Translation of "Andare" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Andare" in a sentence and their japanese translations:

- Devi andare.
- Dovete andare.
- Deve andare.
- Tu devi andare.
- Lei deve andare.
- Voi dovete andare.

- 行かなければならない。
- 君は行かねばならない。
- おまえは行かなければならない。
- お前が行くべきなんだよ。

- Desideri andare?
- Tu desideri andare?
- Desidera andare?
- Lei desidera andare?
- Desiderate andare?
- Voi desiderate andare?

あなたは行きますか。

- Dovresti andare.
- Tu dovresti andare.
- Dovreste andare.
- Voi dovreste andare.
- Dovrebbe andare.
- Lei dovrebbe andare.

- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。

- Puoi andare.
- Può andare.
- Potete andare.

行ってもよろしい。

- Devi andare.
- Dovete andare.
- Deve andare.

君が行くのだ。

- Devi andare ora?
- Tu devi andare ora?
- Devi andare adesso?
- Tu devi andare adesso?
- Dovete andare ora?
- Voi dovete andare ora?
- Dovete andare adesso?
- Voi dovete andare adesso?
- Deve andare ora?
- Lei deve andare ora?
- Deve andare adesso?
- Lei deve andare adesso?

もう行かなきゃいけないの?

- Vuoi andare?
- Vuoi partire?
- Volete andare?
- Vuole andare?

- 行きたいですか。
- 来たいですか。

- Mi piacerebbe andare.
- A me piacerebbe andare.
- Vorrei andare.
- Io vorrei andare.

行きたいですね。

- Dove vuoi andare?
- Dove volete andare?
- Dove vuole andare?
- Lei dove vuole andare?
- Tu dove vuoi andare?
- Voi dove volete andare?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?

- Non vuoi andare?
- Tu non vuoi andare?
- Non volete andare?
- Voi non volete andare?
- Non vuole andare?
- Lei non vuole andare?

行きたくないの?

- Non dovresti andare.
- Tu non dovresti andare.
- Non dovreste andare.
- Voi non dovreste andare.
- Non dovrebbe andare.
- Lei non dovrebbe andare.

君は行かないほうがよい。

- Puoi andare lì.
- Può andare lì.
- Potete andare lì.

- 君はそこに行ってもよい。
- そこに行ってもいいよ。

- Puoi andare immediatamente.
- Potete andare immediatamente.
- Può andare immediatamente.

君はすぐ行ってよろしい。

- Continua ad andare.
- Continuate ad andare.
- Continui ad andare.

そのまま続けて。

- Non devi andare.
- Non deve andare.
- Non dovete andare.

- 行かなくてもいいよ。
- 行く必要はないよ。

- Quando vuoi andare?
- Quando vuole andare?
- Quando volete andare?

いつ行きたいのですか。

- Devi andare immediatamente.
- Deve andare immediatamente.
- Dovete andare immediatamente.

あなたはすぐに行かなければならない。

- Dove vuoi andare?
- Dove volete andare?
- Dove vorresti andare?

どこに行きたいですか。

- Vuole andare.
- Lui vuole andare.

彼は行きたがっています。

- Devo andare.
- Io devo andare.

- 行かなくちゃ。
- 行かないと。
- そろそろおいとましなければなりません。

- Vorresti andare all'estero?
- Tu vorresti andare all'estero?
- Vorreste andare all'estero?
- Voi vorreste andare all'estero?
- Vorrebbe andare all'estero?
- Lei vorrebbe andare all'estero?
- Ti piacerebbe andare all'estero?
- Vi piacerebbe andare all'estero?
- Le piacerebbe andare all'estero?
- A te piacerebbe andare all'estero?
- A voi piacerebbe andare all'estero?
- A lei piacerebbe andare all'estero?

- 君は外国へ行きたいですか。
- 海外に行ってみたいですか?

- Dovrà andare là.
- Lui dovrà andare là.
- Dovrà andare lì.
- Lui dovrà andare lì.

彼はそこへ行かなければならないだろう。

- Voglio andare immediatamente.
- Io voglio andare immediatamente.
- Voglio andare subito.
- Io voglio andare subito.

今すぐ行きたい。

- Devo andare subito.
- Io devo andare subito.
- Devo andare immediatamente.
- Io devo andare immediatamente.

- すぐに行かなければなりません。
- すぐに行かなきゃいけないんだ。

- Sei pronto ad andare?
- Sei pronta ad andare?
- Siete pronti ad andare?
- Siete pronte ad andare?
- È pronto ad andare?
- È pronta ad andare?

- 出かける支度は出来ましたか。
- 行く用意はいいか。
- 行く用意ができているか。

Dove dovremmo andare? Dove dovremmo andare?

どこへ行こう?どっちへ行こうか?

- Puoi andare ovunque.
- Potete andare ovunque.

- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。

- Beh, devo andare.
- Bene, devo andare.

それではそろそろ失礼します。

- L'hanno fatta andare.
- La fecero andare.

彼らは彼女を行かせた。

- Volete andare assieme?
- Volete andare insieme?

一緒に行こうか?

- Dovremmo tutti andare.
- Dovremmo tutte andare.

みんなで行こうよ。

- Voglio andare al college.
- Io voglio andare al college.
- Voglio andare all'università.
- Io voglio andare all'università.

- 私は大学へ行きたい。
- 私は大学に行きたい。
- 大学に行きたいんだ。

- Ho acconsentito ad andare.
- Io ho acconsentito ad andare.
- Acconsentii ad andare.
- Io acconsentii ad andare.

私は行くことを承諾した。

- Devi andare alla festa.
- Tu devi andare alla festa.
- Dovete andare alla festa.
- Voi dovete andare alla festa.
- Deve andare alla festa.
- Lei deve andare alla festa.

君はパーティーに出なくてはならないよ。

- Vorrei andare con te.
- Io vorrei andare con te.
- Vorrei andare con voi.
- Io vorrei andare con voi.
- Vorrei andare con lei.
- Io vorrei andare con lei.

私はあなたと一緒に行きたいものです。

- Sai andare a cavallo?
- Sapete andare a cavallo?
- Sa andare a cavallo?
- Tu sai andare a cavallo?
- Lei sa andare a cavallo?
- Voi sapete andare a cavallo?

- 君は馬に乗る事が出来ますか。
- 君は馬に乗ることはできますか。
- あなたは馬に乗ることができますか。

- Vorresti andare con me?
- Tu vorresti andare con me?
- Vorreste andare con me?
- Voi vorreste andare con me?
- Vorrebbe andare con me?
- Lei vorrebbe andare con me?

私と一緒に行きますか?

- Sai andare in bici?
- Tu sai andare in bici?
- Sa andare in bici?
- Lei sa andare in bici?
- Sapete andare in bici?
- Voi sapete andare in bici?

- あなたは自転車に乗れますか。
- 自転車には乗れるの?

- Devi andare ad Harajuku.
- Tu devi andare ad Harajuku.
- Deve andare ad Harajuku.
- Lei deve andare ad Harajuku.
- Dovete andare ad Harajuku.
- Voi dovete andare ad Harajuku.

あなたは原宿に行かなければならない。

- Devi andare a casa.
- Tu devi andare a casa.
- Deve andare a casa.
- Lei deve andare a casa.
- Dovete andare a casa.
- Voi dovete andare a casa.

あなたは家へ帰らなければならない。

- Dove vorresti andare dopo?
- Dove vorreste andare dopo?
- Dove vorrebbe andare dopo?
- Dove ti piacerebbe andare dopo?
- Dove vi piacerebbe andare dopo?
- Dove le piacerebbe andare dopo?

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

- Devo andare adesso.
- Devo andare ora.
- Devo partire ora.
- Io devo andare ora.
- Io devo andare adesso.

- もう行かねばなりません。
- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。
- そろそろおいとましなければなりません。

- Vorresti andare al cinema?
- Vorreste andare al cinema?
- Vorrebbe andare al cinema?

映画見に行かない?

- Lascia andare la corda.
- Lasci andare la corda.
- Lasciate andare la corda.

ロープを離しなさい。

- Puoi andare, se vuoi.
- Può andare, se vuole.
- Se volete, potete andare.

- もし行きたければ行ってもよろしい。
- 行きたければ行けば。
- 行きたいんだったら、行ってもいいよ。

- Dove altro vorresti andare?
- Dove altro vorreste andare?
- Dove altro vorrebbe andare?

他にどこへ行きたいですか。

- Vuoi andare a nuotare?
- Vuole andare a nuotare?
- Volete andare a nuotare?

泳ぎに行きたい?

- Continua ad andare dritto.
- Continuate ad andare dritto.
- Continui ad andare dritto.

そのまま、まっすぐ行きなさい。

- Faresti meglio ad andare.
- Fareste meglio ad andare.
- Farebbe meglio ad andare.

あなたは行ったほうがいい。

- Lascia andare il motore.
- Lasciate andare il motore.
- Lasci andare il motore.

- エンジンをかけたままにしておきなさい。
- エンジンはかけたままにしといて。

- Puoi andare a casa.
- Potete andare a casa.
- Può andare a casa.

あなたは家に帰ってもよろしい。

- Devo andare adesso?
- Devo andare in questo momento?
- Devo andare proprio ora?

今すぐに行く必要がありますか。

- Vuole davvero andare.
- Lei vuole davvero andare.

彼女はとても行きたがっている。

- Voglio ancora andare.
- Io voglio ancora andare.

私はまだ行きたいと思っています。

- Lo lascio andare.
- Io lo lascio andare.

私は、彼を行かせた。

- Mi ha fatto andare.
- Mi fece andare.

彼は私を行かせた。

- Preferirei non andare.
- Io preferirei non andare.

- どちらかと言うと行きたくない。
- どちらかと言えば行きたくない。

- Volevo andare lì.
- Io volevo andare lì.

僕はそこへ行くつもりだった。

- Devo andare all'ospedale.
- Io devo andare all'ospedale.

病院に行かなくてはいけません。

- Posso andare anch'io?
- Posso andare anche io?

私も行ってもいい?

- Non lasciarmi andare mai.
- Non mi lasciare andare mai.
- Non lasciatemi andare mai.
- Non mi lasciate andare mai.
- Non mi lasci andare mai.

決して放さないで。

- Non puoi andare domattina?
- Non può andare domattina?
- Non potete andare domattina?
- Non riesci ad andare domattina?
- Non riesce ad andare domattina?
- Non riuscite ad andare domattina?
- Non puoi andare domani mattina?
- Non può andare domani mattina?
- Non potete andare domani mattina?
- Non riesci ad andare domani mattina?
- Non riuscite ad andare domani mattina?
- Non riesce ad andare domani mattina?

明日の朝は行けないの?

- Sapete andare a cavallo?
- Sa andare a cavallo?
- Lei sa andare a cavallo?
- Voi sapete andare a cavallo?

君は馬に乗ることはできますか。

- Lo abbiamo fatto andare lì.
- Lo abbiamo fatto andare là.
- Lo facemmo andare lì.
- Lo facemmo andare là.

我々はそこに彼を行かせた。

- Vogliamo andare in albergo.
- Noi vogliamo andare in albergo.
- Vogliamo andare in hotel.
- Noi vogliamo andare in hotel.

ホテルに行きたいな。

Possiamo andare.

もう大丈夫(だいじょうぶ)だ

Puoi andare.

- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。

Dovrei andare?

私は行くべきでしょうか。

Vogliamo andare?

そろそろ行こうか。

Devo andare.

- 出発しなくてはいけない。
- 出かけなくてはいけない。

- So andare a cavallo.
- Io so andare a cavallo.
- Posso andare a cavallo.
- Io posso andare a cavallo.
- Riesco ad andare a cavallo.
- Io riesco ad andare a cavallo.

私は馬に乗れるんだよ。

- Lasciami andare il braccio!
- Mi lasci andare il braccio!
- Lasciatemi andare il braccio!

腕を放して。

- Sa andare in bici?
- Può andare in bici?
- Riesce ad andare in bici?

彼女は自転車に乗れますか。

- Devo andare a dormire.
- Devo andare a letto.
- Io devo andare a dormire.

もう寝なくちゃ。

- Non lamentarti. Devi andare.
- Non si lamenti. Deve andare.
- Non lamentatevi. Dovete andare.

文句を言うな。お前は行かなければならない。

- Puoi andare a casa adesso.
- Puoi andare a casa ora.
- Potete andare a casa adesso.
- Potete andare a casa ora.
- Può andare a casa ora.
- Può andare a casa adesso.

- もう帰宅してもよろしい。
- もう帰ってもいいですよ。
- あなたはもう家に帰ってもいいですよ。

- Vorresti andare al cinema stasera?
- Vorreste andare al cinema stasera?
- Vorrebbe andare al cinema stasera?
- Vorresti andare al cinema stanotte?
- Vorreste andare al cinema stanotte?
- Vorrebbe andare al cinema stanotte?

- 今夜映画を見に行かないか。
- 今夜、映画でも見に行かない?

- Sono dovuto andare in America.
- Sono dovuta andare in America.
- Dovevo andare in America.
- Io dovevo andare in America.

私はアメリカに行かなければならなかった。

- Devo andare lì.
- Io devo andare lì.
- Devo andarci.
- Io devo andarci.
- Ci devo andare.
- Io ci devo andare.

- 私はそこへ行かなければならない。
- そこに行かなきゃいけないんだ。

- Dovresti andare a casa ora.
- Tu dovresti andare a casa ora.
- Dovresti andare a casa adesso.
- Tu dovresti andare a casa adesso.
- Dovreste andare a casa adesso.
- Voi dovreste andare a casa adesso.
- Dovreste andare a casa ora.
- Voi dovreste andare a casa ora.
- Dovrebbe andare a casa ora.
- Lei dovrebbe andare a casa ora.
- Dovrebbe andare a casa adesso.
- Lei dovrebbe andare a casa adesso.

もう家に帰りなさい。

- Deve andare lì domani.
- Deve andare là domani.

彼は明日そこへ行かなければならない。

- Può andare ora, Signore.
- Può andare adesso, Signore.

行って結構です。

- Posso andare al bagno?
- Posso andare in bagno?

- トイレに行ってもいいですか。
- トイレに行ってもいいですか?

- Devo andare a dormire.
- Devo andare a letto.

私は眠らなければなりません。

- Ho paura ad andare.
- Ho paura di andare.

私は行くのが怖い。

- No, dobbiamo andare ora.
- No, dobbiamo andare adesso.

いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。

- Tutti noi dovremmo andare.
- Tutte noi dovremmo andare.

僕らはみんな行くべきだ。

- Puoi andare a casa adesso.
- Puoi andare a casa ora.
- Potete andare a casa adesso.
- Potete andare a casa ora.

君はもう家へ帰ってよろしい。

- Vorrei andare al cinema.
- Io vorrei andare al cinema.
- Mi piacerebbe andare al cinema.
- A me piacerebbe andare al cinema.

映画を見に行きたいな。

- Ha lasciato andare la corda.
- Lui ha lasciato andare la corda.
- Lasciò andare la corda.
- Lui lasciò andare la corda.

彼はロープを放した。

- Vorrei andare in Giappone.
- Io vorrei andare in Giappone.
- Mi piacerebbe andare in Giappone.
- A me piacerebbe andare in Giappone.

私は日本に行きたい。

- Mi piacerebbe andare a Londra.
- A me piacerebbe andare a Londra.
- Vorrei andare a Londra.
- Io vorrei andare a Londra.

- 私はロンドンに行きたいと思っています。
- 私はロンドンに行きたい。
- 将来はロンドンに行くことを希望します。

- Ho deciso di non andare.
- Io ho deciso di non andare.
- Decisi di non andare.
- Io decisi di non andare.

行くまいと決めた。

- Non puoi andare a cavallo.
- Tu non puoi andare a cavallo.
- Non può andare a cavallo.
- Lei non può andare a cavallo.
- Non si può andare a cavallo.
- Non potete andare a cavallo.
- Voi non potete andare a cavallo.

君は馬に乗ることができない。

- Devi andare a casa subito.
- Tu devi andare a casa subito.
- Deve andare a casa subito.
- Lei deve andare a casa subito.
- Dovete andare a casa subito.
- Voi dovete andare a casa subito.

- 君は直ちに家へ帰らなければならない。
- 君はすぐに家に帰らなければいけません。

- Avresti fatto meglio ad andare.
- Tu avresti fatto meglio ad andare.
- Avreste fatto meglio ad andare.
- Voi avreste fatto meglio ad andare.
- Avrebbe fatto meglio ad andare.
- Lei avrebbe fatto meglio ad andare.

君は行ったほうがよい。