Translation of "Vogliate" in German

0.003 sec.

Examples of using "Vogliate" in a sentence and their german translations:

Vogliate parlare lentamente.

Sprechen Sie bitte langsam.

Potete sedervi ovunque vogliate.

- Du kannst dich setzen, wohin du willst.
- Sie können sich setzen, wohin Sie wollen.

- Vogliate seguirmi.
- Mi voglia seguire.

- Folgen Sie mir bitte.
- Würden Sie mir bitte folgen.

Vogliate scusare il mio ritardo.

Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.

Potete telefonarmi in qualsiasi momento vogliate.

Sie können mich jederzeit anrufen, wenn Sie wollen.

Spero che vogliate stare dalla mia parte,

Ich hoffe Sie wollen mir folgen,

Che lo vogliate o no, dovete andare.

- Du musst gehen, ob es dir gefällt oder nicht.
- Du musst gehen, ob es dir nun gefällt oder nicht.

Vogliate osservare questo stupendo tessuto prodotto con grande impegno.

Bitte schauen Sie sich diese schönen Webwaren an, die mit viel Sorgfalt gefertigt wurden.

- Vogliate spostarvi di fianco.
- Spostatevi di fianco, per favore.

- Bitte gehen Sie beiseite.
- Bitte geht beiseite.

- Suppongo che tu voglia andare a casa.
- Suppongo che lei voglia andare a casa.
- Suppongo che voi vogliate andare a casa.
- Suppongo che vogliate andare a casa.

Ich nehme an, du möchtest nach Hause gehen.

- Suppongo che tu voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che lei voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che vogliate fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che voi vogliate fare a Tom alcune domande.

- Ich vermute, du möchtest Tom einige Fragen stellen.
- Ich vermute, Sie möchten Tom einige Fragen stellen.
- Ich vermute, ihr möchtet Tom einige Fragen stellen.

Penso che vogliate aggiungere una traduzione a questa frase, al posto di ciò avete appena aggiunto un commento, per tradurre una frase vi basta cliccare su questo bottone.

Ich nehme an, dass Sie eine Übersetzung dieses Satzes hinzufügen wollten. Stattdessen haben Sie einen Kommentar hinzugefügt. Um einen Satz zu übersetzen genügt es, auf diese Schaltfläche zu klicken.

- Non devi andare alla festa a meno che tu non voglia farlo.
- Non deve andare alla festa a meno che lei non voglia farlo.
- Non dovete andare alla festa a meno che non vogliate farlo.
- Non devi andare alla festa a meno che tu non lo voglia fare.
- Non deve andare alla festa a meno che lei non lo voglia fare.
- Non devi andare alla festa a meno che non lo vogliate fare.

- Ihr müsst nicht zu der Party gehen, wenn ihr nicht wollt.
- Sie müssen nicht zu der Party gehen, wenn Sie nicht wollen.
- Du musst nicht zu der Party gehen, wenn du nicht willst.

- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.