii

So I have let what I've learned in astronomy,

żeby zmniejszyć liczbę destrukcyjnych zachowań,

to reduce the behaviors that lead to unhealthy relationships,

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

Something to break the tension.

Założyłem je, żeby wyglądać mądrze,

I wore them to look smart,

Tak żeby nie przeszkadzano pielęgniarkom.

so these nurses won't be distracted,

Żeby się do czegoś ustosunkować,

Because in order to address something,

Żeby ludzie stali się lepsi,

In order to have a better humanity,

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

so you can beat the hottest part of the day.

żeby osiągnąć te same rezultaty?

just to attain the same outcomes?

Pracuje, żeby nauczyć się profesji.

It’s her job to learn.

żeby odpowiadać na pytania dziecka,

to answer your child's questions,

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

You want something to be done.

Żeby środek antykoncepcyjny był skuteczny,

and to have an effective contraceptive,

żeby każdy gracz z serwera,

that makes it so that any player on the server,

żeby wpuścić jad niczym wąż

and then drop venom in there, like a snake,

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

We need money to do anything.

Uważaj, żeby nie upuścić jajek.

You must be careful not to drop the eggs.

Uważała, żeby nie rozbić okularów.

She was careful not to break the glasses.

Żeby ją doścignąć, przyspieszyłem kroku.

I quickened my steps to catch up with her.

Uważał żeby nie zakłócać spotkania.

He was careful not to disrupt the meeting.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

We have never heard him sing the song.

Chciałbym żeby już były Walentynki!

- I wish it was Valentine's Day!
- I can't wait for Valentine's Day!

Wziąłem taksówkę, żeby złapać pociąg.

I took a taxi so as to catch the train.

Musisz to zobaczyć, żeby uwierzyć.

You must see it to believe it.

Powiedziałam jej, żeby nie szła.

I told her not to go.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

I am too tired to run.

Nie pamiętam, żeby tak mówił.

I don't remember him saying that.

Nie ma szans, żeby zdążył.

There's no way it'll be enough.

Poprosiłem, żeby mi nie przeszkadzał.

I asked him not to bother me.

Powiedz jej żeby mu pomogła.

Tell her to help him.

Zatrzymał się, żeby włożyć buty.

He stopped to put on his shoes.

Nie chcę, żeby Tom umarł.

I don't want Tom to die.

Chcę żeby Tom je zobaczył.

I want Tom to see these.

Nie chcę żeby nas złapali.

I want us not to get caught.

Chcę, żeby Tom znał prawdę.

I want Tom to know the truth.

Wystarczy iskra żeby podpalić las.

A spark would be enough to burn a forest.

Zrobiliśmy, co mogliśmy, żeby pomóc.

We've done what we can to help.

Szukamy miejsca, żeby się zatrzymać.

- We are looking for a place to stay.
- We're looking for a place to stay.

Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć.

It would take forever for me to explain everything.

Zrobimy wszystko, żeby odnaleźć Toma.

We'll do everything we can to find Tom.

Ona chce, żeby był szczęśliwy.

She wants him to be happy.

Tom kłamie, żeby mnie chronić.

Tom is lying to protect me.

Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć.

I need some time to think about it.

Staraliśmy się, żeby były cicho.

We kept them quiet.

Uważaj, żeby się nie przeziębić.

- Look out that you don't catch cold.
- Be careful not to catch a cold.

Dzwonię, żeby powiedzieć, czego potrzebuję.

I'm calling to tell you what I need.

Musisz przekonać Toma, żeby został.

You've got to convince Tom to stay.

Jestem tu tylko, żeby obserwować.

I'm just here to observe.

Powiedziałem Tomowi, żeby założył krawat.

I told Tom to wear a tie.

Spieszył się, żeby złapać autobus.

He hurried in order to get the bus.

Uważaj, żeby nie rozbić szklanki.

Take care not to break the glasses.

Chciałbym, żeby Tom sobie poszedł.

I wish that Tom would leave.

Zrób coś, żeby się poruszyła!

Make her move!

Poprosiłem Toma, żeby nam pomógł.

I've asked Tom to help us.