Translation of "Acquistare" in French

0.004 sec.

Examples of using "Acquistare" in a sentence and their french translations:

Gli agricoltori devono acquistare i

Les agriculteurs doivent acheter les

acquistare le verdure dal Sonnenhof.

acheter des légumes au Sonnenhof.

Non voglio acquistare quella casa da lui.

Je ne voudrais pas lui acheter sa maison.

Da dove dovresti acquistare il tuo traffico?

D'où devriez-vous acheter votre trafic ?

CS: Dovremo acquistare un passaporto per Shondaland, no?

CS : Nous devrions acheter un passeport pour Shondaland.

Acquistare un nuovo televisore non vi renderà felici.

- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.

Non ha i soldi per acquistare un'auto nuova.

Elle n'a pas assez d'argent pour acheter une nouvelle voiture.

Acquistare un nuovo televisore non Vi renderà felice.

Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.

Acquistare un nuovo televisore non ti renderà felice.

Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.

Ho sempre desiderato acquistare questa marca di borsa.

J'ai toujours désiré acheter un sac de cette marque.

Non dovete acquistare un costosissimo biglietto e trovare un'orchestra.

vous n'êtes pas obligé d'acheter un billet très cher et de trouver un orchestre.

E poi ho pensato di acquistare una bici da corsa.

j'étais jeune , puis j'ai pensé à acheter un vélo de course.

- Ho abbastanza soldi per comprare questo.
- Io ho abbastanza soldi per comprare questo.
- Ho abbastanza denaro per comprare questo.
- Io ho abbastanza denaro per comprare questo.
- Ho abbastanza denaro per acquistare questo.
- Io ho abbastanza denaro per acquistare questo.
- Ho abbastanza soldi per acquistare questo.
- Io ho abbastanza soldi per acquistare questo.

J'ai assez d'argent pour acheter ceci.

- Lui può permettersi di acquistare una casa, per non parlare di una macchina.
- Può permettersi di acquistare una casa, per non parlare di una macchina.

Il a les moyens de s'acheter une maison, alors encore plus une voiture.

Egli ha chiesto un prestito alla banca per acquistare una nuova casa.

Il a demandé un emprunt à la banque pour acheter une nouvelle maison.

- Non aveva soldi per acquistare la fattoria.
- Lui non aveva soldi per acquistare la fattoria.
- Non aveva denaro per acquistare la fattoria.
- Lui non aveva denaro per acquistare la fattoria.
- Non aveva soldi per comprare la fattoria.
- Lui non aveva soldi per comprare la fattoria.
- Non aveva denaro per comprare la fattoria.
- Lui non aveva denaro per comprare la fattoria.

Il n'avait pas d'argent pour acheter la ferme.

Penso che tu abbia bisogno di acquistare un nuovo paio di scarponi da montagna.

Je pense que tu as besoin d'acheter une nouvelle paire de chaussures de marche.

Puoi acquistare opere d'arte esclusive di Epic History TV utilizzando il link nella nostra descrizione video,

Vous pouvez acheter des illustrations exclusives de Epic History TV en utilisant le lien dans notre description vidéo,

Il turismo tedesco è ostacolato dall'impossibilità per i visitatori di acquistare dei biglietti per il ritorno.

Le tourisme allemand se trouve handicapé par l'impossibilité pour les visiteurs d'acheter des billets de retour.

- Appena potrò permettermi di comprare una casa, lo farò.
- Appena avrò i mezzi per acquistare una casa, lo farò.

Dès que j'ai les moyens d'acquérir une maison, je le ferai.

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...