Translation of "Tanto" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Tanto" in a sentence and their korean translations:

Facendomi sentire di tanto in tanto,

가끔 그가 잘 지내는지 확인도 하고

Manca ancora tanto.

엄청나게 높습니다

Tanto che dovette smettere.

통증이 너무 심해서 그만둬야 했어요.

Sì, non va tanto bene.

곤란한 상황에 처했다

Quindi ogni tanto mi chiedono:

가끔 사람들은 제게 이렇게 말하죠.

E tanto tempo a disposizione.

차고 넘치는 시간이죠.

Perché darsi tanto da fare?

제가 왜 이런 문제를 살피고 있는지 궁금하신가요?

Qui non si tratta tanto di corruzione.

그다지 동기부여가 되지 않는 또 하나는 일에서 인데

C'è sempre tanto da imparare sul vedere.

보는 것으로 배울 수 있는 건 무궁무진합니다.

Così tanto cibo... e così poco tempo.

‎먹을 것은 많은데 ‎시간이 빠듯합니다

Il soffitto non perde più così tanto;

천장은 그럭저럭 새지 않을 거고요.

Ma c'è tanto supporto per idee liberal

그러나 자유주의적 공약들은 매우 많은 지지를 받습니다

E ogni tanto, in difesa della loro comunità,

가끔은, 자신들의 공동체를 지키기 위해

E dopo tanto duro lavoro, giunsero alla conclusione

고된 연구 끝에 결론을 지었습니다.

È giusto chiedere così tanto per questo prodotto?

이 제품에 이렇게 높은 가격을 부과하는 것이 옳은가?

Onestamente, non ci ho pensato più di tanto.

솔직히 말하면 저는 스스로에 대해 많이 생각하지 않았어요.

tanto nella vita professionale come in quella personale.

개인적인 삶과 직업적인 삶 양쪽에서 말이죠.

E ogni tanto veniva fermata per fare due chiacchiere.

또는 수다를 떨기 위해 그들을 붙잡기도 했습니다.

Non dipendono tanto dai risultati, quanto dalle loro opportunità.

노력보다는 기회의 불평등에서 비롯된다는 점을 인정해야 합니다.

I segreti dell'industria automobilistica non sono più tanto segreti.

자동차 산업의 비밀들은 더 이상 비밀이 아니죠.

è tanto permeato di metafore e significato quanto il cuore.

인간의 심장만큼 많은 은유와 의미를 지니고 있진 않습니다.

Ogni tanto toccavo qualcosa, dei frutti di mare per esempio,

때때로 특정 해산물을 만지게 되면

Pam: Cosa è successo che ti ha turbato così tanto?

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

Ma se le arti contribuiscono così tanto alla nostra economia,

그러나 예술이 우리 경제에 이처럼 크게 공헌함에도 불구하고

Il sollievo del conforto materno... e il latte tanto agognato.

‎제 어미 품의 반가운 안도감과... ‎몹시 마시고 싶던 젖입니다

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

‎얼른 아침이 왔으면 했죠 ‎할 일이 정말 많았으니까요

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

‎저는 자연에서 많은 걸 받았기에 ‎베풀 수 있었어요

Per noi, avere sempre tanto da fare è un punto d'onore

분주함은 명예로운 훈장이고

Che sono tanto audaci da pensare in grande e lottare duramente,

큰 꿈을 꾸고 치열하게 싸우기에 충분히 대단한 사람들요.

E mi ha colpito il fatto che mi insegnasse così tanto.

‎제가 문어에게 큰 가르침을 ‎받았다는 생각이 들더군요

La nostra sfida più grande non era tanto in relazione al prodotto,

관건은 제품에 관한 것이 아니라

Alcune di queste rane hanno così tanto veleno da uccidere un uomo.

어떤 독화살개구리는 사람을 죽일 정도의 독을 갖고 있거든요

E tanto viene sacrificato per questo -- le fabbriche, le comunità, il lavoro.

그리고 그걸 위해서 공장이나 공동체, 직장이 희생당하는 거죠.

E vedrete quanto è forte la luce, tanto da attraversare la pelle.

이 빛이 피부를 통과할 만큼 매우 강렬함을 알 수 있습니다.

Io mi porto dietro un martello da guerra grande tanto quanto me.

나는 내 몸만큼이나 큰 워해머를 들고 다녀

Come può una vipera grande quanto un righello di 30 cm causare tanto scompiglio?

어떻게 이 30cm 길이의 독사가 이런 결과를 초래한 걸까요?

Per tentare di capire come sia possibile produrre una gamma di suoni tanto vasta.

어떻게 수많은 소리들을 인간이 낼 수 있는지 알아볼 겁니다.

tanto che chi cammina sulla barriera corallina potrebbe calpestarne uno che sta cercando di nascondersi dai predatori.

산호 주변을 맴도는 사람들도 실제로 낮 동안엔 포식자를 피해 몸을 숨긴 녀석을 밟을 수 있는 거죠