Translation of "Nam" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Nam" in a sentence and their finnish translations:

Udało nam się!

Onnistuimme!

Rozdaj nam karty.

Jaa meille kortit.

Udało nam się.

- Onnistuimme.
- Me onnistuimme.

Oni nam zazdroszczą.

- He ovat kateellisia meille.
- He ovat mustasukkaisia meistä.

Krowy dają nam mleko, a kury dają nam jajka.

Lehmät antavat meille maitoa ja kanat munia.

I chcemy, by świat nam się przyglądał. I nam pomagał.

Haluamme ihmisten huomaavan. Ja auttavan meitä.

Brakowało nam już zapasów.

tarvikkeet olivat jo vähissä.

Zazdroszczą nam naszego sukcesu.

He ovat kateellisia meidän menestyksestämme.

Potrzebny nam plan B?

Tarvitsemmeko suunnitelman B?

Krowy dostarczają nam mleka.

Lehmistä saadaan maitoa.

Niech Bóg nam dopomoże.

Jumala meitä auttakoot.

Co da nam najlepszą ochronę?

Kumpi tarjoaa meille parhaan suojan?

Nauczyciel nam opowiedział zabawną historię.

Opettaja kertoi meille hauskan tarinan.

Wkrótce urodzi nam się dziecko.

Meille syntyy pian vauva.

Czy Tom może nam pomóc?

- Voiko Tom auttaa meitä?
- Pystyykö Tom auttamaan meitä?

Ale oni dali nam srebrne monety.

Mutta saimme heiltä hopearahoja.

Nauczyciel dał nam zadanie do domu.

Opettaja antoi meille läksyjä.

Ta rozmowa nic nam nie da.

Tuollaisella puheella et pääse mihinkään.

Jest nam za to bardzo przykro.

Olemme pahoillamme siitä.

Jest coś, co chciałeś nam powiedzieć?

- Onko sinulla meille jotain kerrottavaa?
- Onko sinulla jotain, jonka haluat kertoa meille?
- Haluatko kertoa meille jotain?

Po co nam w ogóle brwi?

- Mitäköhän ihmettä varten kulmakarvat ovat olemassa?
- Mitäköhän virkaa kulmakarvoilla on?

Gdyby tu był ojciec, pomógłby nam.

Olisipa isä täällä nyt auttamassa meitä.

Jak myślicie, która przekąska doda nam wigoru?

Mikä välipala antaa meille energiaa?

Podejmujcie mądre decyzje, to nam się uda.

Tee fiksuja päätöksiä, niin selviämme täältä yhdessä.

Idealne miejsce na ewakuację. Udało nam się.

Täydellinen noutopaikka. Me selvisimme.

Właśnie o to nam chodzi. Dobra zdobycz.

Etsimme sitä. Hyvin löydetty.

Będzie nam trudno utrzymać kierunek na dole.

Alas päästyämme on vaikea pitää oikea suunta.

Możesz nam pomóc przy dekoracjach na imprezę?

Voitko auttaa meitä juhlakoristeluissa?

Zapsuł nam się samochód jak tam jechaliśmy.

Meidän automme meni rikki matkalla sinne.

Warunki muszą być odpowiednie. Pogoda nam chwilowo dopisuje.

Siihen tarvitaan sopivat sääolot. Hyödynnämme leutoa säätä.

Nowa technologia... pozwala nam zobaczyć rzadko widywane stworzenia...

uusi teknologia antaa nyt mahdollisuuden paljastaa harvoin nähtyjä olioita -

Nie dawali nam wody albo dawali kubek dziennie.

Meille ei annettu vettä, tai sitä annettiin kuppi päivässä.

Nigdy się nie poddawaj, prawie nam się udało!

Älä anna periksi, olemme melkein siellä.

Kopę lat! W końcu udało nam się spotkać.

Pitkästä aikaa! Vihdoinkin pystyimme tapaamaan.

Jeśli chcesz dać nam drugą szansę, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Jos haluat yrittää uudelleen, valitse "yritä uudelleen".

Która opcja daje nam największą szansę na zdobycie surowicy?

Kumpi vaihtoehto on parempi mahdollisuus korvata vastamyrkky?

Są tu stworzenia, które kojarzą nam się z dniem.

Täällä on eläimiä, jotka yhdistämme päivään.

W końcu udało się nam zostać tylko we dwoje.

- Vihdoinkin olemme kahden.
- Viimeinkin olemme kahden.

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

Voisimme suunnata sinne ja yrittää saada suojaa puiden alta.

Dlatego mam nadzieję, że ten projekt Map Google nam pomoże.

toivon tämän Google Maps -projektin lisäävän ihmisten halua auttaa.

Te kamienne skały blokują nam drogę, więc będziemy musieli je obejść.

Kallion seinämät ovat reitin tiellä. Meidän on mentävä kiertotietä.

Mamy nadzieję, że uda nam się pomóc innym mieszkańcom pola kempingowego.

Toivottavasti meistä on iloa muille karavaanareille.

- Postawiliśmy namiot w pół godziny.
- Rozłożenie namiotu zajęło nam pół godziny.

Meiltä vei puoli tuntia pystyttää teltta.

Dlaczego wydaje się nam, że stanie się milionerem jest tak istotne?

- Miksi miljonääriksi tuleminen on meistä niin tärkeää?
- Miksi meistä on niin tärkeää tulla miljonääriksi?

Musieliśmy myśleć, i to dużo. Lata spędzone w odosobnieniu wiele nam dały.

meidän piti miettiä paljon. Olemme paljosta velkaa niille yksinäisille vuosille.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

- Cieszę się, że mogliśmy się spotkać twarzą w twarz.
- Fajnie, że udało nam się spotkać w realu.

Olen todella iloinen kun pystyimme tapaamaan miitissä.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.

Useimmissa tapauksissa ihmiset, heistä kavalimmatkin, ovat paljon hyväuskoisempia ja yksinkertaisempia kuin luulemme. Tämä pätee myös meihin itseemme.