Translation of "Chiedete" in French

0.004 sec.

Examples of using "Chiedete" in a sentence and their french translations:

Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.

- Chieda!
- Chiedete!

Demandez !

Chiedete il permesso.

Demandez-leur l'autorisation.

- Chiedi scusa.
- Chiedete scusa.

Tu devrais demander pardon.

Se lo chiedete a me,

Donc à mon avis,

Farò quello che mi chiedete.

Je ferai ce que vous demandez.

Ricordatevi, non chiedete un favore personale.

Quand vous faites cela, rappelez-vous que vous ne demandez pas pour vous.

Se oggi chiedete a qualche studente,

Mais si vous demandez à un élève,

- Non chiedere.
- Non chiedete.
- Non chieda.

Ne demande pas !

- Beh, chiedi!
- Beh, chieda!
- Beh, chiedete!

- Ben demande !
- Ben demandez !

- Ora chiedi scusa.
- Adesso chiedi scusa.
- Ora chieda scusa.
- Adesso chieda scusa.
- Ora chiedete scusa.
- Adesso chiedete scusa.

- Présente tes excuses.
- Présentez vos excuses.

- Non chiedere soldi.
- Non chiedete soldi.
- Non chieda soldi.
- Non chiedere denaro.
- Non chiedete denaro.
- Non chieda denaro.
- Non chiedere dei soldi.
- Non chiedete dei soldi.
- Non chieda dei soldi.
- Non chiedere del denaro.
- Non chiedete del denaro.
- Non chieda del denaro.

- Ne demande pas d'argent.
- Ne demandez pas d'argent.

- Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.
- Non chiedere cosa pensano. Chiedi cosa fanno.
- Non chieda cosa pensano. Chieda cosa fanno.

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.

È possibile, se seguite questi passi, se chiedete consiglio,

C'est possible si vous suivez ces étapes : demandez conseil,

- Chiedi al poliziotto.
- Chieda al poliziotto.
- Chiedete al poliziotto.

- Demande au policier.
- Demandez au policier.

- Chiedi in giro.
- Chieda in giro.
- Chiedete in giro.

- Demande alentour !
- Demandez alentour !

- Chiedi e ti sarà dato.
- Chiedete e vi sarà dato.

- Demandez, et l'on vous donnera.
- Demandez et vous recevrez.

- Chiedi ai miei amici.
- Chieda ai miei amici.
- Chiedete ai miei amici.
- Chiedi alle mie amiche.
- Chieda alle mie amiche.
- Chiedete alle mie amiche.

- Demandez à mes amis.
- Demande à mes amis.

- Verrà se glielo chiedi.
- Lei verrà se glielo chiedi.
- Verrà se glielo chiede.
- Lei verrà se glielo chiede.
- Verrà se glielo chiedete.
- Lei verrà se glielo chiedete.

Elle viendra si vous le lui demandez.

- Chiedi a Tom dov'è.
- Chieda a Tom dov'è.
- Chiedete a Tom dov'è.

- Demande à Tom où il est.
- Demandez à Tom où il est.

- Perché me lo chiedi?
- Perché me lo chiede?
- Perché me lo chiedete?

- Pourquoi est-ce que tu me demandes ça ?
- Pourquoi me demandez-vous cela ?

- Chiedi a un poliziotto!
- Chieda a un poliziotto!
- Chiedete a un poliziotto!

Demande à un policier !

Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.

Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.

- Chiedi a Tom di spiegarlo.
- Chiedi a Tom di spiegarla.
- Chieda a Tom di spiegarlo.
- Chieda a Tom di spiegarla.
- Chiedete a Tom di spiegarlo.
- Chiedete a Tom di spiegarla.

- Demande à Tom de l'expliquer.
- Demandez à Tom de l'expliquer.

- Tu mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiede di fare l'impossibile.
- Lei mi chiede di fare l'impossibile.
- Mi chiedete di fare l'impossibile.
- Voi mi chiedete di fare l'impossibile.

- Tu me demandes de faire l'impossible.
- Tu me demandes l'impossible.

- Chiedi a Tom di aiutarti.
- Chieda a Tom di aiutarla.
- Chiedete a Tom di aiutarvi.

Demande à Tom qu'il t'aide.

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

- Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement ?
- Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement ?

- Chiedi a loro di aiutare.
- Chieda a loro di aiutare.
- Chiedete a loro di aiutare.

Demande-leur de l'aide.

- Chiedi a Tom.
- Chiedete a Tom.
- Chieda a Tom.
- Chiedilo a Tom.
- Chiedetelo a Tom.
- Lo chieda a Tom.

Demande à Tom.

- Chiedilo ad Alex.
- Chiedetelo ad Alex.
- Lo chieda ad Alex.
- Chiedi ad Alex.
- Chieda ad Alex.
- Chiedete ad Alex.

Demande à Alex.

- Perché non chiedi un consiglio al tuo insegnante?
- Perché non chiedete consiglio al vostro insegnante?
- Perché non chiede un consiglio al suo insegnante?

Pourquoi ne pas demander conseil à ton professeur ?