Translation of "Nam" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Nam" in a sentence and their spanish translations:

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

- Dinos algo.
- Díganos algo.
- Dígannos algo.

Przykro nam.

Lo sentimos.

Pomożesz nam?

¿Nos ayudarás?

Pomogli nam.

Nos ayudaron.

Pomóż nam.

- Venga a ayudarnos, por favor.
- Ven y ayúdanos.

Pomóż nam!

¡Ayúdanos!

- Mary pomoże nam jutro.
- Maria nam jutro pomoże.

- Marie nos ayudará mañana.
- Mary nos ayudará mañana.

Ponadto powiedzieli nam,

Entonces nos dijeron

Pogratulowali nam zwycięstwa.

Ellos nos felicitaron por nuestra victoria.

Powiedz nam więcej.

- Dinos más.
- Díganos más.
- Dígannos más.
- Cuéntanos más.
- Cuéntenos más.
- Cuéntennos más.

Udało nam się!

- ¡Lo conseguimos!
- ¡Lo logramos!

Rozdaj nam karty.

Repártenos los naipes.

Udało nam się.

- ¡Lo conseguimos!
- ¡Lo logramos!

Nam jest gorąco.

Tenemos calor.

Dostarczono nam mundury.

Se nos otorgaron uniformes.

Tom nam powiedział.

Tom nos dijo.

Zaśpiewaj nam piosenkę.

Cántanos una canción, por favor.

Musisz nam pomóc.

Tienes que ayudarnos.

I chcemy, by świat nam się przyglądał. I nam pomagał.

y queremos que la humanidad lo observe y nos ayude.

Oto, co nam wyszło.

Y funcionó de la siguiente manera:

Wymazanie kradnie nam podmiotowość

La supresión roba nuestra gerencia

Dlaczego ma nam zależeć?

¿Por qué debería importarnos?

Zaprezentuj nam swobodne "e".

Muy bien, vuelve a decir í con calma.

Brakowało nam już zapasów.

ya nos quedaban pocas provisiones.

Nauczyciel dużo nam zadał.

- La profesora nos dio muchas tareas.
- El profesor nos puso muchos deberes.

Matka robi nam herbatę.

Madre nos está haciendo té.

Zrobiła nam pyszną kolację.

Ella nos cocinó una cena deliciosa.

Z przyjemnością nam pomogła.

Ella me ayudó de buen grado.

Oni chętnie nam pomogą.

Ellos nos ayudarían con gusto.

Oni dostarczyli nam jedzenie.

- Ellos nos proveyeron de comida.
- Nos suministraron comida.

Opowiedział nam interesującą historię.

Él nos contó una historia interesante.

Maria nam jutro pomoże.

- Marie nos ayudará mañana.
- Mary nos ayudará mañana.

Zazdroszczą nam naszego sukcesu.

Ellos tienen celos de nuestro éxito.

Potrzebny nam plan B?

¿Necesitamos un plan B?

Skończyło się nam wino.

No tenemos más vino.

Płacą nam za godzinę.

- Nos pagan por la hora.
- Nos pagan por horas.

Skończyło nam się paliwo.

Nos quedamos sin gasolina.

Objaśniła nam swoje powody.

Ella nos explicó sus razones.

Mary pomoże nam jutro.

- Marie nos ayudará mañana.
- Mary nos ayudará mañana.

Co się nam stało?

¿Qué nos ha pasado?

Mógłbyś podać nam przykład?

¿Podría darnos un ejemplo, por favor?

Kazał nam wyruszać natychmiast.

Él nos dijo que partiéramos inmediatamente.

Chodź i pomóż nam.

Ven y ayúdanos.

Pszczoły zapewniają nam miód.

Las abejas nos proveen de miel.

Kończy nam się benzyna.

Nos va a faltar gas.

Cukier nam się skończył.

Estamos sin azúcar.

On nam to odradził.

Nos aconsejó que no lo hiciéramos.

Woda jest nam niezbędna.

El agua es indispensable para nosotros.

Nikt nam nie pomagał.

Nadie nos ayudaba.

To naprawdę nam pomaga.

Eso de verdad nos ayuda.

Więc trudno nam to ogarnąć:

y por eso resulta contraintuitivo:

Co da nam najlepszą ochronę?

¿Cuál nos dará mejor protección?

Zazwyczaj nam się nie udaje.

Fallamos la mayoría de las veces,

Umożliwi nam porzucenie rutynowych prac

Está aquí para liberarnos de nuestros trabajos rutinarios

Nauczyciel nam opowiedział zabawną historię.

El profesor nos contó una divertida historia.

Zaśpiewaj nam jakąś piosenkę, proszę.

Canta alguna canción para nosotros, por favor.

Tom nie powiedział nam wszystkiego.

Tom no nos contó todo.

Natręt nie przestał przeszkadzać nam.

El acosador no nos dejó de molestar.

Postaw nam obiad w restauracji!

¡Invitanos a comer a un restaurante!

Dziś udała nam się zabawa.

Hoy fue un día divertido.

Podobało nam się nad morzem.

Nos lo pasamos muy bien en la playa.

Powiedział: niech nam Bóg pomoże.

Él dijo: '¡Que Dios nos ayude!'

On kazał nam długo czekać.

Él nos hizo esperar harto tiempo.

Pozostawia nam to 119 godzin.

Eso deja 119 horas a la semana en las que uno está despierto.

Siostra czasami robi nam kolację.

De vez en cuando mi hermana nos prepara la cena.

On przyniósł nam złe wieści.

Él nos trajo noticias tristes.

Mam nadzieję, że nam pomoże.

Espero que esto nos ayude.

Dał nam wszystko, co miał.

Nos dio todo lo que tenía.

Czy Tom może nam pomóc?

¿Tom puede ayudarnos?

Pomaga nam zrozumieć świat wokół nas.

Es lo que nos ayuda a entender el mundo que nos rodea.

Ale oni dali nam srebrne monety.

Al final, nos dieron monedas de plata.

Nauczyciel dał nam zadanie do domu.

El profesor nos mandó deberes.

O, nie! Kończy nam się benzyna!

- ¡Oh, no! Se nos acabó la bencina.
- ¡Oh, no! Ya no tenemos gasolina.
- ¡Oh, no! ¡Nos estamos quedando sin gasolina!

Brakuje nam jednej pałeczki do sztafety.

Nos falta un testigo para relevos.

Opowiadał nam, że przeszedł liczne trudności.

Él nos dijo que había atravesado muchas dificultades.

Był tak miły, że nam pomógł.

Él fue tan amable de ayudarnos.

Pokazali nam wszystkie swoje rodzinne zdjęcia.

Nos mostraron todas las fotos familiares.

Nie udało nam się go przekonać.

No conseguimos convencerle.

Nie pozwalają nam chodzić na dyskoteki.

No nos permiten ir a la discoteca.

Płaczemy gdy jest nam bardzo smutno.

Se llora cuando se está muy triste.

Masz coś, co chciałbyś nam powiedzieć?

¿Tienes algo que quieras decirnos?

Nie wolno nam rozmawiać w bibliotece.

No debemos hablar en la biblioteca.

Ciekawe, czy ktoś nam może pomóc.

Me pregunto si alguien nos puede ayudar.

Jest coś, co chciałeś nam powiedzieć?

¿Hay algo que quieras contarnos?

Może ktoś inny potrafi nam pomóc.

Quizás alguien más pueda ayudarnos.

Załóżmy, że potrzebna nam twoja pomoc.

Necesitamos tu apoyo.

Nie pozwolą nam wejść do ogrodu.

- Ellos no nos dejarán entrar en el jardín.
- Ellos no permitirán que entremos al jardín.

Proszę opowiedzieć nam o swojej rodzinie.

Por favor, cuéntanos de tu familia.

Pozwól nam być samym przez chwilę.

Déjanos solos un momento.

Sześć lat zajęło nam podbicie Konstantynopola.

Nos llevó seis años conquistar Constantinopla.

Twoja pomoc oszczędzi nam sporo pracy.

Tu ayuda nos va a ahorrar mucho trabajo.