Translation of "Quello" in French

0.017 sec.

Examples of using "Quello" in a sentence and their french translations:

- Guarda quello!
- Guardate quello!
- Guardi quello!

- Regarde ça !
- Regardez ça !
- Regardez cela !

- Uso quello.
- Io uso quello.
- Utilizzo quello.
- Io utilizzo quello.

J'utilise cela.

- Ho scritto quello.
- Io ho scritto quello.
- Scrissi quello.
- Io scrissi quello.

- C'est moi qui ai écrit ça.
- J'ai écrit ça.

- Amo quello show.
- Io amo quello show.
- Amo quello spettacolo.
- Io amo quello spettacolo.
- Adoro quello show.
- Io adoro quello show.
- Adoro quello spettacolo.
- Io adoro quello spettacolo.

J'adore ce spectacle.

- Quello che vedi è quello che vuoi.
- Quello che vede è quello che vuole.
- Quello che vedete è quello che volete.

Tu vois ce que tu as envie de voir.

- Cos'è quello?
- Che cos'è quello?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?

- Che rompicoglioni quello lì!
- Che rompicoglioni quello là!
- Che rompipalle quello lì!
- Che rompipalle quello là!
- Che rompicazzo quello lì!
- Che rompicazzo quello là!

Quel emmerdeur, celui-là !

Tutto quello spreco, tutto quello sforzo.

Tant de gaspillage, tant d'efforts perdus.

- Hai quello che vogliono.
- Tu hai quello che vogliono.
- Ha quello che vogliono.
- Lei ha quello che vogliono.
- Avete quello che vogliono.
- Voi avete quello che vogliono.

Tu as ce qu'ils veulent.

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.
- Mangia quello che vuoi.

Mangez ce que vous voulez.

- Afferra quello.
- Afferra quella.
- Afferri quello.
- Afferri quella.
- Afferrate quello.
- Afferrate quella.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !

- Hai sentito tutto quello?
- Ha sentito tutto quello?
- Avete sentito tutto quello?

- As-tu tout entendu ?
- Avez-vous tout entendu ?

- Sii prudente con quello.
- Sia prudente con quello.
- Siate prudenti con quello.

- Fais attention avec ça.
- Faites attention avec cela.

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

- Fais ce que je dis.
- Faites ce que je dis.

- Fai quello che dice.
- Fate quello che dice.
- Faccia quello che dice.

- Fais ce qu'il dit !
- Faites ce qu'il dit !

- È quello che vuoi?
- È quello che vuole?
- È quello che volete?

- Est-ce là ce que tu veux ?
- Est-ce là ce que vous voulez ?

- Prendi quello che vuoi.
- Prenda quello che vuole.
- Prendete quello che volete.

- Prenez ce que vous voulez.
- Prends ce que tu veux.
- Prends ce qui te chante.
- Prenez ce qui vous chante.

- Credi quello che vuoi.
- Creda quello che vuole.
- Credete quello che volete.

- Crois ce que tu veux.
- Croyez ce que vous voulez.

- Fai questo.
- Faccia questo.
- Fate questo.
- Fai quello.
- Faccia quello.
- Fate quello.

Tu devrais faire ça.

- Ho fatto quello?
- Io ho fatto quello?

Ai-je fait cela ?

- Non preoccuparti per quello.
- Non preoccupatevi per quello.
- Non si preoccupi per quello.
- Non ti preoccupare per quello.
- Non vi preoccupate per quello.

- Ne t'en fais pas à propos de ça.
- Ne t'inquiète pas pour ça.

Guarda quello.

Vous regardez ça.

- Quello!
- Quella!

Celui-là !

- Mostraci quello che hai.
- Ci mostri quello che ha.
- Mostrateci quello che avete.

- Montrez-nous ce que vous avez.
- Montre-nous ce que tu as.

- Cosa cazzo è quello?
- Che cosa cazzo è quello?
- Che cazzo è quello?

Qu'est-ce que c'est que cette merde ?

- Dille quello che vuoi.
- Le dica quello che vuole.
- Ditele quello che volete.

Dis-lui ce que tu veux.

- Dalle quello che vuole.
- Datele quello che vuole.
- Le dia quello che vuole.

- Donne-lui ce qu'elle veut !
- Donnez-lui ce qu'elle veut !

- Attento a quello che desideri.
- Attenta a quello che desideri.
- Attento a quello che desidera.
- Attenta a quello che desidera.
- Attenti a quello che desiderate.
- Attente a quello che desiderate.

- Fais attention à ce que tu souhaites.
- Faites attention à ce que vous souhaitez.

Quello che sapevo già, quello che era ovvio,

Ce que je savais déjà, ce qui était déjà très clair,

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.

Mangez ce que vous voulez.

- È un gatto quello?
- Quello è un gatto?

- Est-ce que c'est un chat ?
- Est-ce un chat ?

- Ha aiutato.
- Quello ha aiutato.
- Aiutò.
- Quello aiutò.

Cela a aidé.

- No, pagherete voi quello.
- No, pagherà lei quello.

Non, vous allez payer cela.

- Digli quello che sai.
- Dille quello che sai.

Dis-lui ce que tu sais.

- Posso viverci con quello.
- Io posso viverci con quello.
- Riesco a viverci con quello.
- Io riesco a viverci con quello.
- Ci posso vivere con quello.
- Io ci posso vivere con quello.
- Ci riesco a vivere con quello.
- Io ci riesco a vivere con quello.

Je le supporte.

- Ignora quello che farà.
- Lei ignora quello che farà.
- Ignora quello che sta per fare.
- Lei ignora quello che sta per fare.
- Ignorate quello che farete.
- Voi ignorate quello che farete.
- Ignorate quello che state per fare.
- Voi ignorate quello che state per fare.

Vous ignorez ce que vous allez faire.

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

Comprenez-vous ce qu'il dit ?

- Non è quello che pensi.
- Lei non è quello che pensi.
- Non è quello che pensa.
- Lei non è quello che pensa.
- Non è quello che pensate.
- Lei non è quello che pensate.

Elle n'est pas celle que tu penses.

- Hai dei problemi con quello?
- Tu hai dei problemi con quello?
- Ha dei problemi con quello?
- Lei ha dei problemi con quello?
- Avete dei problemi con quello?
- Voi avete dei problemi con quello?

Voyez-vous un inconvénient à cela?

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

- J'entends ce que vous dites.
- J'entends ce que tu dis.

- È tutto quello che hai?
- È tutto quello che ha?
- È tutto quello che avete?

- C'est tout ?
- C'est tout ce que tu as ?

- Non è quello che pensi!
- Non è quello che pensa!
- Non è quello che pensate!

- Ce n'est pas ce que tu penses !
- Ce n'est pas ce que vous pensez !

- Non è quello che vuoi?
- Non è quello che vuole?
- Non è quello che volete?

- N'est-ce pas ce que vous souhaitez ?
- N'est-ce pas ce que tu veux ?

- È tutto quello che vuoi?
- È tutto quello che vuole?
- È tutto quello che volete?

- C'est tout ce que tu veux ?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?

- Dimentica quello che ho detto.
- Dimentichi quello che ho detto.
- Dimenticate quello che ho detto.

- Oublie ce que j'ai dit !
- Oubliez ce que j'ai dit !

- Dovrai chiedere quello a Tom.
- Dovrà chiedere quello a Tom.
- Dovrete chiedere quello a Tom.

- Tu devras demander cela à Tom.
- Vous devrez demander cela à Tom.

- Hai ottenuto quello che volevi.
- Ha ottenuto quello che voleva.
- Avete ottenuto quello che volevate.

Tu as eu ce que tu voulais.

- Questo è quello che volevi?
- Questo è quello che voleva?
- Questo è quello che volevate?

C’est ce que tu voulais ?

- Quello è il tuo obiettivo?
- Quello è il suo obiettivo?
- Quello è il vostro obiettivo?

Est-ce cela votre but ?

- Quello è il tuo libro.
- Quello è il suo libro.
- Quello è il vostro libro.

C'est votre livre.

- Vuoi un vassoio con quello?
- Volete un vassoio con quello?
- Vuole un vassoio con quello?

Voulez-vous un plateau avec ?

Per quello che sono o quello in cui credono,

à cause de leur identité ou de leur croyance

- Farò quello che posso.
- Io farò quello che posso.

Je ferai ce que je peux.

- Dubito che quello funzioni.
- Io dubito che quello funzioni.

Je doute que cela fonctionne.

- Amo quello che faccio.
- Io amo quello che faccio.

J'adore ce que je fais.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.

Nous savons ce que nous voulons.

- Rischierò quello.
- Io rischierò quello.
- Lo rischierò.
- La rischierò.

- Je prends le risque.
- Je vais tenter le coup.
- Je tenterai le coup.

- Diceva quello che pensava.
- Lui diceva quello che pensava.

Il disait ce qu'il pensait.

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

C'est ce que je pensais.

- Voglio questo e quello.
- Io voglio questo e quello.

Je veux ceci et cela.

- Ho inteso quello che ho detto.
- Io ho inteso quello che ho detto.
- Intesi quello che dissi.
- Io intesi quello che dissi.

Je pensais ce que j'ai dit.

- Farò tutto quello che posso.
- Io farò tutto quello che posso.
- Farò tutto quello che riesco.
- Io farò tutto quello che riesco.

Je ferai tout mon possible.

- Ignori quello che farai.
- Ignori quello che stai per fare.
- Tu ignori quello che farai.
- Tu ignori quello che stai per fare.

Tu ignores ce que tu vas faire.

- Ignora quello che farà.
- Lui ignora quello che farà.
- Ignora quello che sta per fare.
- Lui ignora quello che sta per fare.

Il ignore ce qu'il va faire.

- Ignora quello che farà.
- Lei ignora quello che farà.
- Ignora quello che sta per fare.
- Lei ignora quello che sta per fare.

Elle ignore ce qu'elle va faire.

- Ignoriamo quello che stiamo per fare.
- Noi ignoriamo quello che stiamo per fare.
- Ignoriamo quello che faremo.
- Noi ignoriamo quello che faremo.

Nous ignorons ce que nous allons faire.

- Ignorano quello che faranno.
- Loro ignorano quello che faranno.
- Ignorano quello che stanno per fare.
- Loro ignorano quello che stanno per fare.

- Ils ignorent ce qu'ils vont faire.
- Elles ignorent ce qu'elles vont faire.

- Non dirò niente su quello.
- Io non dirò niente su quello.
- Non dirò nulla su quello.
- Io non dirò nulla su quello.

Je ne dirai rien à ce sujet.

Tutto quello sforzo,

Tous ces efforts,

quello glielo confermò!

cela ne faisait que lui confirmer.

quello sfondo spettacolare

ce décor spectaculaire

Sapete, quello ostinato,

vous savez, l'amie implacable,

Vedere quello sviluppo:

Je l'ai vu développer

Quello è cambiato.

Cela a changé.

E poi quello:

Et puis ça:

Vogliamo scegliere quello.

Nous voulons choisir celui-là.

Quello sono io.

C'est moi.

È tuo quello?

- Est-ce à vous ?
- Est-ce le vôtre ?

Quello può aspettare.

Ça peut attendre.

Quello non succederà.

Ça n'arrivera pas.

Quello sarà tutto.

Ce sera tout.

Chi vuole quello?

Qui veut ça ?

Quello sei tu!

Cela, c'est toi !

Quello finirà male.

Cela finira mal.

Quello è meglio.

Celui-ci est meilleur.

Questo o quello?

- Celui-ci ou celui-là ?
- Celle-ci ou celle-là ?

Chi è quello?

- Qui est-ce ?
- C’est qui ?

Preoccupiamoci per quello.

Occupons-nous de cela.

Quello è mio!

C'est à moi !

- Mostrami quello che hai comprato.
- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

- Montre-moi ce que tu as acheté.
- Montrez-moi ce que vous avez acheté.

- Fidati di me per quello.
- Fidatevi di me per quello.
- Si fidi di me per quello.

- Crois-en moi !
- Croyez-en moi !
- Fie-toi à moi là-dessus !
- Fiez-vous à moi en la matière !

- Smettila di preoccuparti per quello.
- La smetta di preoccuparsi per quello.
- Smettetela di preoccuparvi per quello.

- Arrête de t'inquiéter pour ça.
- Arrêtez de vous inquiéter pour cela.

- Non dirmi quello che so.
- Non mi dica quello che so.
- Non ditemi quello che so.

- Ne me dites pas ce que je sais !
- Ne me dis pas ce que je sais !

- Gli ho detto quello che hai fatto.
- Gli ho detto quello che ha fatto.
- Gli ho detto quello che avete fatto.
- Gli dissi quello che facesti.
- Gli dissi quello che fece.
- Gli dissi quello che faceste.

- Je lui ai dit ce que tu as fait.
- Je lui ai dit ce que vous avez fait.