Translation of "Sempre" in Korean

0.043 sec.

Examples of using "Sempre" in a sentence and their korean translations:

Sempre più paludoso.

굉장히 진 땅이네요

Lasciano sempre un'impronta."

자국을 남길 거예요.”

Funziona sempre, no?

참 잘 먹히네요. 그렇지 않나요?

Diventa sempre più ripido.

점점 더 가팔라지네요

Ma non sempre facile.

늘 쉽지는 않지만요

E chiuderlo per sempre.

아예 문을 닫는 것 뿐이었죠.

Ed hanno sempre ragione.

이 역시 맞는 말입니다.

è stato sempre così.

항상 그랬습니다.

sempre preoccupato del cibo

항상 먹을거리를 생각하고

Con sempre minori complicazioni.

휴유증도 훨씬 줄었습니다.

Ricordate, sempre fare il triage.

끊임없이 선별하는 것을 잊지 마세요.

Ma non è sempre così.

하지만 이게 항상 사실은 아니죠.

Ha sempre un effetto scioccante.

늘 마음이 불편합니다.

Semplice! Ma non sempre facile!

간단하죠! 늘 쉽지는 않지만요

Ripetendo sempre gli stessi miti.

'과학스럽게 들리는' 미신 이야기를 똑같이 반복하면서 말이죠.

E sempre più dispositivi connessi

그리고 더 나아가 도움이 필요할 때 미리 신호를 울리는

Stia diventando sempre più ampia.

그 영역이 넓어지고 있는 듯 해요.

Tornavo sempre sugli stessi articoli,

그때 똑같은 기사를 반복해서

E lui ha sempre declinato.

그는 어김없이 거절했죠.

Ma non è sempre stato così,

하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.

Ed è come ha sempre funzionato.

늘 그렇게 이어져 왔으니까요.

E la tecnologia non sempre funziona.

기술이 항상 제대로 기능하는 것도 아니죠.

La torcia è sempre più fioca.

횃불이 점점 약해지네요

Mia madre mi ha sempre detto

저희 어머니께서는 제게 항상 말씀하셨죠.

E come diceva sempre mia nonna:

할머니가 항상 말씀하셨던 것 처럼요.

Mi sto sentendo sempre più debole.

몸이 약해지는 게 느껴지네요

Con piccoli scompartimenti, sempre in legno,

그것도 종류별로 작은 나무 칸막이에

Ma sarà sempre più difficile trovarli,

그들을 발굴하는 것이 점점 더 어려워 질테고,

Mi entusiasma sempre una nuova tecnologia

저는 새로운 기술에 항상 흥분하고,

La possibilità che esca sempre croce

뒷면이 4번 나올 확률은

Mi interesso di politica da sempre.

저는 항상 정치에 관심이 있었어요.

Sono sempre estremamente entusiasta di giocare.

이야기에 온전히 빠져드는거에요.

E la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

두 번째는 언제나 계속 앞으로 나아가는 겁니다 긍정적으로 전진하는 거죠 그러고 싶지 않을 때라도요

E poi c'è quello che dice sempre:

또 항상 이런 말을 하는 사람도 있죠:

Siete sempre stati in grado di farlo.

여러분은 항상 해낼 능력을 가지고 계셨습니다.

Andava sempre in giro un po' truccata

그녀는 항상 그녀의 상징인 빨간 립스틱을 바르고

È qualcosa che rimane sempre a distanza.

항상 저 멀리 있죠.

Mentre la tecnologia è sempre più veloce,

기술이 빠르게 도약할수록

Ho sempre voluto viaggiare per il mondo.

저는 세계 여러 곳을 여행하고 싶어 했어요.

Giocano da sempre con la vostra mente,

언제나 여러분들을 속입니다.

Perché l'ambiente stava diventando sempre più tossico.

왜냐하면 환경이 급격하게 유독해졌거든요.

La sua attività aumenta sempre di più.

스트레스 수치가 올라갈수록 편도체가 더더욱 활성화됩니다.

La testa è sempre la parte pericolosa.

잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Sempre più spesso paragonano le loro vulve

그들은 갈수록 더 그들의 음문을 비교해요.

C'è sempre tanto da imparare sul vedere.

보는 것으로 배울 수 있는 건 무궁무진합니다.

Dimostra l'importanza di controllare sempre i fatti.

사실검증의 중요성을 야기시켰습니다.

Scopri che è quasi sempre Adam Sandler.

대부분 항상 아담 샌들러였어요.

Le notti si fanno sempre più lunghe.

‎밤이 급속도로 길어지고 있죠

La notte ci è da sempre estranea.

‎우리는 항상 ‎밤이라는 세계의 이방인이었습니다

O sono inerentemente angeliche e sempre dolci.

그들은 천성적으로 천사같으며, 언제나 사랑스럽기도 하죠.

Con la tecnologia che avanza sempre più

우리 기술이 점점 더 발전하면서

E l'hai rovinata. L'hai rovinata per sempre?

‎망쳐 버렸으니까요 ‎이대로 끝인가 싶더라고요

È scomparsa dalla tua vita per sempre.

당신 인생에서 사라진 거라구요.

è il fatto che la connettività mobile, tutto quel mondo di dispositivi sempre accesi e sempre con noi,

장치들이 언제나 켜져서 언제나 우리와 함께 한다는 모바일 접속성으로

E poi la quinta generazione e ......... per sempre.

5세대 등등 끊임없습니다.

Sarà sempre ricordato da quelli che lo amavano.

그는 그를 좋아했던 우리들에게 항상 기억될 것입니다.

Questo tipo di responsabilizzazione diventa sempre più urgente.

이러한 책임은 점차적으로 시급한 문제로 대두되고 있습니다.

Ed è come sempre brillante e moralmente inflessibile.

여전히 침착하면서도 총기가 넘치며, 도덕적으로 올바르십니다.

Poi, incontro sempre più migranti per motivi climatici.

기후 난민의 숫자 역시 증가하고 있습니다.

Mentre la tecnologia si muove sempre più velocemente,

그래서 기술이 계속 더 빠르게 발전할수록

Eppure, sempre di più, siamo arrivati a capire

하지만 우리는 점차 이해하게 되었습니다.

Mi si chiede sempre se potessi tornare indietro

사람들이 항상 제게 물어볼 때마다 다시는 돌아가지 않을 것이라고나

Ma è sempre più difficile trovare spazi tranquilli

하지만 조용한 장소를 찾는 건 점점 더 어려워지고 있습니다.

Uragani, tifoni, e cicloni sono sempre più potenti,

더 강력해진 허리케인과 태풍과 싸이클론을 보게 됩니다.

Ma la prima occhiata ne richiede sempre un'altra.

그런데 한 번 보고는 정확히 알기가 힘드네요.

E io ho ragione, perché ho sempre ragione,

그런데 제가 옳아요. 전 늘 옳은 말만 하거든요.

Sono troppo normali, è ciò che accade sempre.

너무 평범하기 때문이에요. 그냥 일어나는 일들이죠.

Il primo è di cercare sempre opinioni differenti.

첫 번째 팁은 다른 시각으로 보려고 꾸준히 노력하는 것입니다.

Nessuno pensava che avremmo spedito DVD per sempre.

우리가 DVD 배달로 100년을 갈 거라고 생각하지 않았죠.

Potete sempre convincervi che state vedendo un declino

내리막의 상황만 보다보면 스스로를 어리석게 만듭니다.

Due cose ricordo sempre, quando vado nella natura.

제가 야생에서 늘 마음에 새기는 두 가지가 있습니다

Impegno totale, e andare sempre avanti con decisione.

전력을 다하고 언제나 긍정적으로 전진하기

Le macchine di distribuzione diventano sempre più vaste,

배급의 방식들은 점점 더 방대해지고

E chi lo dice che rimarremo sempre piccoli?

그리고 우리가 평생 소규모일 거라고 누가 장담합니까?

Sono tra i presidenti più giovani di sempre.

그들은 가장 어렸던 대통령들이었습니다

Ma avevo anche imparato che non era sempre così.

하지만 또 늘 그렇지만도 않다는 걸 깨달았습니다.

E chiede sempre meno in cambio, a nostro nome.

그리고 우리를 대신해 답례를 거의 요구하지 않고 있습니다.

Perché i miei clienti vogliono sempre saltare questa parte,

대부분의 고객들이 이 부분을 건너띄기를 원하고

In natura non si può sempre dipendere dalla tecnologia.

야생에선 항상 기계에만 의존할 순 없습니다

Anche se non resta più carne è sempre utile.

고기는 다 뜯어 갔다 해도 쓸모 있는 게 아주 많죠

Un'oasi significa acqua, e lì si trovano sempre animali.

오아시스에는 물이 있고 언제나 생물들을 찾을 수 있죠

Mi innervosisce sempre mettere le mani in un buco.

구멍에 손을 집어넣는 건 언제나 긴장됩니다

Si riferisce alle parole che mia nonna diceva sempre.

그것은 저희 할머니께서 항상 하셨던 말씀과 같아요.

Solo occasionalmente seguo il 996, ma quasi sempre 965.

어쩌다가 996하지만, 대개 965입니다.

E crescendo, sembra che voglia farlo sempre di più.

‎톰은 나이가 들수록 ‎더 적극적으로 변해 가요

Le persone si aspettano sempre di più da te.

사람들이 당신에게 갖는 기대도 많아지죠.

Cerco sempre di avere qualcosa da attendere con impazienza.

저는 항상 기대할 수 있는 뭔가를 갖기 위해 노력합니다

Sono quasi sempre gli uomini ad avere più soldi oggi,

오늘날 돈을 더 많이 가진 사람은 남성입니다.

Ma penso che sempre più bianchi stiano facendo lo stesso,

그런데 저는 우리 나라에서 일어나고 있는 일들로 미루어보아

E in parte perché la correttezza non è sempre facile.

다른 이유는 공정함이 그렇게 쉽지 않기 때문입니다.

Il fango è sempre più profondo, mentre la marea arriva.

진흙탕이 점점 깊어지네요 밀물이 들어왔을 때

Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

Scalare una scogliera è sempre rischioso. Questa è piuttosto scoscesa,

절벽 등반은 늘 위험하죠 여긴 꽤 가팔라 보이네요

Quanto ero profondamente isolata e quanto lo fossi sempre stata.

제가 얼마나 깊이 고립되어 있었고 그렇게 살아왔는지가요.

Stiamo sperimentando il più veloce tasso di estinzione di sempre

역사상 가장 빠른 속도로 멸종이 일어나고 있습니다.

Con condizioni climatiche sempre più imprevedibili in tutto il mondo

‎전 세계적으로 기후 조건이 ‎갈수록 불안정해짐에 따라

I colughi hanno occhi enormi, sempre alla ricerca di pericoli.

‎날여우원숭이는 커다란 눈으로 ‎항상 위험을 살핍니다

Ma una foto non è sempre adatta a comunicare bene.

하지만 사진으로 모든 것을 담을 수 있는 것은 아닙니다.

Per questo siamo stati costretti a creare farmaci sempre nuovi

그래서 이들 새로운 박테리아를 무찌르기 위해

E sopra c'è scritto "Colombia e Venezuela, unite per sempre"

그 위에, "콜롬비아와 베네수엘라는 영원히 하나."라고 쓰여 있죠