Translation of "Własnej" in English

0.004 sec.

Examples of using "Własnej" in a sentence and their english translations:

Z własnej winy.

And because of you.

Padł ofiarą własnej ambicji.

He fell victim to his own ambition.

Pomagała matce z własnej inicjatywy.

She helped her mother of her own accord.

Znalazł go na własnej głowie.

He found them on his own head.

Nie mam poczucia własnej wartości.

I have no self-esteem.

Bączek wirował wokół własnej osi.

The top went around and around.

Poszedłem tam z własnej woli.

I went there on my own free will.

Na własnej skórze możesz przekonać się,

You may find out the hard way

Mary nie ma poczucia własnej wartości.

Mary has no self-esteem.

Ziemia obraca się wokół własnej osi.

The earth revolves on its axis.

Powinieneś skupić się na własnej pracy.

You need to mind your own business.

Naprawdę myślisz nad założeniem własnej firmy?

Are you seriously thinking about starting your own business?

Tom nigdy nie zabiłby własnej córki.

Tom would never kill his own daughter.

Zrobiłaś to z własnej, nieprzymuszonej woli?

Did you do that of your own free will?

Zaczynasz myśleć o własnej śmierci i bezbronności,

You start thinking about your own death and your own vulnerability,

Nie wyszła za niego z własnej woli.

She didn't marry him of her own will.

Z własnej woli pomógł mamie w porządkach.

He voluntarily helped his mum clean.

Bliski Wschód jest stabilny dla własnej korzyści.

the Middle East stable for their own benefit.

Tak czy tak nie mam własnej opinii.

I don't have an opinion either way.

Zawsze myśli przede wszystkim o własnej korzyści.

He always thinks first and foremost of his own benefit.

Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie.

No one should be a judge in his own cause.

Większość ludzi chce słuchać tylko ich własnej prawdy.

Most people only want to hear their own truth.

Wiemy więcej o innych planetach niż o naszej własnej,

We know more about other planets than our own,

- Poszedłem tam, bo chciałem.
- Poszedłem tam z własnej woli.

I went there because I wanted to.

Ten śpiewak operowy dał z własnej inicjatywy koncert charytatywny.

The opera singer held a charity concert of his own accord.

- Nie mam poczucia własnej wartości.
- Nie mam szacunku do samej siebie.

I have no self-esteem.

Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.

The other option is just to use my own rope, tie it off and rappel the cliff.

Komunikacja i zasoby własnej armii trasy, zmuszając go do życia przez poszukiwanie

his army’s own communications and supply routes, forcing him to live by foraging the

Co by się stało, gdyby Ziemia przestała kręcić się wokół własnej osi?

What would happen if the Earth stopped spinning on its axis?

Poczucie wartości i poczucia własnej wartości i on nie pozwoliłby grupie starych biurokratów

sense of worth and self-importance and he would not allow a bunch of old bureaucrats

Nie jesteś właścicielem tego zapisu stanu gry. Nie będziesz mógł zapisywać postępów własnej rozgrywki. Trofea zostaną zablokowane.

You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.