Translation of "Nam" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Nam" in a sentence and their chinese translations:

Pomóż nam.

过来帮我们。

Pomóżcie nam!

帮帮我们吧!

Pomóż nam!

- 帮帮我们!
- 帮帮我们吧!

Pogratulowali nam zwycięstwa.

他們祝賀我們的勝利。

Powiedz nam więcej.

告訴我們多一點。

Rozdaj nam karty.

發牌給我們。

Udało nam się.

我们成功了。

Nam jest gorąco.

我们热了。

Zaśpiewała nam japońską piosenkę.

她為我們唱了一首日文歌。

Oni dostarczyli nam jedzenie.

他們為我們提供了食物。

Zazdroszczą nam naszego sukcesu.

- 他们嫉妒我们的成功。
- 她们嫉妒我们的成功。

Mary pomoże nam jutro.

- 瑪麗明天會幫我們。
- 玛丽明天会来帮我们。

Co nam dał Tom?

汤姆给了我们什么?

Dała nam dużo jedzenia.

她給了我們很多吃的東西。

Chodź i pomóż nam.

过来帮我们。

Tom pomógł nam wszystkim.

湯姆幫了我們。

Niech nam pan pomoże!

帮帮我们吧!

Szkoła zorganizuje nam namioty.

学校会提供帐篷给我们。

Skończyło nam się paliwo.

没汽油了。

Nauczyciel nam opowiedział zabawną historię.

老師跟我們說了一個有趣的故事。

Dziś udała nam się zabawa.

今天很有趣。

Zaśpiewaj nam jakąś piosenkę, proszę.

請為我們唱首歌吧。

Pomóż nam osiągnąć nasz cel.

幫助我們達成目標。

On przyniósł nam złe wieści.

他给我们带来了令人难过的消息。

Nasza mama kupiła nam szczeniaka.

我們的媽媽買了一隻小狗給我們。

Nauczyciel dał nam zadanie do domu.

老师给我们布置了家庭作业。

Pokazali nam wszystkie swoje rodzinne zdjęcia.

他们给我们看他们全部的家庭图片。

Nie wolno nam łamać danego słowa.

我們不能違背我們的承諾。

Nie pozwolą nam wejść do ogrodu.

他们不会允许我们进花园的。

- Powiedz nam, proszę, co mamy zrobić jako następne?
- Powiedz nam, proszę, co mamy teraz zrobić?

請告訴我們下一步要做什麼。

Udało nam się dotrzeć tam na czas.

我們總算準時到那裡了。

Trudno nam się zdecydować, które powinniśmy kupić.

我们觉得很难决定买哪一个。

Krowy dostarczają nam wielu rzeczy, które potrzebujemy.

牛提供给我们很多需要的东西。

Nie wiem, czy Tom może nam pomóc.

我不知道湯姆能不能幚我們。

- Skończył się nam cukier.
- Nie mamy już cukru.

我们的糖用完了。

Trzy godziny zajęło nam dojście do tego wniosku.

做出這個結論花了我們三個小時。

Mama zrobiła nam kanapki z serem na drugie śniadanie.

媽媽為我們做了乳酪三明治當午餐。

Mam nadzieję, że twoi rodzice pozwolą nam się pobrać.

希望你父母會讓我們結婚吧。

Dał nam nie tylko ubrania, ale i trochę pieniędzy.

他不仅给了我们衣服,还有一点钱。

- Postawiliśmy namiot w pół godziny.
- Rozłożenie namiotu zajęło nam pół godziny.

搭帳篷花了我們半小時。

Bądźmy szczerzy, to jest niemożliwe. Nigdy nam się to nie uda.

现实点吧,这是不可能的。我们永远做不到。

Możemy czerpać radość ze spotykania ludzi w książkach albo dlatego, że przypominają przyjaciół, których cenimy w prawdziwym życiu, albo dlatego, że są nam nieznani i miło nam ich poznać.

我们在书中认识的人可以带给我们愉悦或是他们与我们生活中挚爱的朋友相似,或是因为他们是我们所不熟悉却乐于结识的人。

- Nasza krowa nie daje nam żadnego mleka.
- Nasza krowa w ogóle nie daje mleka.

我們的乳牛沒有給我們任何牛奶。

Nie myśl sobie, że miłość, aby być autentyczną, musi być niezwykła. To czego nam trzeba, to kochać i się nie znudzić.

不要覺得真誠的愛必需驚天動地。我們需要的,是不會倦怠的愛。

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

我們在天上的父, 願人都尊你的名為聖, 願你的國降臨, 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我們日用的飲食, 今日賜給我們。 免我們的債, 如同我們免了人的債, 不叫我們遇見試探, 救我們脫離凶惡。 因為國度、權柄、榮耀, 全是你的, 直到永遠。 阿們。