Translation of "Bene" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Bene" in a sentence and their korean translations:

Bene.

좋습니다.

Molto bene.

아주 훌륭합니다.

Va bene.

해봅시다!

Bene, partiamo.

좋아요, 시작합니다.

Bene, amici. Salve.

좋아요, 친구여러분. 안녕하세요.

È andata bene.

좋아요

Va bene, andiamo.

좋습니다, 가시죠

Va bene, facciamolo.

좋아요, 갑시다

Bel colpo. Bene.

잘 찾았습니다 좋아요

Va bene. Andiamo.

좋습니다, 해봅시다

bene e male,

좋거나 좋지 않거나

MT: "Bene, vado."

탐킨스: 좋아요, 시작합니다.

Bene, cosa abbiamo?

좋아요, 어떠신가요?

Bene, torniamo indietro.

좋아요, 다시 제자리로 되돌아 옵니다.

Va tutto bene.

‎온 세상이 평온해지죠

Non va bene.

‎불안했죠

Se va bene per loro, va più che bene per me.

오랑우탄이 산다면 저도 살 수 있습니다

Bene, ma per adesso?

좋아요, 그럼 지금 당장은 어떡할까요?

Governa bene il Paese,

국가를 제대로 운영하고

E funzionava davvero bene.

이 방법은 정말 효과가 탁월했다고 합니다.

Ecco, questo va bene.

보세요, 이거 아주 좋네요

Può andar bene. Andiamo.

됐습니다, 가시죠

Ok, va bene, facciamolo!

좋아요, 해 보죠

Scegli bene, nella natura.

야생에선 무조건 안전을 택하세요

Fanno bene, sono proteine.

먹어도 괜찮아요 좋은 단백질이죠

Sta funzionando piuttosto bene.

자, 아주 성공적입니다

Ci è andata bene.

간신히 살았어요

Significa che brucerà bene.

아주 잘 탈 거란 뜻입니다

Ok, funziona piuttosto bene.

자, 아주 성공적입니다

Fanno bene. Sono proteine.

먹어도 괜찮아요 좋은 단백질이죠

Per ora tutto bene.

지금까진 괜찮아요

Non mi sento bene.

속이 너무 안 좋아요

Ok, va bene, facciamolo.

좋아요, 그럼 가보시죠

Ok, va bene. Andiamo.

좋습니다, 해봅시다

Oggi sto abbastanza bene.

요즘 저는 꽤 잘 지내고 있습니다.

Si sta davvero bene.

정말 기분이 좋아요.

"Mio figlio starà bene?"

"우리 아이 괜찮을까요?"

E all'inizio andava bene.

‎처음에는 덤덤하게 지냈는데

Che adesso va tutto bene;

지금은 모든 것이 괜찮다고 말합니다.

Dovrebbe andare tutto bene, credo.

틀림없이 괜찮을 거예요.

Nel bene e nel male.

좋은 방향이든, 나쁜 방향이든요.

Quest'albero può andare proprio bene.

이 나무가 좋겠어요

Sì, non va tanto bene.

곤란한 상황에 처했다

Premo per bene. Riempio tutto.

꾹꾹 밟아준 뒤 눈을 채웁니다

Oh, mamma, non va bene!

이런, 이거 안 좋은데요!

Dobbiamo lottare? Ok, va bene.

싸우자고요? 좋아요, 갑니다

Va bene, raccogliamo il veleno.

자, 독을 채취하기 위해서

All'epoca l'azienda andava molto bene,

그때도 회사는 엄청 잘 나가고 있었지만

Nel bene e nel male,

좋든 나쁘든

"Cari fratelli, spero stiate bene.

"형제들, 잘 지내고 있길 바래.

Mi sta spremendo per bene.

갈수록 비좁아지네요

NHH: "Bene, Dott. Tompkins, iniziamo.

내딘: 좋아요, 박사님, 시작해주세요.

Agli uomini va bene seguirmi

남성들이 저를 팔로윙 하는 건 완전 멋진 거죠.

Oops, bene, dunque, di arrivarci

이런! 그 부분까지 가기 전에

Non dormivo bene da mesi.

‎몇 달 동안 잠도 제대로 못 잤어요

Bene. Vi racconterò una storia.

좋습니다. 이야기를 하나 해드리죠.

Bene, siete pronti? Per la prima?

좋아요, 준비되셨나요? 첫번째 질문을요?

Penso che stasera sia bene iniziare

제 생각에는 오늘밤이 아마도

Ma mi stanno bene le critiche.

비판은 괜찮습니다.

Va bene. Sente il mio odore.

저 녀석은 괜찮습니다 제 냄새를 맡았어요

Ok, va bene. Lo tiro giù.

네, 좋아요 돌을 내리고

So bene di cosa si tratta.

뭐 때문인지도 잘 알죠

È andata bene, qui è profondo.

잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다

Spesso è bene segnare il percorso.

지나온 길을 표시하는 것도 좋은 생각입니다

Va bene. Gli bloccheremo la testa.

해봅시다, 나뭇가지로 꼼짝 못 하게 하는 거예요

Disse "Hamdi, va bene, lo faremo,

"함디, 무슨 말인지는 알겠는데요. 외벽은 칠할게요.

E non penso che riesca bene.

제 기능은 못하는 것 같네요.

Che si oppongono al bene dell'umanità.

혼란이 세상을 어지럽힙니다.

Conoscete bene la lingua delle immagini.

여러분은 이미지 읽기라는 언어에 능숙합니다.

Sì, è così. Avete capito bene.

맞아요. 들으신 그대롭니다.

Vedono bene grazie alla luce artificiale.

‎양쪽 다 인공 조명 덕분에 ‎잘 보입니다

D'altra parte però lo capisco bene.

한편으론 완전히 이해가 되요.

Pensavo che sarebbe andato tutto bene.

괜찮을 거라고 생각했어요.

Dobbiamo impomatarci per bene, dobbiamo rilassarci

충분히 흡수시켜 주시고 긴장도 풀어주고

Dice che quando le cose vanno bene,

그가 말씀하시길 일들이 잘 풀릴 때,

Ma questo non va bene per l'azienda

하지만 회사에는 좋지 못하죠.

B.G. a Helo One: non sto bene!

1호 헬기, 여기는 BG 내 상태가 안 좋다

Comprendiamo l'Universo abbastanza bene grazie alla scienza.

과학 덕분에 우주에 관해 어느 정도 알 수 있게 되었습니다.

E questa storia, se la raccontiamo bene,

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

Va bene la sanità a domicilio, Niels --

하지만 어떤 분은 이런 질문을 할 수도 있어요.

Bene, può causare la perdita del lavoro,

직장을 잃게 될 수도 있고요,

I coccodrilli vedono molto bene al buio.

‎악어는 밤눈이 밝습니다

Credevo di sapere sinceramente cosa fosse bene.

좋은게 어떤 것인지 잘 알고 있다고 생각했죠.

Bene, questo è praticamente lo stesso materiale,

네 좋아요, 이건 기본적으로 똑같은 재질이에요.

Ebbene, questa cosa non mi stava bene.

저는 그 상황이 못마땅했어요.

Bene, il riconoscimento vocale è solo un esempio;

그런데 음성 인식은 단지 하나의 예일 뿐 입니다.

Allora spieghiamo bene un paio di questi esempi.

몇 가지 예를 살펴봅시다.

Va bene, è stata la nostra unica scelta.

그게 우리의 유일한 선택이었습니다.

E nemmeno: "Va bene anche una piccola somma".

"무엇이든 좋습니다." 라고 말하지 마세요.

Ma da 1500 metri d'altezza vedranno bene l'SOS.

1.5km 상공에서 보면 SOS가 잘 보일 겁니다

Va bene, proviamo. Ora che l'aquila è via.

좋아요, 가봅시다 독수리가 갔을 때 빨리요!

L'acqua è ghacciata! É andata bene, è profondo.

물이 얼음장 같아요 잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다

Va bene. Lo bloccheremo con il bastone. Preso.

해봅시다, 나뭇가지로 꼼짝 못 하게 하는 거예요 잡았다!

Bisogna disinfettarlo per bene. La missione è finita.

상처를 제대로 씻어내야 해요 임무 실패입니다

Non sapevano bene cosa fare con il clitoride.

도대체 음핵은 뭐하러 있는지 알 수가 없었어요.

Bene, quello fu un momento didattico davvero terrificante.

이런 순간이 정말로 두렵지만 교육적인 순간이기도 합니다.