Translation of "Trudno" in English

0.015 sec.

Examples of using "Trudno" in a sentence and their english translations:

Trudno powiedzieć.

It's a fine line.

- Stare nawyki trudno zwalczyć.
- Stare przyzwyczajenia trudno zwalczyć.

Old habits die hard.

Bardzo trudno leczyć.

that's fiendishly difficult to treat.

Trudno to wytłumaczyć.

It's something that is difficult to explain.

Trudno cie rozpoznać.

It is hard to recognize you.

Trudno go zadowolić.

It's hard to please him.

Było bardzo trudno.

It was very difficult.

Tomowi trudno odmówić.

Tom isn't easy to say no to.

Trudno pozostać obiektywnym.

It's hard to stay objective.

Trudno przekonać Jacka.

It is hard to convince Jack.

Trudno rzucić palenie.

- It's hard to quit smoking.
- It's difficult to quit smoking.

Trudno być człowiekiem.

It's hard being human.

Trudno rozdzielić walczące strony.

You can't call dogs off from a fight.

Trudno go nazwać dżentelmenem.

He is far from being a gentleman.

Trudno zanegować ten fakt.

- The fact cannot be denied.
- That fact can't be denied.

Trudno zrozumieć tą powieść.

- It is difficult to understand this novel.
- This novel is difficult to understand.

Trudno jest mówić publicznie.

- It is difficult to speak in public.
- It is hard to speak in public.

Trudno w to uwierzyć.

It's hard to believe.

Trudno uniknąć takiego wniosku.

It's hard not to come to this conclusion.

Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Easier said than done.

Niektóre wyrazy trudno zdefiniować.

Some words are hard to define.

Złe nawyki trudno zwalczyć.

Bad habits die hard.

- Jaka szkoda!
- Niestety!
- Trudno.

What a pity!

Trudno przerwać złe nawyki.

Bad habits are not easily broken.

Trudno będzie to zrobić.

- It'll be difficult to do that.
- It's going to be difficult to do that.
- It'll be tough to do that.
- It'll be hard to do that.
- Doing that will be hard.
- It's going to be hard to do that.
- It is going to be difficult to do.
- It's going to be difficult to do.
- It's going to be hard to do.
- This will be difficult to do.

Na początku jest trudno.

At first, it is difficult.

Trudno mu nie współczuć.

I cannot but feel sorry for him.

Więc trudno nam to ogarnąć:

and so it's counter-intuitive:

Trudno było mi się skupić,

I found it difficult to concentrate on anything,

Ponieważ trudno jest go powielić,

because it's difficult to replicate.

Ludziom trudno jest przełknąć zmiany.

And changes are difficult to swallow by people.

Trudno dostrzec prześladujące ją demony.

It's hard to see the demons that haunt her.

Trudno połączyć te dwie rzeczy.

Both things are hard to combine.

Czasem trudno przekazać swoje myśli.

It is sometimes very hard to put your idea across.

Trudno jest wyrazić dokładne znaczenie.

It is difficult to convey the meaning exactly.

Zrozumiałem, że trudno ją usatysfakcjonować.

I found it difficult to please her.

Trudno było jej nie współczuć.

We couldn't help feeling sorry for her.

Trudno było go nie polubić.

I could hardly keep from liking him.

Zrozumiał, że trudno pozyskać przyjaciół.

He found it hard to make friends.

Trudno uniknąć podejrzeń, że kłamie.

I can't help suspecting that he is lying.

Trudno zaprzeczyć, że przestępczość rośnie.

It cannot be denied that crime is on the increase.

Trudno jest z nim rozmawiać.

- It is difficult to talk to him.
- It's difficult to speak with him.

Trudno mi w to uwierzyć.

I can hardly believe it.

Czy trudno nauczyć się Esperanto?

Is Esperanto hard to learn?

Trudno wpaść na dobry pomysł.

It's difficult to have great ideas.

Czy trudno jest być weganinem.

Is it hard to be vegan?

Trudno jest poznać samego siebie.

To know oneself is not easy.

Trudno było rozwiązać tę łamigłówkę.

It was difficult to solve this puzzle.

To nie brzmi zbyt trudno.

That doesn't sound too hard.

Jane trudno nazwać znakomitą pianistką.

Jean is something less than an expert pianist.

Na to pytanie trudno odpowiedzieć.

- This question is difficult to answer.
- It's difficult to answer this question.

Te towary są trudno dostępne.

These items are rather hard to obtain.

Trudno mi było wytropić informację.

I found it difficult to track down information.

Trudno mi wyrazić myśli słowami.

It's difficult for me to put my thoughts into words.

- A to pech!
- Trudno!
- Masz pecha!
- Mówi się trudno!
- Co za pech!
- Pech!

Tough luck!

Może być bardzo trudno wyłączyć moce,

It can be very, very difficult to turn your powers off,

Trudno powiedzieć, czy to wrak samolotu.

Whether it's a plane wreck is hard to tell.

Bardzo trudno jest poznać samego siebie.

- To know oneself is very difficult.
- It's very difficult to know yourself.

Trudno jest zrozumieć, czemu chcesz iść.

- It is difficult to understand why you want to go.
- It's difficult to understand why you want to go.

Trudno o cenniejszą rzecz niż przyjaciel.

Few treasures are worth as much as a friend.

Trudno mi było znaleźć jego dom.

I had a hard time finding his house.

Trudno stwierdzić, który pojazd jest piękniejszy.

It is difficult to say which vehicle is more beautiful.

Zawsze jest trudno zacząć pisać list.

It's always difficult to start a letter.

Czy trudno jest się nauczyć niemieckiego?

Is it hard to learn German?

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

- It is hard for me to put my thoughts into words.
- It's hard for me to put my thoughts into words.

Trudno mi było rozwikłać tę kwestię.

- I had difficulties interpreting the question.
- For me, interpreting the question was problematic.

Nie jest trudno przezwyciężyć własne niedoskonałości.

It isn't hard to overcome your weaknesses.

Na twoje pytanie trudno mi odpowiedzieć.

Your question is hard for me to answer.

Trudno jest mi zrozumieć te pytanie.

It is difficult for me to understand this question.

Niektórym uczniom trudno przychodzi przestrzegać przepisów.

- Some pupils find it difficult to follow the rules.
- Some students find it difficult to follow the rules.

Trudno jest mi wstawać przed szóstą.

It is difficult for me to get up before six.

Trudno mi było odmówić jego prośbie.

It was hard for me to refuse his request.

Dość trudno mi było osiągnąć zrozumienie.

I found it rather difficult to make myself understood.

Czasem trudno odróżnić rzeczywistość od fantazji.

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

Bardzo trudno jest przetłumaczyć czeski tekst.

To translate a Czech text is very difficult.

Trudno powiedzieć co Tom zamierza zrobić.

It's hard to tell what Tom is going to do.

Bezsenne noce i dnie. Trudno o sen.

I spend my days up, nights up. It's too hard to sleep.

Bardzo trudno jest badać uczucia i emocje,

It's really hard to study feelings and emotions,

Dla większości jest trudno usiąść i pisać.

for most of them is difficult to sit down and write.

Czasem robi się tak trudno i przytłaczająco,

and it can be so intense and overwhelming,

Bardzo trudno nie dławić się przy tym.

It's very hard not to gag with this.

Jest tak straszny, że trudno go opisać,

It's a taste that's so bad, it cannot be described with words,

Więc trudno im dostrzec zbliżające się zagrożenie.

so it's hard for them to see danger coming.

Będzie nam trudno utrzymać kierunek na dole.

The difficult thing is gonna be maintaining our direction once we're down there.

Tej parze jest trudno wytrzymać, mieszkając razem.

It is hard for the couple to live together any longer.

Trudno skończyć tę pracę w jeden dzień.

It is difficult to finish the work in a day.

Trudno godzić naukę w szkole z zainteresowaniami.

It is hard to be successful at both study and club activities.