Translation of "Favore" in French

0.008 sec.

Examples of using "Favore" in a sentence and their french translations:

- Voglio chiederti un favore.
- Voglio chiedervi un favore.
- Voglio chiederle un favore.
- Ti voglio chiedere un favore.
- Vi voglio chiedere un favore.
- Le voglio chiedere un favore.

J'ai une faveur à vous demander.

- Ti devo chiedere un favore.
- Vi devo chiedere un favore.
- Le devo chiedere un favore.
- Devo chiederti un favore.
- Devo chiedervi un favore.
- Devo chiederle un favore.

- Il me faut vous demander une faveur.
- Il me faut te demander une faveur.

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

- Puis-je vous demander une faveur ?
- Puis-je te demander une faveur ?

- Potresti fargli un favore?
- Potreste fargli un favore?
- Potrebbe fargli un favore?

Tu pourrais lui rendre un service ?

- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?

- Pourriez-vous me rendre un service ?
- Peux-tu me rendre un service ?
- Peux-tu m'accorder une faveur ?
- Pouvez-vous m'accorder une faveur ?

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

J'ai une faveur à vous demander.

- Ti farò un favore.
- Vi farò un favore.
- Le farò un favore.

- Je vais te faire une faveur.
- Je vais vous faire une faveur.

- Ti ho fatto un favore.
- Io ti ho fatto un favore.
- Vi ho fatto un favore.
- Io vi ho fatto un favore.
- Le ho fatto un favore.
- Io le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.
- Io le feci un favore.
- Vi feci un favore.
- Io vi feci un favore.
- Ti feci un favore.
- Io ti feci un favore.

- Je t'ai rendu service.
- Je vous ai rendu service.
- Je vous ai accordé une faveur.
- Je t'ai accordé une faveur.

- Fammi un favore, OK?
- Fatemi un favore, OK?
- Mi faccia un favore, OK?

- Rends-moi un service, veux-tu ?
- Rendez-moi un service, voulez-vous ?

- Potrebbe farmi un favore?
- Potresti farmi un grosso favore?
- Potreste farmi un grosso favore?
- Potrebbe farmi un grosso favore?
- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

Pourriez-vous me faire une grande faveur ?

- Potresti sillabarlo per favore?
- Potreste sillabarlo per favore?

Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ?

- Mi fareste un favore?
- Mi farebbe un favore?

Me ferez-vous une faveur ?

- Puoi aiutarmi, per favore?
- Potete aiutarmi, per favore?

- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?
- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

- Il conto, per favore.
- Il conto, per favore!

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Potresti ripetermelo, per favore?
- Può ripetere, per favore?

Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.

J'ai une faveur à vous demander.

- Per favore, leggi quel libro.
- Per favore, leggete quel libro.
- Per favore, legga quel libro.

- Veuillez lire ce livre.
- Lis ce livre, s'il te plaît.

- Il suo nome, per favore.
- Il tuo nome, per favore.
- Il vostro nome, per favore.

Votre nom, s'il vous plaît.

- Ho un favore da chiederti.
- Ho un favore da chiedervi.
- Ho un favore da chiederle.

- J'ai une faveur à te demander.
- J'ai une faveur à vous demander.

- Ti sto facendo un favore.
- Vi sto facendo un favore.
- Le sto facendo un favore.

- Je te fais une faveur.
- Je vous fais une faveur.

- Voglio chiederti un grosso favore.
- Voglio chiedervi un grosso favore.
- Voglio chiederle un grosso favore.

J'ai une importante faveur à te demander.

- Lava i piatti, per favore.
- Lavi i piatti, per favore.
- Lavate i piatti, per favore.

Lavez les plats s'il vous plait.

- Mi deve un favore.
- Lui mi deve un favore.

Il me doit une faveur.

- Le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.

Je lui ai rendu service.

- Ho fatto loro un favore.
- Feci loro un favore.

- Je leur ai accordé une faveur.
- Je leur ai rendu service.

- Gli ho fatto un favore.
- Gli feci un favore.

Je lui ai rendu service.

- Sedetevi, per favore.
- Siediti, per favore.
- Prego, si accomodi.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Je te prie de t'asseoir.

Per favore perdonateci

s'il vous plaît, pardonnez-nous

Ripeti per favore?

Dire encore s'il vous plaît?

Per favore, calmati.

S'il te plaît, calme-toi.

Dammelo, per favore.

- Donnez-le-moi, s'il vous plait.
- Donnez-moi cela, je vous prie.

Per favore, rispondetemi.

Répondez-moi, s'il vous plaît.

Alzati, per favore.

Levez-vous, s'il vous plaît.

Telefonagli per favore.

- Veuillez l'appeler.
- Appelle-le, s'il te plait.

Cercalo per favore.

- Cherche-le, je te prie.
- Cherchez-le, je vous prie.
- Cherche-la, je te prie.
- Cherchez-la, je vous prie.

Accosti, per favore.

- Garez-vous, s'il vous plaît.
- Rangez-vous sur le côté, s'il vous plaît.

Cantate, per favore.

- Chantez, je vous prie !
- S'il vous plaît, chantez !

Siediti, per favore!

Veuillez prendre place !

Per favore, pensaci.

Penses-y.

Lentamente, per favore.

- Doucement, s'il te plaît.
- Doucement, je te prie.

Sedetevi, per favore.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.

Per favore, aiutateli.

Aidez-les, s'il vous plaît.

Resti, per favore.

- S'il te plaît, reste !
- Reste, je t'en prie !

Vattene, per favore.

Va-t'en, s'il te plaît.

Per favore, aiutalo!

Veuillez l'aider !

Sì, per favore.

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Per favore, continuate.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.

Entrate, per favore.

Entrez, s'il vous plaît.

Andatene, per favore.

Veuillez vous en aller.

Per favore, vattene!

S'il te plaît, va-t'en !

Alfabeticamente, per favore.

- Dans l'ordre alphabétique, s'il te plaît.
- Dans l'ordre alphabétique, s'il vous plaît.
- Par ordre alphabétique, s'il te plaît.
- Par ordre alphabétique, s'il vous plaît.

Scrivimi, per favore.

Écris-moi s'il te plait.

Per favore, sbrigatevi.

S'il vous plaît, dépêchez-vous.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

- Veuillez l'appeler.
- Appelle-le, s'il te plait.

- Togliti le calze, per favore.
- Togliti i calzini, per favore.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Un favore non costa niente.
- Un favore non costa nulla.

Une faveur ne coûte rien.

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.

Pouvez-vous, s'il vous plaît, me dire l'heure exacte.

- Per favore, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

- Vorrei che mi facessi un favore.
- Vorrei che mi facesse un favore.
- Vorrei che mi faceste un favore.

J'aimerais que vous me fassiez une faveur.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

- Per piacere, aiuta!
- Per favore, aiuta!
- Per piacere, aiutate!
- Per favore, aiutate!
- Per piacere, aiuti!
- Per favore, aiuti!

- Veuillez m'aider !
- Veuillez nous aider !
- Veuillez les aider !
- Veuillez l'aider !
- Je quémande votre assistance !
- Je quémande ton aide !

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

- Souris, s'il te plaît !
- Souris, je te prie !
- Souriez, s'il vous plaît !
- Souriez, je vous prie !
- Veuillez sourire !

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

- Veuillez patienter un instant.
- Une seconde s'il te plaît.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Per piacere, procedi.
- Per favore, procedi.
- Per piacere, proceda.
- Per favore, proceda.
- Per piacere, procedete.
- Per favore, procedete.

- Veuillez poursuivre.
- Veuillez procéder.
- Veuillez commencer.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

Dis-le encore une fois, s'il te plaît.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Entrez, s'il vous plaît.
- Veuillez entrer.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

- Per piacere, mangia.
- Per favore, mangia.
- Per piacere, mangi.
- Per favore, mangi.
- Per piacere, mangiate.
- Per favore, mangiate.

- Mangez, s'il vous plaît.
- Mange, s'il te plaît.

- Per piacere, ascolta!
- Per favore, ascolta!
- Per piacere, ascoltate!
- Per favore, ascoltate!
- Per piacere, ascolti!
- Per favore, ascolti!

Veuillez écouter !

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

- Mi mostri il passaporto, per favore.
- Mostrami il passaporto, per favore.

- Montre-moi ton passeport, s'il te plaît.
- Merci de me montrer votre passeport.
- Veuillez me montrer votre passeport.
- Passeport, s'il vous plaît.
- Votre passeport, je vous prie !

- Era a favore della proposta.
- Lui era a favore della proposta.

Il était en faveur de la proposition.

- Sono a favore della proposta.
- Io sono a favore della proposta.

Je suis d'accord avec cette proposition.

- Assicuralo, per favore.
- Assicurala, per favore.
- Assicuralo, per piacere.
- Assicurala, per piacere.
- Lo assicuri, per favore.
- La assicuri, per favore.
- Lo assicuri, per piacere.
- La assicuri, per piacere.
- Assicuratelo, per favore.
- Assicuratela, per favore.
- Assicuratelo, per piacere.
- Assicuratela, per piacere.

- Assurez-le, s'il vous plaît.
- Assure-le, s'il te plaît.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Viens me filer un coup de main, s'il te plaît.
- M'aiderez-vous, je vous prie ?
- Je vous prie de m'aider.
- Je te prie de m'aider.
- Aide-moi, s'il te plaît.

- Per piacere, spiegalo.
- Per favore, spiegalo.
- Per piacere, spiegatelo.
- Per favore, spiegatelo.
- Per piacere, lo spieghi.
- Per favore, lo spieghi.
- Per piacere, spiegala.
- Per favore, spiegala.
- Per piacere, spiegatela.
- Per favore, spiegatela.
- Per piacere, la spieghi.
- Per favore, la spieghi.

Expliquez ça s'il vous plaît.

- Per piacere, aprilo.
- Per favore, aprilo.
- Per piacere, aprila.
- Per favore, aprila.
- Per piacere, apritela.
- Per favore, apritela.
- Per piacere, apritelo.
- Per favore, apritelo.
- Per piacere, lo apra.
- Per favore, lo apra.
- Per piacere, la apra.
- Per favore, la apra.

- Ouvre-le, je te prie !
- Ouvrez-le, je vous prie !

- Correggilo, per favore.
- Correggila, per favore.
- Correggilo, per piacere.
- Correggila, per piacere.
- Lo corregga, per favore.
- Lo corregga, per piacere.
- La corregga, per favore.
- La corregga, per piacere.
- Correggetelo, per favore.
- Correggetela, per favore.
- Correggetelo, per piacere.
- Correggetela, per piacere.

Corrige-le, s'il te plait.

Col favore delle tenebre...

Sous le couvert de l'obscurité,

Otto euro per favore!

Huit euros s'il vous plaît!

All'aeroporto Kennedy, per favore.

À l'aéroport Kennedy, s'il vous plaît.

Per favore, servitevi dell'insalata.

S'il vous plaît, prenez de la salade.

Meno rumore, per favore.

Moins de bruit, s'il vous plait.

Per favore, mandate un'ambulanza.

- S'il vous plaît, envoyez une ambulance.
- Appelez une ambulance s'il vous plait.

Mi faresti un favore?

- Me rendriez-vous un service ?
- Me rendrais-tu un service ?

Per favore, restate seduti.

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.