Examples of using "Visto" in a sentence and their korean translations:
무슨 일이 있었죠?
이 보고서를 접하게 되었죠.
지난 세기 동안 흥미롭고 다양한 기술 혁신들을 지켜 보았습니다.
그러다 당신을 보았죠.
여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!
전세계적으로 기후가 바뀐다는 것은
먹는 얘기가 나와서 말인데요,
그걸 보자마자 느꼈습니다.
제가 직접 봤잖아요. 저도 직접 참여했어요.
종교적인 치료 센터를
지금까지 경험한 것처럼 말이죠.
제가 직접 보아 온 바로는
다시 봐도 모양이 정말 독특했어요
여러분은 이런 개를 본적이 있거나
저런 건 대개 새들이 먹이를 포착했다는 신호죠
그들이 제가 무엇을 할 수 있는지 알게 되면,
제게는 정치적 쇼처럼 보였죠.
좀처럼 보기 힘든 것을 연결해주죠.
이 자료는 지난 50년 간의 자료입니다.
동쪽, 잔해를 포착한 곳입니다
세상이 이렇게 낯설어 보이는데 말이에요.
그 대답이 단순하다는 것을 알았습니다.
그동안 한번도 웃는 의사를 본 적이 없었어요.
헬기를 타고 있을 때 서쪽으로 뻗은 산을 하나 봤지만
이걸 본 적이 다들 있으실 텐데
제가 개인적으로 직접 제3 세계의 가난에서부터
"지난 밤에 날아다니는 물체를 봤어.
여기가 좀 날카로우니 로프를 보호해야겠어요 됐습니다
그리고 우리는 정말로 취약하다는 것이 드러났습니다.
이제까지 숫자와 기하학 및 방정식에 대해 살펴보았습니다.
우리는 우리가 목격해온 세상의 일부분일 뿐만 아니라,
계속 우울한 이야기만 하고 싶지 않지만,
현재까지 8백만 뷰를 기록했죠.
장례식에서 자신의 사진을 찍어본 적이 있으세요?
저런 건 대개 새들이 먹이를 포착했다는 신호죠
베어를 포착했지만 여기선 접근할 수 없다
베어를 포착했지만 여기선 접근할 수 없다
처음에 그걸 봤을 땐 충격받았습니다.
남성과 여성 벤처투자자들 모두 고려하면
약 두 달 뒤에 또 다른 정치쇼가 있었습니다.
여러분 모두 이런 바다의 모습에 익숙하실 겁니다.
가족과 함께 볼 수 있어서 너무 기뻐" 라고 말이죠.
아니면 모자란 물을 채워야 한다는 걸 인정하고
올해 초에 엄마랑 제가 영화를 보러 갔는데요,
감지기가 우리를 위해 작업을 수행하지 않았다면
워싱턴 기념비를 직접 수천 번은 봤기 때문에
전 이런 프로그램으로 인해 얼마나 큰 변화가 생겼는지 보았습니다.
이 지도가 보여주는 것은 어린이 양육 시설이
제가 예상치 못했던 오늘날 우리가 가진 것은
저희가 봤는데, 거북이 코에 플라스틱 빨대가 차 있었어요.
똑같은 물컵이 반이나 차있을 수도, 반밖에 안 차있을 수도 있죠.
하지만 그 광경을 본 저는 더는 그런 방법에 기댈 수 없었어요.
RH: 여러분들 중 많은 사람들이 그를 알거나 본 적이 있을 거예요.
끔찍하고 인생을 뒤바꾸고 파괴할 수도 있는 사건을 보고
거의 140kg에 육박하는 식인 맹수입니다 저를 발견하지 못했어요
이 버섯은 치명적이진 않습니다 찾은 곳이 어딘지 생각하면요
이 금속은 우리가 찾던 잔해가 아니었으니 새로운 계획을 세워야 해요
한 친구는 이렇게 말했죠, "내가 본 가장 지각 있는 아기같아."
몇 주가 지나서야, 저는 멕시코로 돌아갈 수 있는 새 비자를 발급받아
사람들은 표범을 보지도 않고 두려워하게 된 거죠
VV: 모두가 근 10년, 15년 간의 발전을 보았을 것이라고 생각합니다.
뒤돌아보니 아래로 두 개의 초록색 눈이 보이더군요
그럼에도 불구하고 1811년에 그는 이제껏 유럽에서 볼 수 없었던 가장 큰 군대를 모으기 시작했다.
상어는 주변을 헤엄치며 문어 냄새를 추적했어요 그 모습을 보니 불안감이 엄습했죠