Examples of using "Quello" in a sentence and their french translations:
- Regarde ça !
- Regardez ça !
- Regardez cela !
J'utilise cela.
- C'est moi qui ai écrit ça.
- J'ai écrit ça.
J'adore ce spectacle.
Tu vois ce que tu as envie de voir.
- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
Quel emmerdeur, celui-là !
Tant de gaspillage, tant d'efforts perdus.
Tu as ce qu'ils veulent.
Mangez ce que vous voulez.
- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !
- As-tu tout entendu ?
- Avez-vous tout entendu ?
- Fais attention avec ça.
- Faites attention avec cela.
- Fais ce que je dis.
- Faites ce que je dis.
- Fais ce qu'il dit !
- Faites ce qu'il dit !
- Est-ce là ce que tu veux ?
- Est-ce là ce que vous voulez ?
- Prenez ce que vous voulez.
- Prends ce que tu veux.
- Prends ce qui te chante.
- Prenez ce qui vous chante.
- Crois ce que tu veux.
- Croyez ce que vous voulez.
Tu devrais faire ça.
Ai-je fait cela ?
- Ne t'en fais pas à propos de ça.
- Ne t'inquiète pas pour ça.
Vous regardez ça.
Celui-là !
- Montrez-nous ce que vous avez.
- Montre-nous ce que tu as.
Qu'est-ce que c'est que cette merde ?
Dis-lui ce que tu veux.
- Donne-lui ce qu'elle veut !
- Donnez-lui ce qu'elle veut !
- Fais attention à ce que tu souhaites.
- Faites attention à ce que vous souhaitez.
Ce que je savais déjà, ce qui était déjà très clair,
Mangez ce que vous voulez.
- Est-ce que c'est un chat ?
- Est-ce un chat ?
Cela a aidé.
Non, vous allez payer cela.
Dis-lui ce que tu sais.
Je le supporte.
Vous ignorez ce que vous allez faire.
Comprenez-vous ce qu'il dit ?
Elle n'est pas celle que tu penses.
Voyez-vous un inconvénient à cela?
- J'entends ce que vous dites.
- J'entends ce que tu dis.
- C'est tout ?
- C'est tout ce que tu as ?
- Ce n'est pas ce que tu penses !
- Ce n'est pas ce que vous pensez !
- N'est-ce pas ce que vous souhaitez ?
- N'est-ce pas ce que tu veux ?
- C'est tout ce que tu veux ?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?
- Oublie ce que j'ai dit !
- Oubliez ce que j'ai dit !
- Tu devras demander cela à Tom.
- Vous devrez demander cela à Tom.
Tu as eu ce que tu voulais.
C’est ce que tu voulais ?
Est-ce cela votre but ?
C'est votre livre.
Voulez-vous un plateau avec ?
à cause de leur identité ou de leur croyance
Je ferai ce que je peux.
Je doute que cela fonctionne.
J'adore ce que je fais.
Nous savons ce que nous voulons.
- Je prends le risque.
- Je vais tenter le coup.
- Je tenterai le coup.
Il disait ce qu'il pensait.
C'est ce que je pensais.
Je veux ceci et cela.
Je pensais ce que j'ai dit.
Je ferai tout mon possible.
Tu ignores ce que tu vas faire.
Il ignore ce qu'il va faire.
Elle ignore ce qu'elle va faire.
Nous ignorons ce que nous allons faire.
- Ils ignorent ce qu'ils vont faire.
- Elles ignorent ce qu'elles vont faire.
Je ne dirai rien à ce sujet.
Tous ces efforts,
cela ne faisait que lui confirmer.
ce décor spectaculaire
vous savez, l'amie implacable,
Je l'ai vu développer
Cela a changé.
Et puis ça:
Nous voulons choisir celui-là.
C'est moi.
- Est-ce à vous ?
- Est-ce le vôtre ?
Ça peut attendre.
Ça n'arrivera pas.
Ce sera tout.
Qui veut ça ?
Cela, c'est toi !
Cela finira mal.
Celui-ci est meilleur.
- Celui-ci ou celui-là ?
- Celle-ci ou celle-là ?
- Qui est-ce ?
- C’est qui ?
Occupons-nous de cela.
C'est à moi !
- Montre-moi ce que tu as acheté.
- Montrez-moi ce que vous avez acheté.
- Crois-en moi !
- Croyez-en moi !
- Fie-toi à moi là-dessus !
- Fiez-vous à moi en la matière !
- Arrête de t'inquiéter pour ça.
- Arrêtez de vous inquiéter pour cela.
- Ne me dites pas ce que je sais !
- Ne me dis pas ce que je sais !
- Je lui ai dit ce que tu as fait.
- Je lui ai dit ce que vous avez fait.